Translation of "Crede" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Crede" in a sentence and their russian translations:

- Ti crede.
- Lui ti crede.
- Vi crede.
- Lui vi crede.
- Le crede.
- Lui le crede.

- Он Вам верит.
- Он вам верит.
- Он тебе верит.

- Ti crede.
- Lei ti crede.
- Vi crede.
- Lei vi crede.
- Le crede.
- Lei le crede.

- Она тебе верит.
- Она вам верит.

- Tom ti crede.
- Tom vi crede.
- Tom le crede.

- Том верит тебе.
- Том тебе верит.
- Том вам верит.

- Mary ti crede.
- Mary vi crede.
- Mary le crede.

- Мэри тебе верит.
- Мэри вам верит.

- Lei mi crede sempre.
- Mi crede sempre.

Она всегда мне верит.

- Nessuno gli crede.
- Non gli crede nessuno.

Ему никто не верит.

- Crede nel soprannaturale.
- Lui crede nel soprannaturale.

- Он верит в сверхъестественное.
- Он верит в сверхъестественные силы.

- Mi crede sempre.
- Lui mi crede sempre.

Он всегда мне верит.

- Crede a Tom.
- Lui crede a Tom.

Он верит Тому.

- Crede a Tom.
- Lei crede a Tom.

Она верит Тому.

- Tom ci crede.
- Tom crede in questo.

Том в это верит.

Mi crede.

Он мне верит.

- Crede di aver ragione.
- Crede di avere ragione.

Он считает, что прав.

- Crede che sia innocente.
- Lei crede che sia innocente.
- Crede che lui sia innocente.
- Lei crede che lui sia innocente.

Она верит, что он невиновен.

- Crede nell'esistenza dei fantasmi.
- Lui crede nell'esistenza dei fantasmi.

Он верит в существование призраков.

- Non crede in Dio.
- Lui non crede in Dio.

- Он не верит в бога.
- Он не верит в Бога.

- Non crede in Dio.
- Lei non crede in Dio.

- Она не верит в бога.
- Он не верит в бога.
- Они не верят в бога.

- Crede a Babbo Natale.
- Lui crede a Babbo Natale.

Он верит в Деда Мороза.

Nessuno le crede.

- Никто ей не верит.
- Ей никто не верит.

Nessuno mi crede.

Никто мне не верит.

Tom lo crede?

- Том в это верит?
- Том этому верит?

Tom mi crede?

Том мне верит?

Chi ci crede?

Кто в это поверит?

Tom mi crede.

Том верит мне.

Crede ai fantasmi.

Я верю в приведений.

Tom gli crede.

- Том верит ему.
- Том ему верит.

Tom lo crede.

Том в это верит.

Heather mi crede.

Хизер верит мне.

- Mary crede nel potere dell'amore.
- Mary crede al potere dell'amore.

Мэри верит в силу любви.

- Qualcuno crede davvero a Tom?
- Qualcuno crede veramente a Tom?

Есть такие, кто на самом деле верит Тому?

- Tom non crede che succederà.
- Tom non crede che capiterà.

- Том не верит, что это произойдёт.
- Том не верит, что это случится.

- Crede di essere un eroe.
- Lui crede di essere un eroe.

Ему кажется, что он герой.

- Si crede che fosse innocente.
- Si crede che lui fosse innocente.

Полагают, что он невиновен.

Lui crede nel soprannaturale.

Он верит в сверхъестественное.

Tom crede nelle fate.

Том верит в фей.

Tom crede in Dio?

- Верит ли Том в Бога?
- Том верит в Бога?

Tom crede nei miracoli?

Том верит в чудеса?

Tom crede nella magia?

Том верит в магию?

Nessuno lo crede innocente.

- Никто не верит в его невиновность.
- Никто не верит, что он невиновен.
- Никто не верит, что она невиновна.
- Никто не верит в её невиновность.

Lei crede nella cicogna.

Она верит, что детей приносят аисты.

Tom crede a Mary.

Том верит Мэри.

Nessuno ci crede più.

В это уже никто не верит.

Nessuno mi crede mai.

Мне никто никогда не верит.

Tom non crede nell'evoluzione.

Том не верит в эволюцию.

Lei crede in te.

- Она Вам доверяет.
- Она вам доверяет.
- Она тебе доверяет.

Mary crede a Tom.

Мэри верит Тому.

Lei mi crede sempre.

- Она всегда мне верит.
- Она по-прежнему верит мне.

Tom mi crede sempre.

Том всегда мне верит.

Lei crede in Tom.

Она доверяет Тому.

Non vi crede nessuno.

Вам никто не верит.

Non ti crede nessuno.

Тебе никто не верит.

Lei crede in voi.

Она вам доверяет.

Lei crede in Voi.

Она Вам доверяет.

Marika non mi crede più.

Марика мне больше не верит.

Tom crede di avere ragione.

Том считает, что он прав.

Lui non crede in Dio.

- Он не верит в бога.
- Он не верит в Бога.

Mary crede nel potere dell'amore.

Мэри верит в силу любви.

Tom crede nell'esistenza dei fantasmi.

Том верит в существование привидений.

Tom non crede in Dio.

Том не верит в Бога.

Tom non crede nei fantasmi.

Том не верит в привидения.

Crede di essere un eroe.

Он считает себя героем.

Tom ancora non ci crede.

Том до сих пор в это не верит.

- Il mio amico non crede ai fantasmi.
- La mia amica non crede ai fantasmi.

Мой друг не верит в привидения.

- Tom crede nella vita dopo la nascita.
- Tom crede alla vita dopo la nascita.

Том верит в жизнь после рождения.

- Crede ai miracoli?
- Lei crede ai miracoli?
- Credete ai miracoli?
- Voi credete ai miracoli?

Вы верите в чудеса?

- Tom crede che qualunque cosa sia possibile.
- Tom crede che qualsiasi cosa sia possibile.

Том считает, что всё возможно.

- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

Вы верите в Бога?

- Le credi?
- Tu le credi?
- Le crede?
- Lei le crede?
- Le credete?
- Voi le credete?

- Ты ей веришь?
- Вы ей верите?

- Gli credi?
- Tu gli credi?
- Gli crede?
- Lei gli crede?
- Gli credete?
- Voi gli credete?

- Ты ему веришь?
- Вы ему верите?

- Ci credi?
- Tu ci credi?
- Ci crede?
- Lei ci crede?
- Ci credete?
- Voi ci credete?

- Ты в это веришь?
- Вы в это верите?
- Ты этому веришь?
- Вы этому верите?

Se crede di conoscerla di già."

что знает, да ещё несомненно знает то, что передаётся ему».

Mio figlio crede a Babbo Natale.

Мой сын верит в Деда Мороза.

Crede a tutto quello che dico.

- Он верит всему, что я скажу.
- Он верит всему, что я ни скажу.

Tom crede che Mary sia innocente.

Том считает, что Мэри невиновна.

Pancia piena non crede al digiuno.

С сытым брюхом не постятся.

- Ci credi?
- Ci crede?
- Ci credete?

- Вы верите нам?
- Ты веришь нам?
- Ты нам веришь?
- Вы нам верите?

Lui non crede al riscaldamento globale.

Он не верит в глобальное потепление.

Crede nella vita dopo la morte.

Он верит в жизнь после смерти.

Crede a tutto ciò che dico.

Он верит всему, что я говорю.