Translation of "Parlano" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Parlano" in a sentence and their russian translations:

- Parlano troppo.
- Loro parlano troppo.

- Они слишком много говорят.
- Они слишком много болтают.

- Parlano molto.
- Loro parlano molto.

Они много говорят.

- Parlano tutti francese.
- Loro parlano tutti francese.
- Parlano tutte francese.
- Loro parlano tutte francese.

- Они все говорят на французском.
- Они все говорят по-французски.

- Loro parlano molto velocemente.
- Parlano molto velocemente.

Они очень быстро говорят.

- Non parlano inglese.
- Loro non parlano inglese.

Они не говорят по-английски.

- Parlano in continuazione.
- Loro parlano in continuazione.

Они всё время говорят.

- Con chi parlano?
- Loro con chi parlano?

С кем они разговаривают?

Parlano velocemente.

Они быстро говорят.

- Tutti loro parlano francese.
- Tutte loro parlano francese.

Они все говорят на французском.

- I marziani parlano l'inglese?
- I marziani parlano in inglese?

- Марсиане говорят по-английски?
- Говорят ли марсиане по-английски?

- Parlano due lingue straniere.
- Loro parlano due lingue straniere.

Они говорят на двух иностранных языках.

- Non parlano lo spagnolo.
- Loro non parlano lo spagnolo.

Они не говорят по-испански.

- Non ci parlano più.
- Loro non ci parlano più.

Они с нами больше не разговаривают.

- Parlano fluentemente il tedesco.
- Loro parlano fluentemente il tedesco.

- Они бегло говорят по-немецки.
- Они свободно говорят по-немецки.

Parlano di noi.

- Они говорят о нас.
- Они о нас говорят.

Parlano il giapponese.

Они говорят по-японски.

Parlano per enigmi.

Они говорят загадками.

Non vi parlano delle persone, non vi parlano delle comunità.

Они не рассказывают о людях, не рассказывают о сообществах.

- Quale lingua parlano in Messico?
- Che lingua parlano in Messico?

На каком языке говорят в Мексике?

- Hai degli impiegati che parlano giapponese?
- Ha degli impiegati che parlano giapponese?
- Avete degli impiegati che parlano giapponese?

У вас есть сотрудники, которые говорят по-японски?

- I tuoi figli parlano in francese?
- I suoi figli parlano in francese?
- I vostri figli parlano in francese?

- Ваши дети говорят по-французски?
- Твои дети говорят по-французски?
- Твои сыновья говорят по-французски?

- I tuoi genitori parlano in francese?
- I suoi genitori parlano in francese?
- I vostri genitori parlano in francese?

- Твои родители говорят по-французски?
- Ваши родители говорят по-французски?

- Ho molti amici che parlano l'esperanto.
- Io ho molti amici che parlano l'esperanto.
- Ho molte amiche che parlano l'esperanto.
- Io ho molte amiche che parlano l'esperanto.

У меня много друзей, говорящих на эсперанто.

Quando parlano di generazioni,

Когда мы говорим о поколениях,

I morti non parlano.

Мёртвые не говорят.

Parlano spagnolo in Messico.

В Мексике говорят по-испански.

Parlano spagnolo in Colombia.

В Колумбии разговаривают на испанском.

- Parla velocemente.
- Parlano velocemente.

- Они быстро говорят.
- Вы быстро говорите.

Perché tutti ne parlano?

Почему все об этом говорят?

Loro parlano di musica.

Они говорят о музыке.

Tutti parlano una lingua.

Каждый говорит на каком-нибудь языке.

Le ragazze parlano troppo.

Девушки слишком много болтают.

Perché parlano così forte?

- Почему они говорят так громко?
- Почему они так громко говорят?

Molti indiani parlano inglese.

Многие индийцы говорят по-английски.

- I miei genitori non parlano olandese.
- I miei genitori non parlano l'olandese.

Мои родители не говорят по-голландски.

- Tutti i miei amici parlano francese.
- Tutti le mie amiche parlano francese.

Все мои друзья говорят на французском.

- I miei figli non parlano francese.
- I miei bambini non parlano francese.

Мои дети не говорят по-французски.

- Non parlano mai dei loro ex.
- Non parlano mai delle loro ex.

- Они никогда не говорят о своих бывших.
- Они никогда не разговаривают о своих бывших.

- Parlano inglese e francese in Canada.
- Parlano l'inglese e il francese in Canada.

В Канаде говорят по-английски и по-французски.

Che lingue parlano in Belgio?

