Translation of "Eri" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Eri" in a sentence and their portuguese translations:

- Eri lontano.
- Tu eri lontano.

Você estava longe.

- Eri confuso.
- Tu eri confuso.

Você estava confuso.

- Eri criticato.
- Tu eri criticato.

- Tu fostes criticado.
- Você foi criticado.

- Eri determinata.
- Tu eri determinata.

Tu estavas determinada.

- Eri disperato, vero?
- Tu eri disperato, vero?

Você estava desesperado, não estava?

- Eri disperata, vero?
- Tu eri disperata, vero?

Você estava desesperada, não estava?

Eri occupato.

Você estava ocupado.

Eri spaventato.

- Você estava assustado.
- Você estava assustada.
- Vocês estavam assustados.
- Vocês estavam assustadas.

Eri un folle.

Você era um tolo.

- Eri a casa alle dieci?
- Tu eri a casa alle dieci?

Você estava em casa às dez?

Dove eri ieri notte?

Onde você estava na noite passada?

Eri tu la prima.

A primeira era você.

Eri a casa ieri?

Você estava em casa ontem?

- Era perfetto.
- Eri perfetto.
- Eri perfetta.
- Era perfetta.
- Eravate perfetti.
- Eravate perfette.

Você estava perfeita.

- Era mio amico.
- Eri mio amico.
- Tu eri mio amico.
- Lei era mio amico.
- Era mia amica.
- Lei era mia amica.
- Eri mia amica.
- Tu eri mia amica.

- Você era meu amigo.
- Você era minha amiga.

- Eri ammalato.
- Tu eri ammalato.
- Eri ammalata.
- Tu eri ammalata.
- Era ammalata.
- Lei era ammalata.
- Era ammalato.
- Lei era ammalato.
- Eravate ammalati.
- Voi eravate ammalati.
- Eravate ammalate.
- Voi eravate ammalate.

Você estava doente.

- Tu eri geloso.
- Eri geloso.
- Eri gelosa.
- Tu eri gelosa.
- Era geloso.
- Lei era geloso.
- Era gelosa.
- Lei era gelosa.
- Eravate gelosi.
- Voi eravate gelosi.
- Eravate gelose.
- Voi eravate gelose.

Você estava com inveja.

- Era coraggiosa.
- Lei era coraggiosa.
- Era coraggioso.
- Eri coraggioso.
- Tu eri coraggioso.
- Eri coraggiosa.
- Tu eri coraggiosa.
- Lei era coraggioso.
- Eravate coraggiosi.
- Voi eravate coraggiosi.
- Eravate coraggiose.
- Voi eravate coraggiose.

Você foi valente.

- Eri malato?
- Tu eri malato?
- Eri malata?
- Tu eri malata?
- Era malato?
- Lei era malato?
- Era malata?
- Lei era malata?
- Eravate malati?
- Voi eravate malati?
- Eravate malate?
- Voi eravate malate?

Você estava doente?

- Eri preoccupato?
- Tu eri preoccupato?
- Eri preoccupata?
- Tu eri preoccupata?
- Era preoccupata?
- Lei era preoccupata?
- Era preoccupato?
- Lei era preoccupato?
- Eravate preoccupati?
- Voi eravate preoccupati?
- Eravate preoccupate?
- Voi eravate preoccupate?

Vocês estavam preocupados?

- Era fortunato.
- Eri fortunato.
- Tu eri fortunato.
- Eri fortunata.
- Tu eri fortunata.
- Era fortunata.
- Lei era fortunata.
- Lei era fortunato.
- Eravate fortunati.
- Voi eravate fortunati.
- Eravate fortunate.
- Voi eravate fortunate.

Você teve sorte.

- Eri impegnato?
- Tu eri impegnato?
- Eri impegnata?
- Tu eri impegnata?
- Era impegnata?
- Lei era impegnata?
- Era impegnato?
- Lei era impegnato?
- Eravate impegnati?
- Voi eravate impegnati?
- Eravate impegnate?
- Voi eravate impegnate?

- Você estava ocupado?
- Tu estavas ocupado?

Eri qui la scorsa settimana?

Você esteve aqui na semana passada?

- Eri un soldato?
- Tu eri un soldato?
- Era un soldato?
- Lei era un soldato?

Você era soldado?

