Translation of "Rischio" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Rischio" in a sentence and their russian translations:

- Correremo quel rischio.
- Noi correremo quel rischio.

Мы пойдем на этот риск.

- Correrò il rischio.
- Io correrò il rischio.

Я рискну.

- È un rischio.
- Quello è un rischio.

Это риск.

- Non rischio nulla.
- Non corro alcun rischio.

Я ничем не рискую.

- Noi dobbiamo correre quel rischio.
- Dobbiamo correre il rischio.
- Noi dobbiamo correre il rischio.

Нам придётся пойти на этот риск.

- Ha corso un grosso rischio.
- Lui ha corso un grosso rischio.
- Corse un grosso rischio.
- Lui corse un grosso rischio.

Он сильно рисковал.

- Dovremo correre quel rischio.
- Noi dovremo correre quel rischio.

Нам придётся пойти на этот риск.

- Siamo tutti a rischio.
- Noi siamo tutti a rischio.

- Мы все в опасности.
- Мы все находимся под ударом.

- Dobbiamo correre quel rischio.
- Noi dobbiamo correre quel rischio.

Нам нужно пойти на этот риск.

- Dobbiamo correre il rischio.
- Noi dobbiamo correre il rischio.

Мы должны рискнуть.

C'è un rischio.

Есть риск.

Siete a rischio.

Вы находитесь в зоне риска.

- Il rischio è troppo grande.
- Il rischio è troppo elevato.

Риск слишком велик.

- Non possiamo correre il rischio.
- Noi non possiamo correre il rischio.

Мы не можем рисковать.

- Non dovremmo correre il rischio.
- Noi non dovremmo correre il rischio.

Нам не следует рисковать.

- Tom ha corso un grosso rischio.
- Tom corse un grosso rischio.

Том сильно рисковал.

- Sono ben consapevole del rischio.
- Io sono ben consapevole del rischio.

- Я очень хорошо осознаю риск.
- Я прекрасно осознаю риск.

- Siamo preparati a correre quel rischio.
- Noi siamo preparati a correre quel rischio.
- Siamo preparate a correre quel rischio.
- Noi siamo preparate a correre quel rischio.

Мы готовы пойти на этот риск.

Più sarà a rischio.

...тем выше риск.

Perché correre il rischio?

К чему рисковать?

Potrei correre il rischio.

Я мог бы рискнуть.

Non vale il rischio.

Из-за этого не стоит рисковать.

Questo rischio è inaccettabile.

Такой риск неприемлем.

Il rischio è grosso.

Риск велик.

- È un rischio che dobbiamo correre.
- È un rischio che dobbiamo assumerci.

Это риск, на который мы должны пойти.

- L'ho trovato a rischio della mia vita.
- L'ho trovata a rischio della mia vita.
- Lo trovai a rischio della mia vita.
- La trovai a rischio della mia vita.

Я обнаружил это, рискуя своей жизнью.

- Ti ho detto che era un rischio.
- Vi ho detto che era un rischio.
- Le ho detto che era un rischio.

- Я говорил тебе, что это рискованно.
- Я говорил вам, что это рискованно.

- Non sono disposto a correre quel rischio.
- Io non sono disposto a correre quel rischio.
- Non sono disposta a correre quel rischio.
- Io non sono disposta a correre quel rischio.

Я не хочу брать на себя такой риск.

Dove possiamo correre questo rischio?

где можно пойти на этот риск?

Ma hanno un certo rischio.

Но они несут определённый риск.

Non portavo correre quel rischio.

Я не мог так рисковать.

Questo è un rischio serio.

Это серьёзный риск.

Queste persone sono a rischio.

Эти люди находятся в зоне риска.

I fumatori sono a rischio.

Курильщики находятся в зоне риска.

- Ha corso il rischio di fare un incidente.
- Corse il rischio di fare un incidente.
- Lei ha corso il rischio di fare un incidente.
- Lei corse il rischio di fare un incidente.

Она рисковала попасть в аварию.

- Ho detto a Tom che era un rischio.
- Dissi a Tom che era un rischio.

- Я сказал Тому, что это рискованно.
- Я сказала Тому, что это рискованно.

Maggiore è il rischio di morte.

тем выше риск ранней смерти.

Ha bisogno di giudizio e rischio.

Она требует всё взвесить и рискнуть.

Scavare quell'ottavo pozzo era un rischio.

Было рискованно бурить ту восьмую скважину.

Oppure.. correre il rischio... ...e saltare!

Или рискнуть... ...и прыгнуть!

Rischio di fare tardi al lavoro.

Я рискую опоздать на работу.

La sua reputazione era a rischio.

- Его репутация была поставлена на карту.
- На кону была его репутация.

Tutti sono in zona a rischio.

Все в зоне риска.

Non possiamo semplicemente correre questo rischio.

Мы просто не можем пойти на такой риск.

Tom stava correndo un grande rischio.

Том очень рисковал.

- Odio correre il rischio, ma non ho scelta.
- Odio correre il rischio, però non ho scelta.

Я ненавижу рисковать, но выбора у меня нет.

- Stai correndo un grande rischio a fidarti di lui.
- Sta correndo un grande rischio a fidarsi di lui.
- State correndo un grande rischio a fidarvi di lui.

Доверяя ему, ты подвергаешь себя большому риску.

E più diminuisce il rischio di mortalità.

тем ниже у вас риск смертности.

è anch'essa associata al rischio di mortalità.

также связывают с риском смертности.

Le placche rappresentano un fattore di rischio,

Наличие бляшек — это фактор риска,

È questione di capacità, competenza e rischio.

