Translation of "Sedermi" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Sedermi" in a sentence and their russian translations:

- Voglio sedermi.
- Io voglio sedermi.

Я хочу присесть.

Posso sedermi?

- Можно присесть?
- Можно мне сесть?
- Я могу присесть?

Volevo sedermi.

Я хотел сесть.

- Amo sedermi sulla spiaggia.
- Io amo sedermi sulla spiaggia.

Я очень люблю сидеть на пляже.

- Voglio sedermi al centro.
- Io voglio sedermi al centro.

Я хочу сидеть посередине.

Posso sedermi qui?

- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь посижу?

Volevo sedermi dietro.

Я хотел сидеть сзади.

Volevo sedermi davanti.

Я хотел сидеть впереди.

- Posso sedermi di fianco a te?
- Posso sedermi di fianco a voi?
- Posso sedermi di fianco a lei?

Можно мне сесть рядом с тобой?

- Mi piace sedermi alla finestra.
- A me piace sedermi alla finestra.

Мне нравится сидеть у окна.

- Mi rifiuto di sedermi lì.
- Io mi rifiuto di sedermi lì.

Я отказываюсь там сидеть.

Posso sedermi con Tom?

Можно мне сидеть с Томом?

Voglio sedermi in mezzo.

Я хочу сидеть в середине.

Userò la corda per sedermi

Я использую веревку... ...как подстилку,

Posso sedermi al vostro tavolo?

Можно мне присесть за ваш столик?

Voglio sedermi nelle prime file.

Я хочу сидеть в первых рядах.

Non voglio sedermi vicino a te.

- Я не хочу сидеть рядом с тобой.
- Я не хочу с тобой сидеть.

Non so dove sedermi in treno.

Я не знаю, где сесть на поезд.

- Posso sedermi con te?
- Posso sedermi con voi?
- Posso sedermi con lei?
- Mi posso sedere con te?
- Mi posso sedere con voi?
- Mi posso sedere con lei?

Можно мне с тобой сесть?

- Ho bisogno di un posto in cui sedermi.
- Io ho bisogno di un posto in cui sedermi.

- Мне нужно место, куда я мог бы присесть.
- Мне нужно место, куда я могла бы присесть.
- Мне нужно место, где я мог бы посидеть.
- Мне нужно место, где я могла бы посидеть.

Scusami, ma non voglio sedermi vicino a te.

Прости, но я не хочу садиться рядом с тобой.

Io ho bisogno di un posto in cui sedermi.

Мне нужно место, чтобы сесть.

- Posso sedermi con loro?
- Mi posso sedere con loro?

Могу я сесть с ними?

- Posso sedermi con lei?
- Mi posso sedere con lei?

Могу я сесть с ней?

- Volevo sedermi di fianco a Tom.
- Mi volevo sedere di fianco a Tom.
- Volevo sedermi accanto a Tom.
- Mi volevo sedere accanto a Tom.

Я хотел сидеть с Томом.

- Posso sedermi per un minuto?
- Mi posso sedere per un minuto?

Могу я присесть на минуту?

- Mi posso sedere accanto a lui?
- Posso sedermi accanto a lui?

Могу я сесть рядом с ним?

- Posso sedermi accanto a lei?
- Mi posso sedere accanto a lei?

Можно мне сесть рядом с ней?

- Posso sedermi sulle tue ginocchia?
- Mi posso sedere sulle tue ginocchia?

Можно я сяду к тебе на колени?

- Non voglio sedermi di fianco a loro.
- Non voglio sedermi accanto a loro.
- Non mi voglio sedere di fianco a loro.
- Non mi voglio sedere accanto a loro.

- Я не хочу сидеть рядом с ними.
- Я не хочу с ними сидеть.

- Voglio sedermi vicino all'uscita di emergenza.
- Mi voglio sedere vicino all'uscita di emergenza.

Я хочу сидеть рядом с аварийным выходом.

- Non voglio sedermi di fianco a lui.
- Io non voglio sedermi di fianco a lui.
- Non mi voglio sedere di fianco a lui.
- Io non mi voglio sedere di fianco a lui.

- Я не хочу с ним сидеть.
- Я не хочу сидеть рядом с ним.

- Non voglio sedermi di fianco a lei.
- Io non voglio sedermi di fianco a lei.
- Non mi voglio sedere di fianco a lei.
- Io non mi voglio sedere di fianco a lei.

- Я не хочу с ней сидеть.
- Я не хочу сидеть рядом с ней.

Tutto quello che voglio è sedermi qui e bere questa bottiglia di vino con te.

Все, что я хочу сейчас, так это посидеть тут и выпить с тобой бутылочку вина.

- Ci si può sedere più vicino?
- Si può stare più vicino?
- Si può avvicinarsi?
- Posso avvicinarmi?
- Posso stare più vicino?
- Posso sedermi più vicino?

Можно сесть поближе?