Translation of "Tradotto" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tradotto" in a sentence and their russian translations:

- Hanno tradotto tutto.
- Loro hanno tradotto tutto.

Они всё перевели.

- Hai tradotto tutte le frasi.
- Ha tradotto tutte le frasi.
- Avete tradotto tutte le frasi.

- Ты перевёл все предложения.
- Вы перевели все предложения.

- Quante frasi hai tradotto su Tatoeba?
- Quante frasi ha tradotto su Tatoeba?
- Quante frasi avete tradotto su Tatoeba?

Сколько предложений вы перевели на Татоэбе?

- Ha tradotto la sua frase.
- Lui ha tradotto la sua frase.

Он перевёл её предложение.

- Ha tradotto la sua frase.
- Lei ha tradotto la sua frase.

Она перевела его предложение.

- Lo ha tradotto parola per parola.
- L'ha tradotto parola per parola.

- Он перевёл это слово в слово.
- Он перевёл это дословно.

- Il testo deve venire tradotto in bielorusso.
- Il testo dev'essere tradotto in bielorusso.

Нужно перевести текст на белорусский язык.

- Questo libro è stato tradotto dal francese.
- Questo libro fu tradotto dal francese.

Эта книга была переведена с французского.

Non avete tradotto dal francese.

Вы не перевели с французского.

Quante pagine hai tradotto oggi?

Сколько страниц ты сегодня перевёл?

- Il suo romanzo è stato tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo fu tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo venne tradotto in giapponese.

Его роман был переведён на японский язык.

- Non sono sicuro di avere tradotto giusto questo.
- Non sono sicura di avere tradotto giusto questo.
- Non sono sicuro di aver tradotto giusto questo.
- Non sono sicura di aver tradotto giusto questo.

- Не уверен, правильно ли я это перевёл.
- Не уверена, правильно ли я это перевела.

- Il Corano è stato tradotto in molte lingue.
- Il Corano fu tradotto in molte lingue.

- Коран был переведён на многие языки.
- Коран был переведён на множество языков.

- Ha tradotto un romanzo giapponese in francese.
- Lui ha tradotto un romanzo giapponese in francese.

- Он перевел японский роман на французский язык.
- Он перевёл японский роман на французский.

- Abbiamo tradotto il romanzo dal giapponese all'inglese.
- Noi abbiamo tradotto il romanzo dal giapponese all'inglese.

Мы перевели роман с японского на английский.

- Ho tradotto quello che ha scritto Tom.
- Io ho tradotto quello che ha scritto Tom.

Я перевёл то, что Том написал.

Lo ha tradotto parola per parola.

- Она перевела это дословно.
- Она перевела его слово в слово.
- Она перевела её слово в слово.
- Она перевела её дословно.

Tom non ha ancora tradotto l'articolo.

Том ещё не перевёл статью.

Questo romanzo è stato tradotto dall'inglese.

- Этот роман переведён с английского.
- Этот роман был переведён с английского.

La sera, ho tradotto questo testo.

- До вечера я переведу этот текст.
- К вечеру я переведу этот текст.

Perché tu hai tradotto questa frase?

- Зачем ты перевёл это предложение?
- Зачем Вы перевели это предложение?
- Зачем ты перевела это предложение?

- Questo libro ora è stato tradotto in francese.
- Questo libro adesso è stato tradotto in francese.

Эта книга сейчас переведена на французский язык.

- Ha tradotto una poesia.
- Lei ha tradotto una poesia.
- Tradusse una poesia.
- Lei tradusse una poesia.

- Она перевела поэму.
- Она перевела стихотворение.

Ho tradotto la poesia meglio che potevo.

Я перевёл этот стих так хорошо, как только мог.

Mary non ha ancora tradotto il libro.

Мэри ещё не перевела книгу.

Chi ha tradotto il Corano in ebraico?

Кто перевел Коран на иврит?

Non ha tradotto le frasi in francese.

- Она не перевела предложения на французский.
- Она не переводила предложения на французский.

Lui ha tradotto il paragrafo in inglese.

Он перевёл абзац на английский.

Dubito di aver tradotto correttamente la frase.

- Я сомневаюсь, что правильно перевёл предложение.
- Я сомневаюсь, что правильно перевела предложение.

Non ricordo perché ho tradotto questa frase.

Не помню, чтобы я переводила это предложение.

Non ricordo come ho tradotto questa frase.

Я не помню, как перевела это предложение.

Ho dimenticato come ho tradotto questa frase.

Я забыла, как перевела это предложение.

Ho già tradotto un quarto del libro.

