Translation of "Diciamo" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Diciamo" in a sentence and their russian translations:

- Cosa gli diciamo?
- Che cosa gli diciamo?
- Che gli diciamo?

Что мы ему скажем?

- Cosa diciamo a Tom?
- Che cosa diciamo a Tom?
- Che diciamo a Tom?

Что мы скажем Тому?

Diciamo la verità.

- Давай скажем правду.
- Давайте скажем правду.

Che ne diciamo?

Что говорят об этом?

- Vuoi che lo diciamo a lei?
- Vuole che lo diciamo a lei?
- Volete che lo diciamo a lei?

- Ты хочешь, чтобы мы ей сказали?
- Вы хотите, чтобы мы ей сказали?
- Вы хотите, чтобы мы ей рассказали?

Dai, diciamo la verità.

- Давай скажем правду.
- Давайте скажем правду.

- Diciamo semplicemente che non ero sorpreso.
- Diciamo semplicemente che non ero sorpresa.

- Скажем так, я не был удивлён.
- Скажем так, я не удивился.

- Fa tutto quello che gli diciamo.
- Fa tutto ciò che gli diciamo.

Он делает всё, что мы ему говорим.

Diciamo di no e basta.

- Давайте просто скажем "нет"!
- Просто скажем "нет"!
- Давай просто скажем "нет"!

Tutto dipende da come lo diciamo.

Всё зависит от того, как мы это говорим.

Diciamo una preghiera prima di cenare.

Давайте помолимся перед ужином.

Diciamo che sono solo stato fortunato.

Будем считать, что мне просто повезло.

Fa tutto quello che le diciamo.

Она делает всё, что мы ей говорим.

Se riconosciamo che quando diciamo "cuore spezzato",

если мы осознаем, что, говоря «разбитое сердце»,

Quando andiamo a letto diciamo "buona notte".

Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».

Tom fa tutto quello che gli diciamo.

Том делает всё, что мы ему говорим.

Diciamo tutti i giorni alla gente al confine:

Каждый день на границе мы говорим людям:

Ma la prima cosa che diciamo è "buongiorno".

Но первое, что мы говорим, - это "здравствуйте".

Ma la prima cosa che diciamo è "ciao".

Но первое, что мы говорим, - это "здравствуйте".

Diciamo che io e te siamo a posto.

- Будем считать, что мы квиты.
- Будем считать, что мы с тобой в расчёте.

- Diciamo a Tom che siamo troppo stanchi di andare da lui stanotte.
- Diciamo a Tom che siamo troppo stanchi di andare da lui stasera.
- Diciamo a Tom che siamo troppo stanche di andare da lui stanotte.
- Diciamo a Tom che siamo troppo stanche di andare da lui stasera.

Давай скажем Тому, что мы слишком устали, чтобы заезжать к нему сегодня вечером.

Il bambino che, diciamo, dai cinque agli otto anni, può imparare a giocare a scacchi troverà molto più facile di un adulto padroneggiare le complessità di questo gioco-scienza-arte.

Ребёнок, который, скажем, от пяти до восьми лет может научиться игре в шахматы, обнаружит, что намного легче, чем взрослый, освоить сложности этой игры-науки-искусства.