Все упирается в навыки, знания и риск.

Si tratta di capacità, competenze e rischio.

Все дело в навыках, знаниях и рисках.

è l'aumento del rischio di malattie cardiovascolari

является повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний

rischio di batteri resistenti agli antibiotici

и без риска инфицирования антибиотикорезистентными бактериями,

La vita del gamberetto è a rischio.

Жизнь десятиногого рака в опасности.

Non penso che possiamo correre quel rischio.

Не думаю, что мы можем так рисковать.

Attenzione: rischio di scossa elettrica. Non aprire.

Внимание: опасность поражения электрическим током. Не открывать.

Questa zona presenta un altissimo rischio idrologico?

Эта область представляет наивысший уровень гидрологического риска?

Ci stiamo mettendo in un grosso rischio.

Мы подвергаем себя большому риску.

- Non rischiamo nulla.
- Non corriamo alcun rischio.

Мы ничем не рискуем.

- Non rischi nulla.
- Non corri alcun rischio.

Ты ничем не рискуешь.

- Non rischiate nulla.
- Non correte alcun rischio.

Вы ничем не рискуете.

- Tom dice che è disposto a correre il rischio.
- Tom dice di essere disposto a correre il rischio.

Том говорит, что готов рискнуть.

- Rischio di perdere il mio lavoro se faccio questo.
- Io rischio di perdere il mio lavoro se faccio questo.

Я рискую потерять работу, если это сделаю.

Elon Musk dice che è un rischio esistenziale

Илон Маск предупреждает, что это один из величайших

Costruire il caseificio in Ecuador era un rischio.

Было рискованно строить сырную фабрику в Эквадоре.

Prima che il rischio diminuisse di cento volte.

теперь же детская смертность сократилась в сто раз.

Corrono il grave rischio di sviluppare disturbi mentali,

подвержены серьёзному риску развития психических заболеваний,

- Non rischierei così.
- Non prenderei un rischio simile.

Я бы не стал так рисковать.

Il fumo è uno dei fattori di rischio.

Курение - один из факторов риска.

Il rischio di morire aumenta notevolmente con l'età.

Риск смерти значительно увеличивается с возрастом.

- È una un rischio che non ci possiamo permettere di correre.
- È un rischio che non possiamo permetterci di correre.

Это риск, который мы не можем себе позволить.

"Le nostre voci sono un rischio finanziario troppo grande".

дать нам высказаться — слишком большой финансовый риск.

E se aumentare il rischio di sviluppare un cancro

И если повышение риска заболевания раком

Disse che gli sembrava una prigione a rischio minimo.

Он сказал, что всё это походило на тюрьму общего режима.

Il fumo è il più importante fattore di rischio.

Курение - главный фактор риска.

Ciò non vuol dire che non ci sia rischio.

Это не значит, что риска нет.

Se mangi patelle crude corri il rischio di ingerire batteri.

Если вы едите сырых моллюсков, всегда есть риск заражения бактериями.

Tra queste varietà a rischio c'è anche la Blood Cling,

Под угрозой исчезновения находится сорт «Blood Cling» —

Sei un pazzo a mettere a rischio la tua vita.

Это безумно с твоей стороны подвергать свою жизнь риску.

Hanno ricoverato Mary in ospedale per una gravidanza a rischio.

Мэри положили в больницу на сохранение.

Un paziente gravemente asmatico è più a rischio quando è silenzioso.

Напротив, мой пациент с тяжёлой астмой в наибольшей опасности, когда он притих.

Alcuni fitoestrogeni sono stati correlati a un possibile rischio di cancro,

Некоторые фитоэстрогены связывают с риском возникновения рака,

Se lo fai, corri il rischio di ingerire pericolosi parassiti intestinali.

Если вы их съедите, то рискуете проглотить опасных паразитов.

Infatti, ecco il rischio quando si scivola senza vedere il fondo.

Скатываться опасно, когда ты не видишь конца.

C'è il rischio di contrarre la salmonella ed è molto sgradevole!

Есть опасность подхватить сальмонеллу, а это отвратительно!

E, sebbene la percentuale di aumento del rischio sia relativamente bassa,

И несмотря на то, что этот риск накапливается малыми дозами,

Ma la correttezza è un rischio che vale la pena di correre,

Но справедливость — это риск, на который стоит идти,

Più si fa buio e più alto è il rischio di cadere.

Чем темнее становится... ...тем больше риск падения.

In questo caso vi è un forte rischio di prendersi una grana.

В этом случае велик риск нарваться на неприятности.

Von Braun ha approvato la proposta di Houbolt, ma il piano era ad alto rischio.

Фон Браун поддержал предложение Хубольта, но этот план был рискованным.

Il Giappone non è solo un paese a rischio sismico, ma anche uno stato insulare.

Япония — это не только страна, подверженная землетрясениям, но и островное государство.

Tom ha corso un rischio ad aiutare Mary e lei ancora non lo ha ringraziato.

Том пошёл на риск, чтобы помочь Мэри, а она его даже не поблагодарила.

I ragazzi che passano più tempo per strada hanno un rischio minore di sviluppare la miopia.

Дети, проводящие больше времени на улице, имеют меньший риск развития близорукости.

Calcolando il rischio che è coinvolto in caso di fallimento, ha chiesto un confronto finale con l'altra parte.

Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.

Il rischio di sviluppare il cancro ai polmoni per i fumatori è più elevato rispetto ai non fumatori.

У курильщиков намного более вероятен риск развития рака лёгких, чем у некурящих.