Examples of using "Profondo" in a sentence and their russian translations:
- Сделайте глубокий вдох.
- Глубоко вдохните.
- Сделай глубокий вдох.
- Выкопай глубокую яму.
- Выкопайте глубокую яму.
- Вырой глубокую яму.
- Выройте глубокую яму.
Глубокая мысль!
Это озеро глубокое?
Это меня глубоко ранило.
Она глубоко вздохнула.
Он сделал глубокий вдох.
Как велика твоя любовь?
Какое глубокое озеро!
Здесь довольно мелко.
...мир, погруженный в тень.
Тут как-то глубоко.
Как глубоко это озеро?
Она погрузилась в глубокий сон.
Он заснул беспробудным сном.
- Том глубоко вздохнул.
- Том сделал глубокий вдох.
Это море глубокое.
Озеро глубокое?
Это озеро глубокое?
Это озеро глубокое.
- Он делает глубокий вдох.
- Она делает глубокий вдох.
Вы делаете глубокий вдох.
- Он копает глубокую яму.
- Она копает глубокую яму.
Ты копаешь глубокую яму.
- Вы копаете глубокую яму.
- Выкопайте глубокую яму.
У меня крепкий сон.
- Это недостаточно глубоко.
- Тут недостаточно глубоко.
Я ненавижу тебя всем сердцем.
Она кажется счастливой, но в глубине души страдает.
Сделаем глубокий вдох.
где есть маленькие копии первоначальной формы.
Это плохо. Глубокий порез.
Пруд очень глубокий.
Озеро очень глубокое.
Река здесь глубокая.
Море очень глубокое.
Озеро здесь глубокое.
Это озеро очень глубокое.
Как сильно вы любите?
- Насколько глубок этот колодец?
- Какова глубина этого колодца?
Он в глубокой коме.
Эта река довольно глубокая.
Какой глубины эта река?
Том пробуждается от глубокого сна.
Я не знаю насколько глубоко это озеро.
Я люблю её всем сердцем.
Это на меня глубоко повлияло.
Прыжок удался, здесь достаточно глубоко.
Глубина этого пруда - 3 метра.
Я поблагодарил его от всего сердца.
- Какой он глубины?
- Какой она глубины?
- Какой оно глубины?
- Насколько он глубокий?
- Насколько она глубокая?
- Насколько оно глубокое?
- Том погрузился в глубокий сон.
- Том заснул глубоким сном.
Насколько глубоко озеро Бива?
Укус змеи был глубоким.
Пациент находится в глубокой коме.
Река здесь мелкая.
Это недостаточно глубоко.
Я не могу переправиться через эту реку. Она слишком глубока.
а ночью, во время глубокого сна,
Чем глубже траншея, тем крепче якорь.
Её высказывание, наполненное глубоким смыслом,
Однако действовать мы должны оперативно.
- Я тебя благодарю от всего сердца.
- Благодарю вас от всего сердца.
- Благодарю тебя от всего сердца.
В пруду мелко, чтобы купаться.
Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.
Пациент крепко заснул.
Здесь глубоко и купаться опасно.
То, что говорит Том, для меня слишком мудрёно.
Чем глубже и больше, тем лучше!
Вода ледяная! Прыжок получился, здесь достаточно глубоко.
Здесь высоко. Момент истины.
- Как глубоко?
- Насколько глубоко?
Это не слишком глубоко.
Их дружба превратилась в глубокую любовь.
Это самое глубокое озеро в Японии.
- Он не такой уж глубокий.
- Она не такая уж глубокая.
- Оно не такое уж глубокое.
- Это озеро - самое глубокое в Японии.
- Это самое глубокое озеро в Японии.
врезаться в Луну или быть брошенным в глубокий космос.
Это озеро - самое глубокое в Японии.
- Быть семьёй - это что-то намного более глубокое, чем это.
- Быть семьёй — глубже этого.
Он глубоко выдохнул в разочаровании.
Это озеро является самым глубоким в стране.
Я обнаружил мальчика крепко спящим.
Эта грязь становится намного глубже, когда наступает прилив.
Какой глубины дыра?
Сделай глубокий вдох и не дыши как можно дольше.
В глубине души он прекрасно знал, что она лжёт.