Translation of "L'aereo" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "L'aereo" in a sentence and their russian translations:

- L'aereo è precipitato.
- L'aereo precipitò.

- Самолёт потерпел крушение.
- Самолёт потерпел катастрофу.
- Самолёт разбился.

- È pronto l'aereo.
- L'aereo è pronto.

Самолёт готов.

- Abbiamo visto l'aereo.
- Noi abbiamo visto l'aereo.

Мы видели самолёт.

Prenderò l'aereo.

- Я полечу самолётом.
- Я полечу на самолёте.

- L'aereo atterrerà tra un'ora.
- L'aereo atterrerà fra un'ora.

Самолёт приземлится через час.

- Ho perso l'aereo delle due.
- Persi l'aereo delle due.

Я опоздал на двухчасовой самолет.

- L'aereo è decollato con facilità.
- L'aereo decollò con facilità.

Самолёт легко взлетел.

- L'aereo è decollato in orario.
- L'aereo decollò in orario.

Самолёт взлетел вовремя.

- Ha perso l'aereo delle due.
- Lei ha perso l'aereo delle due.
- Avete perso l'aereo delle due.
- Voi avete perso l'aereo delle due.

Вы опоздали на двухчасовой самолёт.

Piloti davvero l'aereo?

Ты правда пилотируешь самолёт?

Com'è veloce l'aereo!

Какой это быстрый самолёт!

- L'aereo decollò.
- L'aeroplano decollò.
- L'aereo è decollato.
- L'aeroplano è decollato.

Самолёт взлетел.

- L'aereo ha iniziato ad atterrare.
- L'aereo ha cominciato ad atterrare.

Самолёт начал приземляться.

- L'aereo decollò esattamente alle sei.
- L'aereo è decollato esattamente alle sei.

Самолёт взлетел ровно в шесть.

- Ho paura di prendere l'aereo.
- Io ho paura di prendere l'aereo.

Я боюсь лететь на самолёте.

- Ha paura di prendere l'aereo.
- Lui ha paura di prendere l'aereo.

Он боится летать на самолёте.

- Ha paura di prendere l'aereo.
- Lei ha paura di prendere l'aereo.

- Она боится лететь на самолёте.
- Она боится лететь самолётом.

- Abbiamo paura di prendere l'aereo.
- Noi abbiamo paura di prendere l'aereo.

- Мы боимся лететь самолётом.
- Мы боимся лететь на самолёте.

- Hanno paura di prendere l'aereo.
- Loro hanno paura di prendere l'aereo.

- Они боятся лететь самолётом.
- Они боятся лететь на самолёте.

- Hai perso l'aereo delle due.
- Tu hai perso l'aereo delle due.

- Ты опоздал на двухчасовой самолёт.
- Ты опоздала на двухчасовой самолёт.

- Ha perso l'aereo delle due.
- Lui ha perso l'aereo delle due.

Он опоздал на двухчасовой самолёт.

- Ha perso l'aereo delle due.
- Lei ha perso l'aereo delle due.

Она опоздала на двухчасовой самолёт.

- Abbiamo perso l'aereo delle due.
- Noi abbiamo perso l'aereo delle due.

Мы опоздали на двухчасовой самолёт.

- Hanno perso l'aereo delle due.
- Loro hanno perso l'aereo delle due.

Они опоздали на двухчасовой самолёт.

- L'aereo di Tom si è schiantato.
- L'aereo di Tom si schiantò.

- Самолёт Тома потерпел крушение.
- Самолёт Тома разбился.

L'aereo volava verso est.

Самолёт полетел на восток.

L'aereo sta per decollare.

Самолёт вот-вот взлетит.

L'aereo volava molto basso.

Самолёт летел очень низко.

L'aereo arrivò in orario.

Самолёт прибыл вовремя.

L'aereo arriverà alle tre.

- Самолёт прибудет в три.
- Самолёт прилетит в три.