- Lo sapevo che eri tu.
- Lo sapevo che era lei.
- Sapevo che eri tu.

- Eu sabia que era você.
- Eu soube que era você.

- Era occupato ieri?
- Eri occupato ieri?
- Eravate occupati ieri?
- Eri impegnato ieri?
- Eri impegnata ieri?
- Lei era occupato ieri?
- Era occupata ieri?
- Lei era occupata ieri?
- Tu eri occupato ieri?
- Eri occupata ieri?
- Tu eri occupata ieri?
- Tu eri impegnata ieri?
- Tu eri impegnato ieri?
- Voi eravate occupati ieri?
- Eravate occupate ieri?
- Voi eravate occupate ieri?
- Eravate impegnati ieri?
- Voi eravate impegnati ieri?
- Eravate impegnate ieri?
- Voi eravate impegnate ieri?

Você estava ocupado ontem?

- Eri felice?
- Tu eri felice?
- Era felice.
- Lei era felice?
- Eravate felici?
- Voi eravate felici?

- Você era feliz?
- Você estava feliz?

- Era felice.
- Eri felice.
- Tu eri felice.
- Lei era felice.
- Eravate felici.
- Voi eravate felici.

- Você estava feliz.
- Você era feliz.
- Vocês estavam felizes.
- Vocês eram felizes.

- Era lì.
- Eri lì.
- Tu eri lì.
- Lei era lì.
- Eravate lì.
- Voi eravate lì.

Você estava lá.

Eri mai stato prima a Kobe?

Estiveras alguma vez em Kobe?

Credevi a Babbo Natale quando eri piccolo?

Você acreditava em Papai Noel quando era criança?

- Perché eri silenzioso?
- Perché eri silenziosa?
- Perché era silenzioso?
- Perché era silenziosa?
- Perché eravate silenziosi?
- Perché eravate silenziose?

- Por que você ficou em silêncio?
- Por que ficaste calado?
- Por que vocês não disseram nada?

- Eri da solo?
- Tu eri da solo?
- Eri da sola?
- Tu eri da sola?
- Era da sola?
- Lei era da sola?
- Era da solo?
- Lei era da solo?
- Eravate da soli?
- Voi eravate da soli?
- Eravate da sole?
- Voi eravate da sole?

Estavas só?

- Era molto felice.
- Lei era molto felice.
- Eri molto felice.
- Tu eri molto felice.
- Eravate molto felici.
- Voi eravate molto felici.

- Você estava muito feliz.
- Estavas muito feliz.

- Eri così felice.
- Tu eri così felice.
- Era così felice.
- Lei era così felice.
- Eravate così felici.
- Voi eravate così felici.

- Você estava tão feliz.
- Vocês estavam muito felizes.

- Dove diavolo eri?
- Dove diavolo era?
- Dove diavolo eravate?
- Tu dove diavolo eri?
- Lei dove diavolo era?
- Voi dove diavolo eravate?

Onde diabos você estava?

- Eri al concerto?
- Tu eri al concerto?
- Era al concerto?
- Lei era al concerto?
- Eravate al concerto?
- Voi eravate al concerto?

Você estava no concerto?

- Eri con qualcuno?
- Tu eri con qualcuno?
- Era con qualcuno?
- Lei era con qualcuno?
- Eravate con qualcuno?
- Voi eravate con qualcuno?

Você estava com alguém?

- Eri alla festa?
- Era alla festa?
- Eravate alla festa?

Você estava na festa?

- Ne eri consapevole?
- Ne era consapevole?
- Ne eravate consapevoli?

Você estava ciente disso?

Facebook, in quel frangente eri dalla parte sbagliata della storia.

O Facebook estava do lado errado da história naquilo

- Voi c'eravate?
- Eri lì?
- Tu eri lì?
- Era lì?
- Lei era lì?
- Eravate lì?
- Voi eravate lì?
- C'eri?
- Tu c'eri?
- C'era?
- Lei c'era?
- C'eravate?

- Você estava lá?
- Tu estavas lá?
- Vocês estavam lá?
- Vós estáveis lá?
- O senhor estava lá?
- A senhora estava lá?
- Os senhores estavam lá?
- As senhoras estavam lá?

