Translation of "Consultare" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Consultare" in a sentence and their russian translations:

- Non ha nessuno da consultare.
- Lui non ha nessuno da consultare.

Ему не с кем посоветоваться.

L'ho fatto senza consultare nessuno.

Я сделал это, ни с кем не советуясь.

Tom dovrebbe consultare un esperto.

Тому стоит проконсультироваться с экспертом.

Faresti meglio a consultare il dottore.

- Лучше проконсультируйтесь у врача.
- Лучше посоветуйся с врачом.

Avete bisogno di consultare uno psichiatra.

Тебе надо к психиатру сходить.

Dovresti veramente consultare il tuo medico curante.

Надо обратиться к врачу.

- Al ritorno nel vostro paese, siete pregati di consultare un oculista.
- Al ritorno nel suo paese, è pregato di consultare un oculista.
- Al ritorno nel suo paese, è pregata di consultare un oculista.
- Al ritorno nel vostro paese, siete pregate di consultare un oculista.

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у офтальмолога.

Il governo condusse un referendum per consultare il popolo.

Правительство устроило референдум, чтобы посоветоваться с народом.

- Lui non ha nessuno da consultare.
- Lui non ha nessuno con cui consultarsi.

Ему не с кем посоветоваться.

Al fine di farsi un'idea sui nostri progetti in corso, si prega di consultare il [sito].

Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].

- Dovresti consultare un farmacista prima di comprare quella medicina.
- Dovresti consultarti con un farmacista prima di comprare quella medicina.

- Прежде чем покупать это лекарство, следует проконсультироваться с фармацевтом.
- Перед покупкой этого лекарства следует проконсультироваться с фармацевтом.
- Прежде чем покупать это лекарство, следует проконсультироваться у фармацевта.
- Перед покупкой этого лекарства следует проконсультироваться у фармацевта.