Examples of using "Comportato" in a sentence and their russian translations:
Он повёл себя как мужчина.
Ты хорошо себя сегодня вёл?
Том плохо себя повёл.
Он повёл себя глупо.
- Том повёл себя бестактно.
- Том повёл себя неэтично.
Как он себя повёл?
Он вёл себя как ребёнок.
- Он действовал как сумасшедший.
- Он вёл себя как сумасшедший.
Англичанин повёл бы себя иначе.
- Том повёл себя бестактно.
- Том повёл себя неэтично.
Он плохо вёл себя.
- Как он себя повёл?
- Как он себя вёл?
Он повёл себя как дурак.
- Он плохо обращался со мной.
- Он плохо относился ко мне.
- Он плохо со мной обращался.
Том повёл себя как ребёнок.
Он повёл себя как ребёнок.
Он повёл себя как мальчишка.
Я вёл себя как последний дурак!
Я знаю, что повёл себя странно.
Он повёл себя как джентльмен.
Он хорошо себя вёл.
Я бы на твоём месте повёл себя иначе.
Том себя сегодня странно повёл.
Том вёл себя хорошо.
Ты повёл себя глупо и теперь за это заплатишь.
Том сказал, что я веду себя безответственно.
Он вёл себя как святой.
- Том вёл себя очень плохо.
- Том очень плохо себя вёл.
Не могу понять, почему Том повёл себя таким образом.
Том поступил как джентльмен.
Том вёл себя как идеальный джентльмен.
Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.