- На каких языках разговаривают в Бельгии?
- На каких языках говорят в Бельгии?

Ogni volta che parlano, litigano.

Они спорят всякий раз, как дело доходит до разговора.

Le donne parlano senza sosta.

Женщины говорят без умолку.

Tutti parlano bene di lei.

Все говорят о ней хорошо.

I finlandesi parlano il finlandese.

Финны говорят по-фински.

Le ragazze non parlano così.

Девочки так не говорят.

Che lingua parlano in Egitto?

На каком языке говорят в Египте?

I vostri genitori parlano inglese?

Ваши родители говорят по-английски?

I tuoi genitori parlano inglese?

Твои родители говорят по-английски?

Tutti già parlano di voi.

О вас уже все говорят.

Tutti loro parlano il francese.

Они все говорят по-французски.

I signori parlano in francese?

Господа говорят по-французски?

Parlano spesso del loro lavoro.

Они часто говорят о работе.

Che lingua parlano in Australia?

На каком языке говорят в Австралии?

- I rumeni dalla Transilvania parlano molto lentamente.
- I rumeni della Transilvania parlano molto lentamente.

Румыны из Трансильвании говорят очень медленно.

- Alcuni dei miei amici parlano bene l'inglese.
- Alcune delle mie amiche parlano bene l'inglese.

Некоторые из моих друзей хорошо говорят по-английски.

- Tom e Mary parlano spesso usando Skype.
- Tom e Mary parlano spesso utilizzando Skype.

- Том и Мэри частенько болтают по скайпу.
- Том и Маша очень часто говорят по Скайпу.

- Parlano solo in finlandese con i loro figli.
- Loro parlano solo in finlandese con i loro figli.
- Parlano soltanto in finlandese con i loro figli.
- Loro parlano soltanto in finlandese con i loro figli.
- Parlano solamente in finlandese con i loro figli.
- Loro parlano solamente in finlandese con i loro figli.

Со своими детьми они говорят только по-фински.

"Non parlano inglese" mi disse qualcuno.

Мне сказали: «Они не говорят на английском».

- I soldi parlano.
- Il denaro parla.

- Деньги решают всё.
- Деньги есть — Иван Петрович, денег нет — паршивый сволочь.

Tutti loro parlano della sua morte.

- Они все говорят о его смерти.
- Они все говорят о её смерти.

Che lingue si parlano in America?

На каких языках говорят в Америке?

Ho molti amici che parlano esperanto.

- У меня много друзей-эсперантистов.
- У меня много друзей, говорящих на эсперанто.

Le rose gialle parlano di gelosia.

Жёлтые розы символизируют ревность.

Perché tutti parlano e nessuno ascolta?

Почему все говорят, но никто не слушает?

In questa città le pietre parlano.

В этом городе камни говорят.

I miei genitori non parlano l'inglese.

- Мои родители не говорят на английском.
- Мои родители не говорят по-английски.

Non parlano inglese a casa loro.

Они не говорят дома по-английски.

Gli uomini parlano continuamente delle donne.

- Мужчины всегда говорят о женщинах.
- Мужчины постоянно говорят о женщинах.
- Мужчины всё время говорят о женщинах.

I tuoi figli parlano in francese?

Твои дети говорят по-французски?

Gli italiani parlano raramente di politica.

Итальянцы редко говорят о политике.

Tutti i tuoi figli parlano francese?

Все твои дети говорят по-французски?

Non parlano mai della loro infanzia.

Они никогда не говорят о своём детстве.

- Tom e Mary di solito si parlano in francese.
- Tom e Mary solitamente si parlano in francese.

Том и Мэри обычно говорят друг с другом по-французски.

I giovani francesi parlano anche di politica?

Молодые французы тоже разговаривают о политике?

I rumeni della Transilvania parlano molto lentamente.

Румыны из Трансильвании говорят очень медленно.

Quante lingue si parlano in Nuova Guinea?

На скольких языках говорят в Новой Гвинее?

In Italia, gli italiani parlano in italiano.

- В Италии итальянцы говорят по-итальянски.
- Итальянцы в Италии говорят по-итальянски.

Tom e Mary si parlano in inglese.

Том и Мэри говорят между собой по-английски.

Ho tre amiche che parlano il francese.

У меня есть три подруги, которые говорят по-французски.

Alcuni dei miei amici parlano bene l'inglese.

- Некоторые мои друзья хорошо говорят на английском.
- Некоторые из моих друзей хорошо говорят по-английски.

Tutti parlano di Tony solo che bene.

Все говорят о Тони только хорошее.