Translation of "Settimane" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Settimane" in a sentence and their portuguese translations:

- Hai tre settimane.
- Ha tre settimane.
- Avete tre settimane.

Você tem três semanas.

Passarono tre settimane.

Três semanas se passaram.

Abbiamo tre settimane.

- Nós temos três semanas.
- Temos três semanas.

- Tom è morto tre settimane dopo.
- Tom è morto tre settimane più tardi.
- Tom morì tre settimane dopo.
- Tom morì tre settimane più tardi.

Tom morreu três semanas depois.

- Sarò di ritorno tra due settimane.
- Io sarò di ritorno tra due settimane.
- Sarò di ritorno fra due settimane.
- Io sarò di ritorno fra due settimane.

Estarei de volta dentro de duas semanas.

Dimagrisci in tre settimane.

Emagreça em três semanas.

- Li ho visti tre settimane fa.
- Le ho viste tre settimane fa.

- Eu os vi há três semanas.
- Eu as vi há três semanas.

- George ha vissuto lì per sei settimane.
- George ha vissuto là per sei settimane.

Jorge mora lá há seis semanas.

Mancano solo due settimane a Natale.

Só faltam duas semanas para o Natal.

Ci si vede tra due settimane.

Até daqui a duas semanas.

Due settimane fa ho viaggiato all'estero.

Viajei para o exterior há duas semanas.

E poi, un paio di settimane dopo,

E depois, umas semanas depois,

Le ultime due settimane sono state pazze!

As últimas semanas têm sido uma loucura!

In un paio di settimane avrò trent'anni.

Eu terei trinta anos em algumas semanas.

Abbiamo prenotato una camera per due settimane.

Reservamos um quarto por duas semanas.

Saremo in Australia per altre tre settimane.

- Nós ficaremos na Austrália por mais três semanas.
- Ficaremos na Austrália por mais três semanas.
- Nós vamos ficar na Austrália por mais três semanas.
- Vamos ficar na Austrália por mais três semanas.

Sono settimane che non smette di piovere.

Há semanas que não para de chover.

La caccia non sarà così proficua per settimane.

Não voltarão a ter tanta abundância durante semanas.

È rimasto a New York per tre settimane.

Ele ficou em Nova York por três semanas.

Questo pane è di almeno tre settimane fa.

Esse pão foi feito há três semanas no mínimo.

Tom non fa un bagno da tre settimane.

O Tom não toma banho há três semanas.

Questo pulcino ha appena due settimane. Ed è affamato.

Esta cria tem apenas duas semanas. E tem fome.

Il mio ciclo mestruale è approssimativamente di 4 settimane.

Meu ciclo menstrual é de aproximadamente 4 semanas.

Tom si è rotto il braccio tre settimane fa.

Tom quebrou o braço três semanas atrás.

Il viaggio in America una volta durava molte settimane.

Antigamente uma viagem para a América durava muitas semanas.

- La notizia della sua morte non è stata pubblicata per diverse settimane.
- La notizia della sua morte non fu pubblicata per diverse settimane.
- La notizia della sua morte non venne pubblicata per diverse settimane.

Notícias sobre a morte dele não foram publicadas por várias semanas.

Due settimane fa ho visitato Disneyland per la prima volta.

Há duas semanas visitei a Disneylândia pela primeira vez.

In poco più di sette settimane, tutti i pulcini potranno volare.

Em pouco mais de sete semanas, todas estas crias conseguirão voar.

Se volessi spaventarti, ti racconterei cosa ho sognato poche settimane fa.

- Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustar você, contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse te assustar, te contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se quisesse assustá-la, eu lhe contaria o que sonhei semanas atrás.
- Se quisesse assustar-vos, eu vos contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse assustá-los, contaria a vocês o que sonhei algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustá-lo, contaria ao senhor o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar a senhora, lhe contaria o que sonhei poucas semanas atrás.
- Se quisesse assustar os senhores, eu lhes contaria o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar as senhoras, lhes contaria o que sonhei algumas semanas atrás.

L'incarico è da consegnare entro due settimane a partire da oggi.

A tarefa é para daqui a duas semanas.

In due settimane ero fuori da lì e lasciai con una intenzione:

Duas semanas depois, saí de lá com um propósito:

In pieno inverno può sopravvivere per settimane in questo stato di morte apparente.

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

In sole sei settimane, l'esercito russo soffrì quasi un terzo di milione di perdite.

L'esercito bulgaro, troppo disperso, collassa, e due settimane più tardi la Bulgaria firma un armistizio.

Mio fratello si è rotto una gamba e deve usare delle stampelle per tre settimane.

O meu irmão quebrou a perna e teve que usar muletas por três semanas.

Ed è stata la Prussia a perdere di più nei Trattati di Tilsit, firmati due settimane dopo.

E seria a Prússia que mais perderia nos tratados de Tilsit, assinados duas semanas mais tarde.

Un cucciolo, di appena poche settimane, che può finalmente associare le figure ai suoni che ha sentito tra gli alberi.

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.