Я уже четверть книги перевёл.

Il romanzo è stato tradotto in molte lingue.

Роман был переведен на многие языки.

Il mio libro verrà presto tradotto in russo.

- Мою книгу скоро переведут на русский.
- Моя книга скоро будет переведена на русский язык.

Il contratto è stato tradotto interamente in finlandese.

Контракт был целиком переведён на финский.

Ho tradotto solo questo testo e nessun altro.

Я перевёл только этот текст и больше никакой.

Tom ha tradotto la lettera in francese per me.

Том перевёл мне письмо на французский.

Il romanzo di Tom è stato tradotto in francese.

Роман Тома перевели на французский.

Il libro di Tom è stato tradotto in francese.

Книга Тома была переведена на французский язык.

Ora questo testo è stato tradotto in diverse lingue.

Теперь этот текст переведён на несколько языков.

Tom ha tradotto la lettera dal francese al tedesco.

Том перевёл письмо с французского на немецкий.

Non sono sicuro di aver tradotto correttamente la frase.

Я не уверен, что правильно перевёл предложение.

Non sono sicura di aver tradotto correttamente la frase.

Я не уверена, что правильно перевела предложение.

Il libro di Tom è stato tradotto in molte lingue.

- Книга Тома была переведена на многие языки.
- Книга Тома переведена на многие языки.

Ho tradotto in francese tutto quello che ha scritto Tom.

- Я перевёл всё, что написал Том, на французский.
- Я перевёл на французский всё, что написал Том.

- Ha tradotto il romanzo in tedesco.
- Lui ha tradotto il romanzo in tedesco.
- Tradusse il romanzo in tedesco.
- Lui tradusse il romanzo in tedesco.

Он перевёл роман на немецкий язык.

Il libro di Tom Jackson è stato tradotto in molte lingue.

Книга Тома Джексона была переведена на множество языков.

- Per quanto ne so, il libro non è stato mai tradotto in giapponese.
- Da quel che so, il libro non è mai stato tradotto in giapponese.

Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский.

Per quel che so, il romanzo non è stato tradotto in giapponese.

Насколько я знаю, роман не переведён на японский.

- È stato il signor Hino che ha tradotto il libro dallo spagnolo in giapponese.
- È stato il signor Hino ad aver tradotto il libro dallo spagnolo in giapponese.

Мистер Хино перевёл книгу с испанского на японский.

- Ha tradotto il libro dal giapponese all'inglese.
- Lei ha tradotto il libro dal giapponese all'inglese.
- Tradusse il libro dal giapponese all'inglese.
- Lei tradusse il libro dal giapponese all'inglese.

Она перевела книгу с японского на английский.

- Ha tradotto il libro dal francese all'inglese.
- Tradusse il libro dal francese all'inglese.

Он перевёл книгу с французского на английский.

- Tom ha tradotto il documento in francese.
- Tom tradusse il documento in francese.

- Том переводил документ на французский.
- Том перевёл документ на французский.

- Tom tradusse il contratto in francese.
- Tom ha tradotto il contratto in francese.

- Том переводил контракт на французский.
- Том перевёл контракт на французский.

Il poema è stato scritto in lingua spagnola, e poi tradotto in portoghese.

Поэма была написана на испанском языке, а затем переведена на португальский.

- Ho tradotto tutte le sue frasi in berbero.
- Io ho tradotto tutte le sue frasi in berbero.
- Tradussi tutte le sue frasi in berbero.
- Io tradussi tutte le sue frasi in berbero.
- Ho tradotto tutte le sue sentenze in berbero.
- Io ho tradotto tutte le sue sentenze in berbero.
- Tradussi tutte le sue sentenze in berbero.
- Io tradussi tutte le sue sentenze in berbero.

Я перевёл все её фразы на берберский.

- Marika ha tradotto il mio libro in tedesco.
- Marika tradusse il mio libro in tedesco.

Марика перевела мою книгу на немецкий.

"Cent'anni di solitudine", un romanzo di Gabriel García Marquez, è stato tradotto in più di 35 lingue.

Роман Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества» переведен более чем на 35 языков.

Anche se Tom aveva tradotto la lettera per Mary, lei non si preoccupò di leggere la sua traduzione.

Хотя Том и перевел письмо для Мэри, она не стала утруждать себя его чтением.

Il romanzo di Erich Maria Remarque "Niente di nuovo sul fronte occidentale" è stato tradotto in più di cinquanta lingue.

Роман Эриха Марии Ремарка «На Западном фронте без перемен» был переведён более, чем на пятьдесят языков.