Translation of "Frase" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Frase" in a sentence and their russian translations:

Una frase è una frase.

Предложение есть предложение.

- Eliminerò la frase.
- Cancellerò la frase.

Я удалю это предложение.

- Che bella frase!
- Che frase carina!

Какое прекрасное предложение!

- Avete frainteso la frase.
- Voi avete frainteso la frase.
- Ha frainteso la frase.
- Lei ha frainteso la frase.
- Hai frainteso la frase.
- Tu hai frainteso la frase.

- Вы неправильно поняли предложение.
- Ты неверно понял предложение.

- Non tradurre questa frase!
- Non traducete questa frase!
- Non traduca questa frase!

- Это предложение не переводить!
- Не переводите это предложение!
- Не переводи это предложение.

- Dovresti riscrivere questa frase.
- Dovreste riscrivere questa frase.
- Dovrebbe riscrivere questa frase.

Ты должен переписать это предложение.

- Amo questa frase.
- Io amo questa frase.

Я люблю это предложение.

- Copierò la frase.
- Io copierò la frase.

- Я скопирую предложение.
- Я спишу предложение.

- Elimina questa frase, per favore.
- Elimina questa frase, per piacere.
- Elimini questa frase, per favore.
- Elimini questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per favore.
- Cancella questa frase, per piacere.
- Cancella questa frase, per favore.
- Cancelli questa frase, per piacere.
- Cancelli questa frase, per favore.
- Cancellate questa frase, per piacere.
- Cancellate questa frase, per favore.

- Пожалуйста, удалите это предложение.
- Удали, пожалуйста, это предложение.

- Come elimino una frase?
- Come si elimina una frase?
- Come cancello una frase?

- Как я могу удалить предложение?
- Как мне удалить предложение?
- Как удалить предложение?

- Questa frase verrà tradotta.
- Questa frase sarà tradotta.

Эту фразу переведут.

- Questa frase è corretta?
- È corretta questa frase?

Это предложение правильное?

- Per piacere, spiegami questa frase.
- Per favore, spiegami questa frase.
- Per piacere, spiegatemi questa frase.
- Per favore, spiegatemi questa frase.
- Per piacere, mi spieghi questa frase.
- Per favore, mi spieghi questa frase.

Пожалуйста, объясни мне эту фразу.

- Traducete questa frase in inglese.
- Traduci questa frase in inglese.
- Traduca questa frase in inglese.

Переведи это предложение на английский язык.

- Cosa vuol dire questa frase?
- Cosa significa questa frase?
- Che cosa vuol dire questa frase?

Что означает эта фраза?

- Traduci questa frase in francese.
- Traduca questa frase in francese.
- Traducete questa frase in francese.

Переведи это предложение на французский.

- Emily ha scritto la frase.
- Emily scrisse la frase.

Эмили написала предложение.

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.
- Sono sicura della mia frase.
- Io sono sicura della mia frase.

- Я уверен в своём предложении.
- Я в своём предложении уверен.
- Я в своём предложении уверена.

Traducete questa frase.

Переведите это предложение.

Che bella frase!

Какое прекрасное предложение!

- Non cancellare questa frase di esempio.
- Non eliminare questa frase di esempio.
- Non rimuovere questa frase di esempio.
- Non cancellate questa frase di esempio.
- Non eliminate questa frase di esempio.
- Non rimuovete questa frase di esempio.
- Non cancelli questa frase di esempio.
- Non elimini questa frase di esempio.
- Non rimuova questa frase di esempio.

- Не удаляйте это предложение-пример.
- Не удаляй это предложение-пример.

- Cosa vuol dire questa frase?
- Cosa significa questa frase?
- Qual è il significato di questa frase?

- Каково значение этой фразы?
- Что означает эта фраза?

- Se leggi questa frase, diventerai cieco.
- Se leggi questa frase, diventerai cieca.
- Se legge questa frase, diventerà cieco.
- Se legge questa frase, diventerà cieca.
- Se leggete questa frase, diventerete ciechi.
- Se leggete questa frase, diventerete cieche.

- Если ты прочитаешь это предложение, то ослепнешь.
- Если вы прочитаете это предложение, то ослепнете.

La frase seguente è vera. La frase precedente è falsa.

Следующее предложение истинно. Предыдущее предложение ложно.

- La frase è stata cancellata.
- La frase è stata eliminata.

Предложение было удалено.

- Questa frase è una menzogna.
- Questa frase è una bugia.

Это предложение — ложь.

- Una frase è una frase.
- Una sentenza è una sentenza.

Предложение есть предложение.

- Questa frase è troppo breve.
- Questa frase è troppo corta.

Это предложение слишком короткое.

- Questa frase non ha senso.
- Non ha senso questa frase.

- Эта фраза не имеет смысла.
- Это бессмысленное предложение.

- La frase successiva è falsa.
- La prossima frase è falsa.

Следующее предложение ошибочно.

- Nessuno ha cancellato questa frase.
- Nessuno ha eliminato questa frase.

- Никто не удалил это предложение.
- Никто это предложение не удалял.

- Sto scrivendo una frase in tedesco.
- Io sto scrivendo una frase in tedesco.
- Scrivo una frase in tedesco.
- Io scrivo una frase in tedesco.

Я пишу предложение по-немецки.

- Sapresti tradurre questa frase in inglese?
- Tu sapresti tradurre questa frase in inglese?
- Sapreste tradurre questa frase in inglese?
- Voi sapreste tradurre questa frase in inglese?
- Saprebbe tradurre questa frase in inglese?
- Lei saprebbe tradurre questa frase in inglese?

Можете перевести это предложение на английский?

