Translation of "Praticamente" in Russian

0.042 sec.

Examples of using "Praticamente" in a sentence and their russian translations:

- È praticamente morto.
- Lui è praticamente morto.

Он практически мертв.

- Ho praticamente finito.
- Io ho praticamente finito.

Я почти всё.

È praticamente nuovo!

- Оно практически новое!
- Оно почти новое!
- Оно почти с иголочки!

È praticamente impossibile.

Это практически невозможно.

Siamo praticamente una famiglia.

- Мы практически семья.
- Мы практически одна семья.

- È praticamente nuova!
- È praticamente nuovo!
- È quasi nuovo!
- È quasi nuova!

Оно почти новое!

- Non sono praticamente mai a casa.
- Io non sono praticamente mai a casa.

- Меня почти не бывает дома.
- Я почти не бываю дома.

Praticamente, a volte mentre parlava

Как правило, когда она начинала говорить

Il lavoro è praticamente finito.

Работа практически закончена.

Tom nuota praticamente ogni giorno.

Том плавает практически каждый день.

Era praticamente una cassa del tesoro.

Он был как сундук с сокровищами.

- È quasi impossibile.
- È praticamente impossibile.

Это почти невозможно.

Ma è praticamente impossibile renderlo piatto.

И даже после этого, наша "карта" не хочет быть плоской.

Tom viene qui praticamente ogni giorno.

Том приходит сюда практически каждый день.

Lì non ci sono praticamente mai.

Я там практически не бываю.

- Tom non ha praticamente niente nel suo portafoglio.
- Tom non ha praticamente nulla nel suo portafoglio.

У Тома в бумажнике практически ничего нет.

Eppure la zona mesopelagica è praticamente inesplorata.

Однако сумеречная зона практически не изучена.

È così fioca da renderci praticamente ciechi.

Он так тускл, что с одними звездами люди практически слепы.

Ma qui, nel buio, è praticamente cieca.

Но здесь в темноте она практически слепа.

Il mio cane mangia praticamente di tutto.

Моя собака ест практически что угодно.

Fare questo da solo è praticamente impossibile.

Сделать это одному практически нереально.

- Siamo praticamente una famiglia.
- Siamo quasi una famiglia.

Мы практически семья.

Sono praticamente certo che Tom indossi una parrucca.

Я практически уверен, что Том носит парик.

Non ho imparato praticamente nulla in quella scuola.

В той школе я практически ничему не научился.

La città santa di Smolensk era stata praticamente distrutta.

Сакральный город Смоленск был практически уничтожен.

I libri sono così vecchi che praticamente si sbriciolano.

Книги такие старые, что практически рассыпаются.

Sono praticamente certo che è proprio questo che accadrà.

Я практически уверен, что именно это и произойдёт.

Praticamente dice: "Stammi lontano". Ed è proprio quello che faremo.

Это предупреждение: «Держись от меня подальше». Именно это мы и сделаем.

Questo praticamente significa che tutta la vostra storia di appuntamenti,

Фактически это означает, что история всех ваших знакомств

Gli smartphone ci danno la possibilità di fare praticamente tutto.

Смартфоны дают нам возможность сделать практически всё.

Se adeguatamente presidiato e rifornito, un castello come questo era praticamente inespugnabile fino

При правильном гарнизоне и снабжении замок, наподобие этого, был неприступным

Non lo conoscevo, ma eravamo praticamente coetanei e avrebbe potuto essere mio amico.

Я его не знал, но мы были почти ровесниками, и он мог оказаться моим другом.

Coltivare un giardino qui è praticamente impossibile a causa della abbondanza di roditori.

Вырастить сад здесь практически невозможно из-за обилия сусликов.