Translation of "Affermato" in Russian

0.069 sec.

Examples of using "Affermato" in a sentence and their russian translations:

Sono affermato.

Я успешный.

Sei un uomo molto affermato.

Ты очень успешный.

Lui è un avvocato affermato.

Он успешный адвокат.

Tom è un banchiere affermato.

Том — успешный банкир.

Sono un uomo molto affermato.

Я очень успешный.

Tom ha affermato di essere innocente.

- Том утверждал, что он невиновен.
- Том утверждал, что невиновен.

Tom ha affermato di amare Mary.

Том утверждал, что любит Мэри.

Lui è un uomo d'affari affermato.

Она успешный бизнесмен.

Non ho mai affermato di essere perfetta.

- Я никогда не утверждала, что я идеальна.
- Я никогда не утверждала, что я совершенна.

Non ho mai affermato di essere perfetto.

- Я никогда не утверждал, что я идеален.
- Я никогда не утверждал, что я совершенен.

- Ho affermato che era innocente.
- Io ho affermato che era innocente.
- Ho affermato che lui era innocente.
- Io ho affermato che lui era innocente.
- Affermai che lui era innocente.
- Io affermai che lui era innocente.
- Affermai che era innocente.
- Io affermai che era innocente.

Я подтвердил, что он невиновен.

Perché questo tizio ha affermato una cosa del genere?

Зачем этому парню утверждать подобное?

Che lo ha affermato durante il suo discorso ufficiale.

который заявил об этом в своём выступлении.

- Ha affermato di aver visto l'incidente.
- Lui ha affermato di aver visto l'incidente.
- Affermò di aver visto l'incidente.
- Lui affermò di aver visto l'incidente.

Он подтвердил, что видел аварию.

- Tom è uno scrittore di successo.
- Tom è un affermato scrittore.

Том - успешный писатель.

- Tom ha affermato di avere visto un UFO.
- Tom affermò di avere visto un UFO.

Том утверждал, что видел НЛО.

- È un banchiere di successo.
- Lui è un banchiere di successo.
- Lui è un banchiere affermato.

Он успешный банкир.

Nello stesso libro, Bilbo ha affermato che non c'è nulla di più sacro della purezza della razza.

В этой же книге Бильбо заявлял, что нет ничего более святого, чем расовая чистота.

- L'insegnante ha affermato che ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.
- L'insegnante ha affermato che lui ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.
- L'insegnante affermò che ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.
- L'insegnante affermò che lui ci avrebbe fatto tutti parlare fluentemente il francese in tre mesi.

- Учитель заверил нас, что через три месяца мы все будем бегло говорить по-французски.
- Учитель заверил нас, что через три месяца все мы будем свободно говорить по-французски.

La lingua latina è sempre stata tenuta in altissima considerazione dalla Chiesa Cattolica e dai Romani Pontefici, i quali ne hanno assiduamente promosso la conoscenza e la diffusione, avendone fatto la propria lingua, capace di trasmettere universalmente il messaggio del Vangelo, come già autorevolmente affermato dalla Costituzione Apostolica Veterum sapientia del mio Predecessore, il Beato Giovanni XXIII.

Латинский язык всегда чрезвычайно ценился Католической Церковью и Римскими Папами, которые неустанно поддерживали его изучение и распространение, примененяя его в качестве языка Церкви, способного нести Благую Весть во все уголки Мира, что прямо явствует из апостольской конституции "Veterum Sapientia" моего предшественника, блаженного Иоанна XXIII.