Translation of "Fronte" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Fronte" in a sentence and their russian translations:

- Mi baciò in fronte.
- Lui mi baciò in fronte.
- Mi ha baciato in fronte.
- Lui mi ha baciato in fronte.
- Mi ha baciata in fronte.
- Lui mi ha baciata in fronte.
- Mi ha baciata sulla fronte.
- Lui mi ha baciata sulla fronte.
- Mi ha baciato sulla fronte.
- Lui mi ha baciato sulla fronte.
- Mi baciò sulla fronte.
- Lui mi baciò sulla fronte.

Он поцеловал меня в лоб.

- L'ho baciata in fronte.
- La baciai in fronte.

Я поцеловал ее в лоб.

- Ti sanguina la fronte.
- Le sanguina la fronte.

У тебя со лба кровь течет.

- Guarda di fronte a te.
- Guardi di fronte a lei.
- Guardate di fronte a voi.

Смотрите прямо перед собой.

- Ho baciato Tom sulla fronte.
- Baciai Tom sulla fronte.

Я поцеловал Тома в лоб.

- C'è una macchina di fronte all'edificio.
- C'è un'auto di fronte all'edificio.
- C'è un'automobile di fronte all'edificio.

Перед зданием стоит машина.

- Tom ha parcheggiato di fronte all'edificio.
- Tom parcheggiò di fronte all'edificio.

Тои припарковался перед зданием.

Mi baciò in fronte.

- Он поцеловал меня в лоб.
- Она поцеловала меня в лоб.

Tom è di fronte.

Том впереди.

- C'è una macchina di fronte alla chiesa.
- C'è un'auto di fronte alla chiesa.
- C'è un'automobile di fronte alla chiesa.

Перед церковью стоит машина.

- Tom ha baciato la fronte di Mary.
- Tom baciò la fronte di Mary.

Том поцеловал Мэри в лоб.

- Hanno perso la guerra sul fronte orientale.
- Persero la guerra sul fronte orientale.

Они проиграли войну на восточном фронте.

- I soldati sono partiti per il fronte.
- I soldati partirono per il fronte.

Солдаты ушли на фронт.

- Dovevamo incontrarci di fronte alla libreria.
- Noi dovevamo incontrarci di fronte alla libreria.

Мы должны были встретиться перед библиотекой.

- Ti aspettano davanti alla porta.
- Vi aspettano di fronte alla porta.
- La aspettano di fronte alla porta.
- Ti stanno aspettando di fronte alla porta.
- Vi stanno aspettando di fronte alla porta.
- La stanno aspettando di fronte alla porta.

Они ждут тебя у двери.

Incontriamoci di fronte al teatro.

Мы встретились перед театром.

Tom si strofinò la fronte.

Том потёр лоб.

Tom baciò Mary in fronte.

Том поцеловал Мэри в лоб.

- Una ragazza è apparsa di fronte a me.
- Una ragazza apparse di fronte a me.

Передо мной появилась девушка.

- Mary ha umiliato Tom di fronte a tutti.
- Mary umiliò Tom di fronte a tutti.

Мэри при всех унизила Тома.

- Tom ha baciato Mary di fronte a tutti.
- Tom baciò Mary di fronte a tutti.

Том поцеловал Мэри на глазах у всех.

- Tom si è seduto di fronte a Mary.
- Mary si sedette di fronte a Mary.

- Том сел напротив Мэри.
- Том сел перед Мэри.

- Tom ha criticato Mary di fronte a tutti.
- Tom criticò Mary di fronte a tutti.

Том раскритиковал Мэри перед всеми.

- Tom ha aspettato Mary di fronte alla scuola.
- Tom aspettò Mary di fronte alla scuola.

Том ждал Мэри перед школой.

Due anelli, uno di fronte all'altro.

Две петли, одна перед другой.

Ci sono rischi su ogni fronte:

Мы рискуем в любом случае:

L'auto è parcheggiata di fronte all'edificio.

Машина припаркована перед зданием.

Niente di nuovo sul fronte occidentale.

На западном фронте без перемен.

Si portò la mano alla fronte.

Он положил руку на лоб.

Ho dormito di fronte alla TV.

Я уснул перед телевизором.

Ha parcheggiato l'auto di fronte all'edificio.

Он припарковал машину перед зданием.

Possiamo parlare di fronte a loro.

Мы можем говорить при них.

Possiamo parlare di fronte a lui.

Мы можем говорить при нём.

Possiamo parlare di fronte a lei.

Мы можем говорить при ней.

Tom ha una cicatrice in fronte.

У Тома на лбу шрам.

Era seduto di fronte a me.

Он сел прямо напротив меня.

Mio nonno è morto al fronte.

Мой дед погиб на фронте.

Tom si è asciugato la fronte.

Том вытер лоб.

Sono pulito di fronte alla legge.

Я чист перед законом.

Tom ha un graffio in fronte.

У Тома царапина на лбу.

Tom ha un bernoccolo in fronte.

У Тома шишка на лбу.

Il ristorante è di fronte all'hotel.

Ресторан находится напротив отеля.

- La scuola è di fronte alla nostra casa.
- La scuola è di fronte a casa nostra.

Школа находится напротив дома.

- Non discutiamo di questo di fronte ai bambini.
- Non discutiamo di questo di fronte alle bambine.

Давай не будем обсуждать это при детях.

- La mia casa si trova di fronte al mare.
- Casa mia si trova di fronte al mare.

Окна моего дома смотрят на море.

- Tom ha dato un bacio in fronte a Mary.
- Tom diede un bacio in fronte a Mary.

Том поцеловал Мэри в лоб.

