Examples of using "Fronte" in a sentence and their russian translations:
Он поцеловал меня в лоб.
Я поцеловал ее в лоб.
У тебя со лба кровь течет.
Смотрите прямо перед собой.
Я поцеловал Тома в лоб.
Перед зданием стоит машина.
Тои припарковался перед зданием.
- Он поцеловал меня в лоб.
- Она поцеловала меня в лоб.
Том впереди.
Перед церковью стоит машина.
Том поцеловал Мэри в лоб.
Они проиграли войну на восточном фронте.
Солдаты ушли на фронт.
Мы должны были встретиться перед библиотекой.
Они ждут тебя у двери.
Мы встретились перед театром.
Том потёр лоб.
Том поцеловал Мэри в лоб.
Передо мной появилась девушка.
Мэри при всех унизила Тома.
Том поцеловал Мэри на глазах у всех.
- Том сел напротив Мэри.
- Том сел перед Мэри.
Том раскритиковал Мэри перед всеми.
Том ждал Мэри перед школой.
Две петли, одна перед другой.
Мы рискуем в любом случае:
Машина припаркована перед зданием.
На западном фронте без перемен.
Он положил руку на лоб.
Я уснул перед телевизором.
Он припарковал машину перед зданием.
Мы можем говорить при них.
Мы можем говорить при нём.
Мы можем говорить при ней.
У Тома на лбу шрам.
Он сел прямо напротив меня.
Мой дед погиб на фронте.
Том вытер лоб.
Я чист перед законом.
У Тома царапина на лбу.
У Тома шишка на лбу.
Ресторан находится напротив отеля.
Школа находится напротив дома.
Давай не будем обсуждать это при детях.
Окна моего дома смотрят на море.
Том поцеловал Мэри в лоб.
они никогда не смотрят друг на друга в упор.
Перед домом есть сад.
Перед вокзалом есть банк.
Шрам на его лбу очень бросается в глаза.
Том сидит перед телевизором.
Том ждёт перед рестораном.
Перед вокзалом есть фонтан.
Чтоб у тебя хуй во лбу вырос!
Я столкнулся со множеством трудностей.
Я не хотел при ней плакать.
Что ты меня перед людьми позоришь!
Напротив здания стоят только полицейские.
Перед моим домом есть небольшой сад.
Перед моим домом растёт высокое дерево.
Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.
Посетитель сел напротив меня.
Этот магазин как раз перед станцией.
Перед универмагом есть книжный магазин.
Через дорогу от моего дома есть книжный.
Этот автобус останавливается напротив моего дома.
- Снимаю перед тобой шляпу!
- Я снимаю перед тобой шляпу!
Том стоял напротив Мэри.
- Автобус останавливается у моего дома.
- Автобус останавливается перед моим домом.
- Автобус останавливается напротив моего дома.
Том раздавал автографы перед входом в театр.
Что это за большое здание впереди?
Перед моим домом есть парк.
Напротив дома странный мужчина.
Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
Европа стоит на распутье.
Ответ был прямо передо мной.
Снимаю перед ним шляпу!
- Ты проводишь слишком много времени перед компьютером.
- Ты проводишь слишком много времени за компьютером.
- Вы проводите слишком много времени за компьютером.
- Ты слишком много времени проводишь за компьютером.
- Вы слишком много времени проводите за компьютером.
- Я провожу слишком много времени перед компьютером.
- Я провожу слишком много времени за компьютером.
- Я слишком много времени провожу за компьютером.
Встретимся в пять напротив лаборатории.
Его квартира напротив моей.
Школа находится напротив парка.
Том сел прямо напротив Мэри.
Она сидела напротив меня.
К столице приближается грозовой фронт.
Том положил Мэри на лоб полотенце.
Началась война, и он ушёл на фронт.
- Ты вроде должен встретиться с Томом перед его отелем примерно через час.
- Ты вроде должна встретиться с Томом перед его отелем примерно через час.
- Их дом находится прямо напротив автобусной остановки.
- Дом у них прямо напротив автобусной остановки.
Том попросил Мэри подождать его перед библиотекой.
Четвертое июля, и по другую сторону от Манхэттена
Мы с учителем сидели друг против друга.