- Scrivi una frase con tre verbi.
- Scrivete una frase con tre verbi.
- Scriva una frase con tre verbi.

Напишите предложение с тремя глаголами.

- Completa la frase.
- Completa la sentenza.
- Completate la frase.
- Completate la sentenza.
- Completi la frase.
- Completi la sentenza.

Дополните предложение.

- Quale frase preferisci?
- Quale sentenza preferisci?
- Quale frase preferite?
- Quale sentenza preferite?
- Quale frase preferisce?
- Quale sentenza preferisce?

Какое предложение ты предпочитаешь?

- Qual è la tua frase preferita?
- Qual è la sua frase preferita?
- Qual è la vostra frase preferita?

Какое у тебя любимое предложение?

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.

Я в своём предложении уверен.

- Tom, come tradurresti questa frase?
- Tom, tu come tradurresti questa frase?

Как бы ты перевёл это предложение, Том?

- Nessuno ha bisogno di questa frase.
- A nessuno serve questa frase.

Это предложение никому не нужно.

- Speravo volessi tradurre questa frase.
- Io speravo volessi tradurre questa frase.

- Я надеялся, что ты переведёшь это предложение.
- Я надеялась, что ты переведёшь это предложение.

- Ha tradotto la sua frase.
- Lui ha tradotto la sua frase.

Он перевёл её предложение.

- Ha tradotto la sua frase.
- Lei ha tradotto la sua frase.

Она перевела его предложение.

Il rema della prima frase diventa il tema della frase successiva.

Рема первого предложения становится темой последующего.

- Non ho capito quell'ultima frase.
- Io non ho capito quell'ultima frase.

Я не понял последней фразы.

- Ho aggiunto un'altra frase ancora.
- Io ho aggiunto un'altra frase ancora.

Я добавил ещё одно предложение.

Questa frase non esiste.

Это предложение не существует.

Sto scrivendo una frase.

Я пишу предложение.

Questa è una frase.

Это предложение.

Questa frase è corretta?

Это предложение правильное?

Questa frase è noiosa.

Это предложение скучное.

Questa frase esiste già.

- Это предложение уже существует.
- Такое предложение уже есть.

Avete frainteso la frase.

Вы неправильно поняли предложение.

Dovrei cambiare la frase.

Я должен изменить предложение.

Questa frase è falsa.

Это предложение ложно.

- Che frase!
- Che sentenza!

- Ах какое предложение!
- Вот это предложение!

Non capisco questa frase.

- Я не понимаю это предложение.
- Я не понимаю этого предложения.

Non tradurrò questa frase.

Я не буду переводить это предложение.

Jean copiò la frase.

- Жан скопировал предложение.
- Жан переписал предложение.
- Жан списал предложение.

È una frase strana.

Странное предложение.

Questa frase dev'essere controllata.

Это предложение нужно проверить.

Non tradurre questa frase!

Это предложение не переводить!

Ho corretto la frase.

Я исправил предложение.

Questa frase è ambigua.

Это предложение двусмысленное.

Scrivimilo in una frase.

Напиши мне это в предложении.

È anche una frase?

Это вообще предложение?

- Questa frase non è mai stata tradotta.
- Questa frase non fu mai tradotta.
- Questa frase non venne mai tradotta.

- Это предложение так и не перевели.
- Это предложение никогда не переводилось.

- Per piacere, collega questa frase allo spagnolo.
- Per favore, collega questa frase allo spagnolo.
- Per piacere, collegate questa frase allo spagnolo.
- Per favore, collegate questa frase allo spagnolo.
- Per piacere, colleghi questa frase allo spagnolo.
- Per favore, colleghi questa frase allo spagnolo.

Пожалуйста, соедини это предложение с испанским.

- Qual è la tua frase preferita?
- Qual è la vostra frase preferita?

Какое у тебя любимое предложение?

- Questa frase non è una frase.
- Questa sentenza non è una sentenza.

Это предложение не предложение.

- Dovreste riscrivere questa frase. Non ha senso.
- Dovresti riscrivere questa frase. Non ha senso.
- Dovrebbe riscrivere questa frase. Non ha senso.

Тебе следует переписать эту фразу. Она выглядит бессмысленной.

- Non riusciva a capire la frase.
- Lui non riusciva a capire la frase.

Он не мог понять предложение.

- Sto scrivendo una frase in tedesco.
- Io sto scrivendo una frase in tedesco.

Я пишу предложение по-немецки.

- Questa frase è formata da sette parole.
- Questa frase consiste di sette parole.

В этой фразе семь слов.

- Vorrei scrivere questa frase in finlandese.
- Io vorrei scrivere questa frase in finlandese.

Я хотел бы написать это предложение по-фински.

Nella stessa frase o situazione.

в одном предложении или одной ситуации.

Questa frase mi sembra corretta.

Это предложение мне кажется правильным.

Questa frase contiene diversi errori.

Это предложение содержит несколько ошибок.

Accorcia un po' questa frase.

Сделайте это предложение немного короче.

Questa frase è troppo lunga.

Это предложение слишком длинное.

Sicuramente nessuno cercherà questa frase.

- Определённо никто не будет искать это предложение.
- Наверняка никто не станет искать это предложение.

Questa è una frase fissa.

Это устойчивое словосочетание.

Non ho capito questa frase.

- Я не понял эту фразу.
- Я не понял это предложение.

Quella è la mia frase!

Это моя фраза!

Mi potreste tradurre questa frase?

- Вы не могли бы перевести для меня это предложение?
- Ты не мог бы перевести для меня это предложение?

La frase non ha senso.

Предложение не имеет смысла.

Imparate questa frase a memoria.

Выучите это предложение наизусть.

Questa non è una frase.

Это не предложение.