L'aereo va a Ginevra?

Самолёт летит в Женеву?

L'aereo sta prendendo quota.

Самолёт набирает высоту.

- Per guadagnare tempo abbiamo preso l'aereo.
- Per guadagnare del tempo abbiamo preso l'aereo.

Чтобы выиграть время, мы сели в самолет.

L'aereo ha già lasciato l'aeroporto.

- Самолёт уже покинул аэропорт.
- Самолёт уже вылетел из аэропорта.

L'aereo atterrò precisamente alle 6.

Самолёт приземлился ровно в 6.

L'aereo gettò bombe sulla città.

Самолёт сбрасывал на город бомбы.

L'aereo sta giusto per partire.

Самолёт только взлетает.

L'atmosfera dentro l'aereo era leggera,

Атмосфера в самолёте была непринуждённой,

L'aereo è decollato alle sette.

Самолёт взлетел в семь.

L'aereo è già decollato dall'aeroporto.

Самолёт уже вылетел из аэропорта.

Tom non vuole perdere l'aereo.

Том не хочет опоздать на самолёт.

L'aereo ha deviato dalla rotta.

Самолёт отклонился от курса.

Spero che non perdiate l'aereo.

Надеюсь, вы не опоздаете на самолёт.

L'aereo è atterrato a Tokyo.

Самолёт приземлился в Токио.

- Guarda! L'aereo sta decollando.
- Guardate! L'aereo sta decollando.
- Guardi! L'aereo sta decollando.
- Guarda! L'aeroplano sta decollando.
- Guardi! L'aeroplano sta decollando.
- Guardate! L'aeroplano sta decollando.

Смотри! Самолёт взлетает.

- L'aereo è salito a un'altitudine di diecimila metri.
- L'aereo salì a un'altitudine di diecimila metri.

Самолет поднялся на высоту десять тысяч метров.

- Il mio capo vuole che noi prendiamo l'aereo.
- Il mio capo vuole che prendiamo l'aereo.

Мой начальник хочет, чтобы мы полетели самолётом.

- L'aereo su cui era Tom si è schiantato.
- L'aereo su cui era Tom si schiantò.

Самолёт, в котором был Том, разбился.

Arrivando all'aeroporto, ho visto l'aereo decollare.

Подъезжая к аэропорту, я увидел взлетающий самолёт.

L'aereo aveva cinquecento passeggeri a bordo.

На борту самолёта находилось пятьсот пассажиров.

L'aereo è arrivato esattamente alle nove.

Самолет прибыл ровно в девять.

Tom ha paura di prendere l'aereo.

- Том боится лететь самолётом.
- Том боится лететь на самолёте.

Marie ha paura di prendere l'aereo.

- Мэри боится лететь самолётом.
- Мэри боится лететь на самолёте.

Tom ha perso l'aereo delle due.

Том опоздал на двухчасовой самолёт.

Marie ha perso l'aereo delle due.

Мэри опоздала на двухчасовой самолёт.

L'aereo di Tom è appena decollato.

Самолёт Тома только что взлетел.

L'aereo è partito senza di noi.

Самолёт улетел без нас.

Cosa facciamo adesso?! Abbiamo perso l'aereo!

Что же теперь делать?! Мы опоздали на самолёт!

L'aereo è atterrato alle 19:00.

Самолёт приземлится в 19:00.

L'aereo cominciò velocemente a prendere quota.

Самолёт начал быстро набирать высоту.

Spero che tu non perda l'aereo.

Надеюсь, ты не опоздаешь на самолёт.

- L'aereo decollò da Narita alle 10 del mattino.
- L'aereo è decollato da Narita alle 10 del mattino.

Самолёт вылетел из Нариты в десять часов утра.

L'aereo si sta avvicinando a New York.

Самолёт подлетает к Нью-Йорку.

A che ora atterra l'aereo da Nizza?

