Translation of "Seduta" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Seduta" in a sentence and their portuguese translations:

- È seduta sulla panchina.
- Lei è seduta sulla panchina.

Ela está sentada no banco.

- Dov'eri seduto?
- Dov'eri seduta?
- Dov'era seduto?
- Dov'era seduta?
- Dove eravate seduti?
- Dove eravate sedute?
- Dove eri seduto?
- Dove eri seduta?
- Dove era seduto?
- Dove era seduta?

- Onde você estava sentado?
- Onde você estava sentada?

- Stai seduto.
- Stai seduta.
- Stia seduto.
- Stia seduta.
- State seduti.
- State sedute.

- Fique parado.
- Fique parada.

- Mary era seduta accanto a Tom.
- Mary era seduta di fianco a Tom.

Maria se sentou perto de Tom.

Mary è seduta alla scrivania.

Maria está sentada à escrivaninha.

Sua madre è seduta alla sua sinistra.

Sua mãe está sentada à sua esquerda.

- Sono seduto al tavolo.
- Io sono seduto al tavolo.
- Sono seduta al tavolo.
- Io sono seduta al tavolo.

Estou sentado à mesa.

- Sono seduto accanto a Tom.
- Io sono seduto accanto a Tom.
- Sono seduta accanto a Tom.
- Io sono seduta accanto a Tom.

Estou sentado próximo ao Tom.

Era seduta là in silenzio con le lacrime agli occhi.

Ela se sentou ali, em silêncio, com lágrimas nos olhos.

- Si è seduta di fianco a me.
- Lei si è seduta di fianco a me.
- Si sedette accanto a me.
- Lei si sedette accanto a me.
- Si è seduta accanto a me.
- Lei si è seduta accanto a me.
- Si sedette di fianco a me.
- Lei si sedette di fianco a me.

- Ela sentou-se perto de mim.
- Ela se sentou ao meu lado.

- Il gatto è seduto sul tavolo.
- La gatta è seduta sul tavolo.

O gato está sentado em cima da mesa.

- Sono abituato a stare seduto fino a tarda notte.
- Io sono abituato a stare seduto fino a tarda notte.
- Sono abituata a stare seduta fino a tarda notte.
- Io sono abituata a stare seduta fino a tarda notte.

Estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite.

Maria è seduta alla sua scrivania e traduce un romanzo. È circondata da pile di dizionari di grande spessore. A Maria servono tutti, perché sono tradotti con una precisione quasi maniacale.

Maria está sentada à escrivaninha traduzindo um romance, rodeada de pilhas de volumosos dicionários. Maria precisa de todos eles, porque ela traduz com precisão quase fanática.