Examples of using "Giuro" in a sentence and their russian translations:
- Я клянусь, что я тебя пристрелю.
- Клянусь, что я тебя пристрелю.
Клянусь тебе, я мертв!
Я невиновен, клянусь.
- Я клянусь, что это были они.
- Я клянусь, это были они.
- Клянусь, это были они.
- Клянусь, что это были они.
- Клянусь, это был он.
- Клянусь, что это был он.
- Клянусь, это была она.
- Клянусь, что это была она.
- Клянусь перед Богом.
- Богом клянусь.
Клянусь, это правда.
"Я тебе не верю!" — "Клянусь!"
Клянусь, я ничего не делал.
- Клянусь, я их не видел.
- Клянусь, я не видел их.
- Клянусь, я не видела их.
- Клянусь, я их не видела.
Клянусь, я говорю правду.
Клянусь, у меня этого и в мыслях не было.
Клянусь, Том! Ты обязан мне поверить!
- Клянусь, что не видел его.
- Клянусь, я его не видел.
- Клянусь, что не видел её.
- Клянусь, я её не видел.
Клянусь, что вчера видел Супермена.
Клянусь, что видел дракона.
Это никогда больше не повторится. Я клянусь.
Клянусь тебе, он гений!
Клянусь тебе, это совсем не сложно.
Клянусь тебе, что он ничего мне не сказал.
Клянусь, я не знал, что Том придёт.
Они мне не поверят, даже если я поклянусь, что это правда.
Клянусь, что сказал тебе правду.
Я не вру. Богом клянусь!
Клянусь, это была не моя вина.
Клянусь, это всё, чего я хочу.
Обещаю, что однажды я изменю мир.
Клянусь, что я говорю чистую правду.
Клянусь, я никому не скажу.
Ей-богу, это правда! Клянусь!
Богом клянусь, что это правда.
Клянусь Богом, что я буду говорить правду.
Клянусь, Джон. С сегодняшнего дня я бросаю курить.
- Клянусь, я никогда такого не сделаю.
- Клянусь, что никогда такого не сделаю.
- Клянусь, что никогда не ел ничего вкуснее.
- Клянусь, что ничего вкуснее я в жизни не ел.