Translation of "Respiro" in Russian

0.108 sec.

Examples of using "Respiro" in a sentence and their russian translations:

- Trattenete il respiro.
- Trattenga il respiro.

Задержите дыхание.

- Prendi un respiro profondo.
- Prenda un respiro profondo.
- Prendete un respiro profondo.

- Сделайте глубокий вдох.
- Глубоко вдохните.
- Сделай глубокий вдох.

Non respiro!

Я не могу дышать!

- Ha fatto un respiro profondo.
- Lei ha fatto un respiro profondo.
- Fece un respiro profondo.
- Lei fece un respiro profondo.

Она глубоко вздохнула.

- Ha fatto un respiro profondo.
- Fece un respiro profondo.
- Lui ha fatto un respiro profondo.
- Lui fece un respiro profondo.

Он сделал глубокий вдох.

- Ha esalato il suo ultimo respiro.
- Esalò il suo ultimo respiro.

Он сделал свой последний вздох.

- Tom ha fatto un respiro profondo.
- Tom fece un respiro profondo.

- Том глубоко вздохнул.
- Том сделал глубокий вдох.

Prenda un respiro profondo.

- Он делает глубокий вдох.
- Она делает глубокий вдох.

Prendete un respiro profondo.

Вы делаете глубокий вдох.

Facciamo un bel respiro profondo.

Сделаем глубокий вдох.

Trattenni il respiro ed attesi.

Я затаил дыхание и стал ждать.

Il respiro che avete appena fatto

Вдох, который вы только что сделали,

Puoi trattenere il respiro più a lungo.

У тебя получается дольше задерживать дыхание.

Ad ogni respiro tu diventi più vecchio.

С каждым вздохом ты становишься всё старше.

E fare attenzione alle sensazioni del vostro respiro,

и почувствовать своё дыхание

Respiro irregolare. Battito del polso debole e irregolare.

Дыхание прерывистое. Пульс слабый и неровный.

- Con nostra grande sorpresa, ha trattenuto il respiro per tre minuti.
- Con nostra grande sorpresa, lei ha trattenuto il respiro per tre minuti.
- Con nostra grande sorpresa, trattenne il respiro per tre minuti.
- Con nostra grande sorpresa, lei trattenne il respiro per tre minuti.

К нашему большому удивлению, она задержала дыхание на три минуты.

Lui ha esalato un profondo respiro per il disappunto.

Он глубоко выдохнул в разочаровании.

Il respiro umido della nebbia accarezza il mio viso.

Влажное дыхание тумана ласкает мое лицо.

- Sento il soffio della vita.
- Sento il respiro della vita.

Я чувствую дыхание жизни.

Fai un respiro profondo e trattieni l'aria più che puoi.

Сделай глубокий вдох и не дыши как можно дольше.