Non si mettono uno di fronte all'altro.

они никогда не смотрят друг на друга в упор.

C'è un giardino di fronte alla casa.

Перед домом есть сад.

C'è una banca di fronte alla stazione.

Перед вокзалом есть банк.

La cicatrice sulla sua fronte è cospicua.

Шрам на его лбу очень бросается в глаза.

Tom è seduto di fronte alla TV.

Том сидит перед телевизором.

Tom sta aspettando di fronte al ristorante.

Том ждёт перед рестораном.

C'è una fontana di fronte alla stazione.

Перед вокзалом есть фонтан.

Che ti cresca un cazzo in fronte!

Чтоб у тебя хуй во лбу вырос!

Mi trovai di fronte a molte difficoltà.

Я столкнулся со множеством трудностей.

Non volevo piangere di fronte a lei.

Я не хотел при ней плакать.

Perché mi infami di fronte a tutti?

Что ты меня перед людьми позоришь!

Di fronte all'edificio ci sono solo poliziotti.

Напротив здания стоят только полицейские.

- C'è un piccolo giardino di fronte alla mia casa.
- C'è un piccolo giardino di fronte a casa mia.

Перед моим домом есть небольшой сад.

- C'è un albero alto di fronte a casa mia.
- C'è un albero alto di fronte alla mia casa.

Перед моим домом растёт высокое дерево.

- Ho comprato questo libro alla libreria di fronte alla stazione.
- Comprai questo libro alla libreria di fronte alla stazione.
- Io ho comprato questo libro alla libreria di fronte alla stazione.
- Io comprai questo libro alla libreria di fronte alla stazione.

Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.

Il visitatore si sedette di fronte a me.

Посетитель сел напротив меня.

Il negozio è esattamente di fronte alla stazione.

Этот магазин как раз перед станцией.

C'è una libreria di fronte ai grandi magazzini.

Перед универмагом есть книжный магазин.

C'è una libreria di fronte a casa mia.

Через дорогу от моего дома есть книжный.

Quell'autobus si ferma di fronte a casa mia.

Этот автобус останавливается напротив моего дома.

Mi tolgo il cappello di fronte a te!

- Снимаю перед тобой шляпу!
- Я снимаю перед тобой шляпу!

Tom era in piedi di fronte a Mary.

Том стоял напротив Мэри.

L'autobus si ferma di fronte a casa mia.

- Автобус останавливается у моего дома.
- Автобус останавливается перед моим домом.
- Автобус останавливается напротив моего дома.

Tom stava firmando autografi di fronte al teatro.

Том раздавал автографы перед входом в театр.

Cos'è quel grande edificio di fronte a noi?

Что это за большое здание впереди?

C'è un parco di fronte a casa mia.

Перед моим домом есть парк.

C'è un uomo strano di fronte alla casa.

Напротив дома странный мужчина.

Sono riuscito a parcheggiare proprio di fronte all'edificio.

Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.

L'Europa si trova di fronte a un bivio.

Европа стоит на распутье.

La risposta era proprio di fronte a me.

Ответ был прямо передо мной.

Mi tolgo il cappello di fronte a lui!

Снимаю перед ним шляпу!

Passi troppo tempo di fronte al tuo computer.

- Ты проводишь слишком много времени перед компьютером.
- Ты проводишь слишком много времени за компьютером.
- Вы проводите слишком много времени за компьютером.
- Ты слишком много времени проводишь за компьютером.
- Вы слишком много времени проводите за компьютером.

Passo troppo tempo di fronte al mio computer.

- Я провожу слишком много времени перед компьютером.
- Я провожу слишком много времени за компьютером.
- Я слишком много времени провожу за компьютером.

Ci vediamo alle 5 di fronte al laboratorio.

Встретимся в пять напротив лаборатории.

Il suo appartamento è di fronte al mio.

Его квартира напротив моей.

La scuola si trova di fronte al parco.

Школа находится напротив парка.

Tom era seduto proprio di fronte a Mary.

Том сел прямо напротив Мэри.

Lei si è seduta di fronte a me.

Она сидела напротив меня.

Un fronte temporalesco si sta avvicinando alla capitale.

К столице приближается грозовой фронт.

Tom mise un asciugamano sulla fronte di Mary.

Том положил Мэри на лоб полотенце.

Cominciò la guerra, e lui finì al fronte.

Началась война, и он ушёл на фронт.

- Devi incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Tu devi incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Devi incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.
- Tu devi incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.
- Deve incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.
- Lei deve incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.
- Deve incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Lei deve incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Dovete incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Voi dovete incontrare Tom di fronte al suo hotel tra circa un'ora.
- Dovete incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.
- Voi dovete incontrare Tom di fronte al suo albergo tra circa un'ora.

- Ты вроде должен встретиться с Томом перед его отелем примерно через час.
- Ты вроде должна встретиться с Томом перед его отелем примерно через час.

- La loro casa si trova proprio di fronte alla fermata dell'autobus.
- Casa loro si trova proprio di fronte alla fermata dell'autobus.

- Их дом находится прямо напротив автобусной остановки.
- Дом у них прямо напротив автобусной остановки.

- Tom ha chiesto a Mary di aspettarlo di fronte alla biblioteca.
- Tom chiese a Mary di aspettarlo di fronte alla biblioteca.

Том попросил Мэри подождать его перед библиотекой.

È il 4 luglio e di fronte a Manhattan

Четвертое июля, и по другую сторону от Манхэттена

Io e l'insegnante eravamo seduti l'uno di fronte all'altro.

Мы с учителем сидели друг против друга.