- В котором часу прибывает самолет из Ниццы?
- В котором часу прилетает самолет из Ниццы?

Ho perso l'aereo. Potrei prendere il prossimo?

Я опоздала на самолет. Можно мне сесть на следующий?

- Hanno detto che il contatto con l'aereo è stato perso.
- Dissero che il contatto con l'aereo fu perso.

Сказали, что потеряна связь с самолетом.

- L'aereo decollò alle sette.
- L'aeroplano decollò alle sette.
- L'aereo è decollato alle sette.
- L'aeroplano è decollato alle sette.

Самолёт взлетел в семь.

- Ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita.
- Lei ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita.
- Avete preso l'aereo per la prima volta nella vostra vita.
- Voi avete preso l'aereo per la prima volta nella vostra vita.

Вы впервые в жизни летели на самолёте.

L'aereo decollò da Narita alle 10 del mattino.

Самолёт вылетел из Нариты в десять утра.

Cosa si può fare se si perde l'aereo?

Что делать, если опоздаешь на самолёт?

L'aereo ha perso una parte della sua ala.

Самолёт потерял часть крыла.

Lei non prendeva l'aereo, temendo un disastro aereo.

Она не летала самолётами, боясь катастрофы.

L'aereo di Tom sta atterrando in questo momento.

Самолёт Тома сейчас приземляется.

- Hai preso l'aereo per la prima volta nella tua vita.
- Tu hai preso l'aereo per la prima volta nella tua vita.

Ты впервые в жизни летел на самолёте.

- Ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita.
- Lui ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita.

Он впервые в жизни летел на самолёте.

- Ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita.
- Lei ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita.

Она впервые в жизни летела на самолёте.

- Abbiamo preso l'aereo per la prima volta nella nostra vita.
- Noi abbiamo preso l'aereo per la prima volta nella nostra vita.

Мы впервые в жизни летели на самолёте.

- Hanno preso l'aereo per la prima volta nella loro vita.
- Loro hanno preso l'aereo per la prima volta nella loro vita.

Они впервые в жизни полетели на самолёте.

L'aereo volava a bassa quota e a bassa velocità.

Самолёт двигался на малой высоте и с небольшой скоростью.

- L'aereo ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aereo effettuò un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano effettuò un atterraggio perfetto.

Самолёт выполнил безупречную посадку.

- L'aereo decollò esattamente alle nove.
- L'aeroplano decollò esattamente alle nove.
- L'aereo è decollato esattamente alle nove.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle nove.

Самолёт взлетел ровно в девять.

- L'aereo decollò esattamente alle dieci.
- L'aeroplano decollò esattamente alle dieci.
- L'aereo è decollato esattamente alle dieci.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle dieci.

Самолёт взлетел ровно в десять.

- Arrivando all'aeroporto, ho visto l'aereo decollare.
- Arrivando all'aeroporto ho visto l'aeroplano decollare.
- Arrivando all'aeroporto vidi l'aeroplano decollare.
- Arrivando all'aeroporto vidi l'aereo decollare.

Прибывая в аэропорт, я увидел, как самолёт взлетает.

- L'aereo è decollato alle 2:30.
- L'aeroplano è decollato alle 2:30.
- L'aereo decollò alle 2:30.
- L'aeroplano decollò alle 2:30.
- L'aereo è decollato alle due e mezza.
- L'aeroplano è decollato alle due e mezza.
- L'aereo decollò alle due e mezza.
- L'aeroplano decollò alle due e mezza.

Самолёт взлетел в 2:30.

- Sbrigati o perderai l'aereo.
- Sbrigati, o perderai il tuo aereo.

- Поспеши, или опоздаешь на свой самолёт.
- Поспешите, или опоздаете на свой самолёт.

L'aereo stava per decollare quando ho sentito un suono strano.

Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.

Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.

Из-за тумана самолёт был перенаправлен в Мюнхен.