Translation of "Fortunatamente" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Fortunatamente" in a sentence and their russian translations:

- Fortunatamente eri a casa.
- Fortunatamente era a casa.
- Fortunatamente eravate a casa.

К счастью, ты была дома.

Fortunatamente, sopravvisse.

К счастью, он выжил.

Fortunatamente fallì,

К счастью, не вышло,

- Fortunatamente nessuno si è ferito.
- Fortunatamente, nessuno fu ferito.

К счастью, никто не пострадал.

- Fortunatamente lo stacanovista non è morto.
- Fortunatamente lo stacanovista non morì.
- Fortunatamente la stacanovista non è morta.
- Fortunatamente la stacanovista non morì.

- К счастью, трудоголик не умер.
- К счастью, работоголик не умер.

Fortunatamente mi sbagliavo.

К счастью, я ошибалась.

- Fortunatamente nessuno è rimasto gravemente ferito.
- Fortunatamente nessuno rimase gravemente ferito.

К счастью, никто серьёзно не пострадал.

Fortunatamente, questa cosa esiste,

К счастью, такие организмы существуют,

Fortunatamente, lavoro per qualcuno

К счастью, я работаю с человеком,

Fortunatamente, nessuno fu ferito.

К счастью, никто не пострадал.

Fortunatamente, non è morto.

К счастью, он не умер.

Fortunatamente Tom era lì.

- К счастью, Том был там.
- По счастливой случайности, там был Том.

Fortunatamente, non è serio.

К счастью, это не серьёзно.

Fortunatamente il tempo era bello.

К счастью, погода была хорошая.

Fortunatamente abbiamo volato senza incidenti.

К счастью, мы долетели без приключений.

Fortunatamente non è morto nessuno.

- К счастью, никто не погиб.
- К счастью, никто не умер.

Fortunatamente nessuno si è bagnato.

К счастью, никто не промок.

Fortunatamente c'era caldo questa settimana.

К счастью, на этой неделе было тепло.

Fortunatamente, Tom non era lì.

К счастью, Тома там не было.

Fortunatamente Tom è ancora vivo.

К счастью, Том ещё жив.

- Fortunatamente, Tom è una persona diversa ora.
- Fortunatamente, Tom è una persona diversa adesso.

К счастью, Том теперь другой человек.

Fortunatamente, nel bel mezzo di questo,

Но, к счастью, как раз посреди этого,

Fortunatamente ho vinto il primo premio.

К счастью, я выиграл первый приз.

Fortunatamente ci sono molti modi per riuscirci.

К счастью, есть много способов добиться успеха.

Fortunatamente non ci sono stati ingorghi del traffico.

К счастью пробок не было.

Fortunatamente i nostri timori non si sono confermati.

К счастью, наши опасения не подтвердились.

- Per fortuna la porta era aperta.
- Fortunatamente la porta era aperta.

К счастью, дверь была открыта.

Fortunatamente il tempo era bello, e siamo riusciti a mangiare all'aperto.

К счастью, погода была хорошая, и мы смогли поесть на улице.

Fortunatamente Tom aveva un po' di soldi che ho potuto prendere in prestito.

К счастью, у Тома было немного денег, которые я смог занять.

- Per fortuna è funzionato tutto come doveva.
- Fortunatamente è andato tutto com'è andato.

К счастью, всё сложилось так, как сложилось.