Translation of "Funerale" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Funerale" in a sentence and their russian translations:

- Sei andato al funerale di Tom?
- Tu sei andato al funerale di Tom?
- Sei andata al funerale di Tom?
- Tu sei andata al funerale di Tom?
- È andata al funerale di Tom?
- Lei è andata al funerale di Tom?
- È andato al funerale di Tom?
- Lei è andato al funerale di Tom?
- Siete andati al funerale di Tom?
- Voi siete andati al funerale di Tom?
- Siete andate al funerale di Tom?
- Voi siete andate al funerale di Tom?

- Ты ходил на похороны Тома?
- Вы ходили на похороны Тома?

- Sono andato al funerale di Tom.
- Sono andata al funerale di Tom.
- Andai al funerale di Tom.

Я пошёл на похороны Тома.

- Non ha pianto al suo funerale.
- Lui non ha pianto al suo funerale.
- Non pianse al suo funerale.
- Lui non pianse al suo funerale.

Он не плакал на её похоронах.

- Ho partecipato al funerale di Tom.
- Io ho partecipato al funerale di Tom.
- Partecipai al funerale di Tom.
- Io partecipai al funerale di Tom.

- Я присутствовал на похоронах Тома.
- Я посетил похороны Тома.
- Я был на похоронах Тома.

- Non ho partecipato al suo funerale.
- Non partecipai al suo funerale.

- Я не был на его похоронах.
- Я не была на его похоронах.

Tom era al funerale?

Том был на похоронах?

- Li ho visti al funerale oggi.
- Le ho viste al funerale oggi.

Я видел их сегодня на похоронах.

- Moltissime persone hanno partecipato al suo funerale.
- Moltissime persone parteciparono al suo funerale.

Огромное число людей пришли на его похороны.

- Devo andare a un funerale oggi.
- Io devo andare a un funerale oggi.

- Мне сегодня на похороны идти.
- Мне сегодня надо идти на похороны.

- Il funerale di Tom è lunedì.
- Il funerale di Tom ha luogo lunedì.

Похороны Тома в понедельник.

- Molte persone hanno partecipato al funerale di Tom.
- Molte persone parteciparono al funerale di Tom.
- Molta gente ha partecipato al funerale di Tom.
- Molta gente partecipò al funerale di Tom.

На похороны Тома пришло много людей.

Ha una faccia da funerale.

У него похоронный вид.

L'ho vista al funerale oggi.

- Я видел её сегодня на похоронах.
- Я видела её сегодня на похоронах.

- Tom non ha pianto al funerale di Mary.
- Tom pianse al funerale di Mary.

Том не плакал на похоронах Мэри.

- Non sono mai stato a un funerale.
- Io non sono mai stato a un funerale.

Я никогда не был на похоронах.

Ho visto Tom al funerale oggi.

Я видел Тома сегодня на похоронах.

Ti ho visto ieri al funerale.

- Я видел тебя вчера на похоронах.
- Я видела тебя вчера на похоронах.
- Я увидел тебя вчера на похоронах.
- Я увидела тебя вчера на похоронах.
- Я видел вас вчера на похоронах.
- Я видела вас вчера на похоронах.
- Я увидел вас вчера на похоронах.
- Я увидела вас вчера на похоронах.

Il monarca dovrebbe partecipare al funerale.

Монарх должен присутствовать на похоронах.

Devo andare a un funerale domani.

- Мне завтра надо идти на похороны.
- Мне завтра на похороны идти.

Il funerale di Tom è oggi.

Похороны Тома будут сегодня.

- "Morirò senza di te." "Verrò al tuo funerale."
- "Io morirò senza di te." "Verrò al tuo funerale."

"Я умираю без тебя". - "Я приду на твои похороны".

- Quand'è il funerale?
- Quando sono i funerali?

Когда похороны?

Devo tornare a Boston per un funerale.

Мне нужно вернуться в Бостон на похороны.

Tom non era al funerale di Mary.

- Том не был на похоронах Мэри.
- Тома не было на похоронах Мэри.

Tom è stato al funerale di Mary.

Том был на похоронах Мэри.

Il funerale di Tom sarà questo fine settimana.

Похороны Тома состоятся в эти выходные.

Tom e Mary erano al funerale di John.

Том и Мэри были на похоронах Джона.

Non si indossano minigonne rosse a un funerale.

На похоронах не носят красные мини-юбки.

"Senza di te morirò". - "Verrò al tuo funerale".

"Я без тебя умру". - "Я приду на твои похороны".

Io e Tom eravamo al funerale di Mary.

Мы с Томом были на похоронах Мэри.

Tom non è andato al funerale di Mary.

Том не пошёл на похороны Мэри.

Quando mai avete visto un selfie a un funerale?

Когда вы в последний раз видели селфи на похоронах?

Al funerale c'erano solo solo le persone più vicine.

На похоронах были только самые близкие.

E dai, muoviti. Farati tardi al tuo stesso funerale.

Ну, давай быстрее. Ты и на собственные похороны опоздаешь.

Ma una settimana dopo il funerale, guardò la sua foto

Однако через неделю после похорон, она посмотрела на его фотографию

Non è appropriato indossare una minigonna rossa a un funerale.

Не стоит надевать красную мини-юбку на похороны.

Persone di tutto il mondo sono arrivate per il suo funerale.

Люди со всего света приходили к его могиле.

Il funerale della donna ha avuto luogo nella chiesa del posto.

Похороны женщины проходили в местной церкви.

- I funerali di Tom avranno luogo questo weekend.
- I funerali di Tom avranno luogo questo fine settimana.
- Il funerale di Tom avrà luogo questo weekend.
- Il funerale di Tom avrà luogo questo fine settimana.
- Il funerale di Tom sarà questo weekend.
- Il funerale di Tom sarà questo fine settimana.
- I funerali di Tom saranno questo weekend.
- I funerali di Tom saranno questo fine settimana.

Похороны Тома состоятся в эти выходные.

- La festa di Trang fu divertente come un funerale.
- La festa di Trang era divertente come una veglia funebre.

Вечеринка Транг была веселая, как поминки.