Translation of "Chiamerà" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Chiamerà" in a sentence and their russian translations:

Chiamerà.

Он позвонит.

- Mi chiamerà stamattina?
- Lui mi chiamerà stamattina?
- Mi chiamerà questa mattina?
- Lui mi chiamerà questa mattina?

Позвонит ли он мне этим утром?

- Tom ti chiamerà presto.
- Tom vi chiamerà presto.
- Tom la chiamerà presto.

- Том тебе скоро позвонит.
- Том вам скоро позвонит.

- Tom non ti chiamerà.
- Tom non vi chiamerà.
- Tom non la chiamerà.

- Том не будет тебе звонить.
- Том не будет вам звонить.

Tom chiamerà.

Том позвонит.

- Tom ti chiamerà più tardi.
- Tom vi chiamerà più tardi.
- Tom la chiamerà più tardi.

- Том тебе потом позвонит.
- Том вам потом позвонит.

- Penso che Tom ti chiamerà.
- Penso che Tom vi chiamerà.
- Penso che Tom la chiamerà.

- Думаю, Том тебе позвонит.
- Думаю, Том вам позвонит.

Tom mi chiamerà.

Том мне позвонит.

Non la chiamerà.

Он не будет ей звонить.

Non lo chiamerà.

Она не будет ему звонить.

- Dice che ti chiamerà più tardi.
- Dice che vi chiamerà più tardi.
- Dice che la chiamerà più tardi.

- Он говорит, что перезвонит тебе.
- Он говорит, что перезвонит вам.

Tom chiamerà la polizia.

Том собирается позвонить в полицию.

Tom non chiamerà Mary.

- Том не позвонит Мэри.
- Том не станет звонить Мэри.
- Том не станет звать Мэри.

- Li chiamerai?
- Le chiamerai?
- Li chiamerà?
- Le chiamerà?
- Li chiamerete?
- Le chiamerete?

- Ты им позвонишь?
- Ты будешь им звонить?
- Вы будете им звонить?
- Ты собираешься им звонить?
- Вы собираетесь им звонить?

- Ha detto che ti chiamerà più tardi.
- Ha detto che vi chiamerà più tardi.
- Ha detto che la chiamerà più tardi.

- Он сказал, что перезвонит.
- Он сказал, что потом тебе перезвонит.
- Он сказал, что потом вам перезвонит.

- Lo chiamerai?
- Lo chiamerà?
- Lo chiamerete?

- Ты будешь ему звонить?
- Вы будете ему звонить?
- Ты собираешься ему звонить?
- Вы собираетесь ему звонить?

- La chiamerai?
- La chiamerà?
- La chiamerete?

- Ты будешь ей звонить?
- Вы будете ей звонить?
- Ты собираешься ей звонить?
- Вы собираетесь ей звонить?

Dan non chiamerà mai Linda per scusarsi.

Дэн никогда не позвонит Линде, чтобы извиниться.

- Mi chiamerai, vero?
- Mi chiamerà, vero?
- Mi chiamerete, vero?

- Вы мне позвоните, да?
- Вы меня позовёте, да?
- Ты мне позвонишь, да?
- Ты меня позовёшь, да?

- Chiamerai ancora Tom?
- Chiamerete ancora Tom?
- Chiamerà ancora Tom?

- Ты всё ещё собираешься позвонить Тому?
- Вы всё ещё собираетесь позвонить Тому?

- Dimmi quando mi chiamerai.
- Ditemi quando mi chiamerete.
- Mi dica quando mi chiamerà.

Скажи, когда ты мне позвонишь.

Susan ha promesso a sua madre che la chiamerà per farle sapere che sono arrivati sani e salvi.

Сьюзен пообещала своей матери, что она позвонит ей и даст знать, что нормально добралась до места.