Translation of "Colori" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Colori" in a sentence and their russian translations:

- Ti piacciono i colori?
- Vi piacciono i colori?
- Le piacciono i colori?

- Вам нравятся цвета?
- Цвета вам нравятся?
- Тебе цвета нравятся?
- Тебе нравятся цвета?
- Вам цвета нравятся?
- Тебе нравятся эти цвета?
- Вам нравятся эти цвета?

- Che colori ti piacciono?
- Che colori vi piacciono?
- Che colori le piacciono?

- Какие цвета тебе нравятся?
- Какие цвета вам нравятся?

- Amo i colori.
- Io amo i colori.

- Я люблю цвета.
- Мне нравятся эти цвета.

- Amano indossare colori sgargianti.
- A loro piace indossare colori sgargianti.
- Gli piace indossare colori sgargianti.

Им нравится носить яркие цвета.

- Riconosce colori e forme.
- Lui riconosce colori e forme.

Он распознаёт цвета и формы.

- Tom ha scelto i colori.
- Tom scelse i colori.

Том выбрал цвета.

Potrei parlare delle associazioni di colori, a cosa associamo certi colori,

Могу говорить о цветовых ассоциациях и что мы связываем с определёнными цветами,

- Mi piacciono i colori chiari.
- A me piacciono i colori chiari.

- Мне нравятся яркие цвета.
- Я люблю яркие цвета.

L'arcobaleno ha sette colori.

В радуге семь цветов.

Questi colori sono belli.

Эти цвета красивы.

Mi piacciono i colori.

Мне цвета нравятся.

Ricche di colori, di azione,

насыщены цветом, действиями,

Puoi anche cambiare i colori,

Вы можете менять и цвета,

Un arcobaleno ha sette colori.

У радуги семь цветов.

Tutti i colori sono belli.

Все цвета красивые.

Sai quali colori le piacciono?

- Ты знаешь, какой цвет ей нравится?
- Вы знаете, какой цвет ей нравится?

Chi ha scelto quei colori?

Кто выбрал такие цвета?

Quei colori stanno bene assieme.

- Эти цвета хорошо сочетаются.
- Это цвета хорошо сочетаются друг с другом.

Mi piacciono i suoi colori.

- Мне у него цвета нравятся.
- Мне у неё цвета нравятся.
- Мне его цвета нравятся.
- Мне её цвета нравятся.

Potrei parlare della teoria dei colori,

Я могу рассказать о теории цвета.

Hanno colori, sfumature, luce e grana.

у них есть цвета и оттенки, светлые места и текстура.

Questi asciugamani sono di colori differenti.

Эти полотенца разноцветные.

Ne inventano di tutti i colori!

Чего только не придумают!

I colori sono un fenomeno fisico.

Цвет - это физическое явление.

Questi colori non si abbinano bene.

Эти цвета не очень хорошо сочетаются.

Che belli i colori del autunno!

Как прекрасны краски осени!

A colori differenti corrispondono diversi significati.

Разным цветам соответствуют разные значения.

Abbiamo perfino un televisore a colori.

У нас есть даже цветное телевидение.

Sami ha la TV a colori.

- У Сами есть цветной телевизор.
- У Сами цветной телевизор.

Ed è l'associazione di colori menzionata precedentemente.

И это ранее упомянутая цветовая ассоциация.

Lascio a voi la scelta dei colori.

Выбор красок зависит от вас.

Quanti bei colori che regala la natura!

Как чудесны краски, что дарит природа!

I colori si sono sbiaditi con l'età.

Краски от времени выцвели.

Rosso, giallo e blu sono dei colori.

- Красный, жёлтый и синий - цвета.
- Красный, жёлтый и синий — это цвета.

I cani non riescono a distinguere i colori.

Собаки не различают цвета.

Ho comprato matite e una scatola di colori.

Я купил несколько карандашей и коробку красок.

I colori del club sono blu e nero.

Цвета клуба – синий и чёрный.

Quindi, ecco come e perché certi colori ci influenzano.

Вот почему и как определённые цвета оказывают на нас воздействие,

La bandiera svizzera ha soltanto due colori, tre no.

Швейцарский флаг имеет только два цвета, а не три.

Non tutti amano i vestiti con i colori accesi.

Не все любят яркую одежду.

- I colori della bandiera italiana sono bianco, rosso e verde.
- I colori della bandiera italiana sono il bianco, il rosso e il verde.

Цвета итальянского флага - белый, красный и зелёный.

Nella prima, ho cambiato i colori di tutto il disegno.

На первой картинке я поменяла цвет, который окрашивал целый рисунок.

E nella terza ho cambiato solo uno dei due colori.

А на третьей я поменяла только один из двух цветов.

Il rosso è fondamentalmente più distinto rispetto agli altri colori.

Красный существенно отчетливее остальных цветов.

Nel libro ci sono illustrazioni a colori e fotografie dell'autore.

В книге есть цветные иллюстрации и авторские фотографии.

Supponendo che la maggior parte avrebbe scelto quella dai colori caldi,

с предположением, что большинство выберет тёплый цвет,

Ecco un paio di esempi di come ci influenzino certi colori.

Это несколько примеров того, как некоторые цвета могут на нас воздействовать.

Come noi, non vede bene i colori alla luce della luna,

Как и мы, он не может различать цвет при луне.

Hanno sacrificato la visione a colori per la sensibilità alla luce.

Цветное зрение уступило светочувствительности...

Le simulazioni hanno presentato agenti artificiali con più colori alla volta

Искусственным агентам было представлено сразу несколько цветов, и

Immaginate un posto dove le persone di tutti i colori e razze

представьте место, где люди всех цветов кожи и рас

Come ci si aspetterebbe, lingue diverse hanno diverse parole per i colori.

Как и следовало ожидать, разные языки имеют разные слова для обозначения цветов.

Scoprirono che con alcune modifiche, la gerarchia dei colori è ancora verificata.

Они обнаружили, что с некоторыми изменениями цветовая иерархия всё ещё работает.

Non erano i primi ricercatori interessati alla domanda su come denominiamo i colori.

Они были не первыми, кто исследовал то, как мы даем имена цветам.

Ciò suggerisce che c'è qualcosa nei colori stessi che porta a questa gerarchia.

И это говорит о том, что есть что-то в самих цветах, которые ведут к этой иерархии.

Sul tema dei colori ci sono un po' di cose di cui potrei parlare.

Касательно темы цветов, есть несколько вещей, которые я могу обсудить.

E questi solo solo un paio dei modi in cui i colori possono influenzarci.

И это только несколько примеров воздействия цвета на нас.

È così debole che non riesce a fare quei colori vivaci di un polpo in salute

Она слаба и не может принять окраску, свойственную здоровым осьминогам.

La bandiera indiana viene chiamata tricolore perché ha strisce di tre colori - zafferano, bianco e verde.

Индийский флаг называется трёхцветным, потому что на нём полосы трёх цветов - шафранного, белого и зелёного.

Questo perché non tutte le lingue hanno lo stesso numero di categorie di colori di base.

Это потому, что не во всех языках количество основных цветовых категорий одинаково.

Ciò indica che man mano che le lingue si sviluppano, creano nomi di colori in un certo ordine.

Предположили, что по мере развития языков имена цветов появляются в определённом порядке.

Molti animali usano la visione a colori per trovare frutti. È tempo di un ultimo pasto prima che faccia troppo buio.

Многие животные полагаются на цветное зрение, чтобы искать плоды. Время последней трапезы до того, как перестанешь видеть.