Translation of "Scherzo" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Scherzo" in a sentence and their russian translations:

Scherzo!

Я шучу!

Scherzo.

Я просто шучу.

- Spero sia uno scherzo.
- Spero che sia uno scherzo.

Надеюсь, это шутка.

È uno scherzo?

Это шутка?

È solamente uno scherzo.

Это всего лишь шутка.

Era soltanto uno scherzo.

Это была всего лишь шутка.

Lo scherzo è finito.

Шутки кончились.

È solo uno scherzo.

Это просто такая шутка.

Non è uno scherzo.

Это не шутка.

Questo non è uno scherzo.

Это не шутка.

Non capiva affatto lo scherzo.

- Он вовсе не понял шутки.
- Он вообще не понял шутки.
- Он вообще не понял шутку.

Questo deve essere uno scherzo.

Это, должно быть, шутка.

Questo è un brutto scherzo.

Это плохая шутка.

È uno scherzo mal riuscito.

Это неудачная шутка.

- Non ha capito lo scherzo.
- Non ha colto lo scherzo.
- Non ha capito la battuta.

Она не поняла шутки.

Mi sembra che era uno scherzo.

Сдаётся мне, это была шутка.

Perché ridi per questo stupido scherzo?

Почему ты смеёшься над этой глупой шуткой?

Questo è solo un altro scherzo?

Это ещё одна шутка?

Scusa volevo solo farti uno scherzo.

Прости, я же только пошутить хотел.

È uno scherzo di pessimo gusto.

Это грубая шутка.

Il suo scherzo sta sconfinando nell'insulto.

Его шутка граничит с оскорблением.

- Era soltanto uno scherzo.
- Era solo uno scherzo.
- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

- Это была всего лишь шутка.
- Это была просто шутка.

Lui non ha capito il suo scherzo.

- Он не понял её шутку.
- Он не понял ее шутки.

Lei ha preso il mio scherzo seriamente.

Она приняла мою шутку всерьёз.

Sei andato troppo in là col tuo scherzo.

- Ты зашёл слишком далеко со своей шуткой.
- Ты перегнул палку со своей шуткой.

Ci sono molte parole vere dette per scherzo.

В шутке сказано много правды.

- Non ha capito la barzelletta.
- Non ha capito lo scherzo.
- Non ha colto lo scherzo.
- Non ha capito la battuta.

- Он не понял шутку.
- Он не понял шутки.

Se questo è uno scherzo, allora è mal riuscito.

Если это шутка, то неудачная.

- Non è uno scherzo.
- Non è una battuta.
- Non è una barzelletta.

Это не шутка.

- È solamente uno scherzo.
- Sto solo scherzando.
- Non faccio che scherzare.
- Io non faccio che scherzare.

Это всего лишь шутка.

- Non è sempre facile fare una buona battuta.
- Non è sempre facile fare un buono scherzo.

Сделать хорошую шутку не всегда просто.

Quando ad Einstein fu chiesto quante ore durasse la sua giornata lavorativa, lui lo prese come uno scherzo. La giornata lavorativa di uno scienziato non ha né inizio né fine.

Когда у Эйнштейна спрашивали, сколько часов длится его рабочий день, он принимал это за шутку. Рабочий день учёного не имеет ни конца, ни начала.