- Eri ubriaco alla festa?
- Tu eri ubriaco alla festa?
- Eri ubriaca alla festa?
- Tu eri ubriaca alla festa?
- Era ubriaca alla festa?
- Lei era ubriaca alla festa?
- Era ubriaco alla festa?
- Lei era ubriaco alla festa?
- Eravate ubriachi alla festa?
- Voi eravate ubriachi alla festa?
- Eravate ubriache alla festa?
- Voi eravate ubriache alla festa?

- Você estava bêbado na festa?
- Vocês estavam bêbados na festa?

- Eri geloso di me.
- Tu eri geloso di me.
- Eri gelosa di me.
- Tu eri gelosa di me.
- Era geloso di me.
- Lei era geloso di me.
- Era gelosa di me.
- Lei era gelosa di me.
- Eravate gelosi di me.
- Voi eravate gelosi di me.
- Eravate gelose di me.
- Voi eravate gelose di me.

Você estava com ciúmes de mim.

- Eri preoccupato per me?
- Tu eri preoccupato per me?
- Eri preoccupata per me?
- Tu eri preoccupata per me?
- Era preoccupata per me?
- Lei era preoccupata per me?
- Era preoccupato per me?
- Lei era preoccupato per me?
- Eravate preoccupati per me?
- Voi eravate preoccupati per me?
- Eravate preoccupate per me?
- Voi eravate preoccupate per me?

Você estava preocupado comigo?

- Non eri preoccupato, vero?
- Tu non eri preoccupato, vero?
- Non era preoccupato, vero?
- Lei non era preoccupato, vero?
- Non era preoccupata, vero?
- Lei non era preoccupata, vero?
- Non eri preoccupata, vero?
- Tu non eri preoccupata, vero?
- Non eravate preoccupati, vero?
- Voi non eravate preoccupati, vero?
- Non eravate preoccupate, vero?
- Voi non eravate preoccupate, vero?

Você não estava preocupado, estava?

- Dov'eri seduto?
- Dov'eri seduta?
- Dov'era seduto?
- Dov'era seduta?
- Dove eravate seduti?
- Dove eravate sedute?
- Dove eri seduto?
- Dove eri seduta?
- Dove era seduto?
- Dove era seduta?

- Onde você estava sentado?
- Onde você estava sentada?

- Eri troppo in ritardo.
- Tu eri troppo in ritardo.
- Era troppo in ritardo.
- Lei era troppo in ritardo.
- Eravate troppo in ritardo.
- Voi eravate troppo in ritardo.

Você estava muito atrasado.

- Era in ritardo ieri.
- Lei era in ritardo ieri.
- Eravate in ritardo ieri.
- Voi eravate in ritardo ieri.
- Eri in ritardo ieri.
- Tu eri in ritardo ieri.

Você se atrasou ontem.

- Perché eravate assente ieri?
- Perché eravate assenti ieri?
- Perché eri assente ieri?

- Por que você não veio ontem?
- Por que você estava ausente ontem?

- Perché eri in ritardo?
- Perché era in ritardo?
- Perché eravate in ritardo?

Por que você chegou atrasado?

- Perché eri in prigione?
- Perché era in prigione?
- Perché eravate in prigione?

Por que você estava na prisão?

- Perché eri a Boston?
- Perché era a Boston?
- Perché eravate a Boston?

Por que você estava em Boston?

- Tom ha detto che eri buono.
- Tom ha detto che eri buona.
- Tom ha detto che era bravo.
- Tom ha detto che era brava.
- Tom ha detto che era buono.
- Tom ha detto che era buona.
- Tom ha detto che eri bravo.
- Tom ha detto che eri brava.
- Tom ha detto che eravate buoni.
- Tom ha detto che eravate buone.
- Tom ha detto che eravate bravi.
- Tom ha detto che eravate brave.
- Tom disse che eri buono.
- Tom disse che eri buona.
- Tom disse che eri bravo.
- Tom disse che eri brava.
- Tom disse che era buono.
- Tom disse che era buona.
- Tom disse che era bravo.
- Tom disse che era brava.
- Tom disse che eravate buoni.
- Tom disse che eravate buone.
- Tom disse che eravate bravi.
- Tom disse che eravate brave.

Tom falou que você era bom.

- Perché eri arrabbiato con me?
- Perché eri arrabbiata con me?
- Perché era arrabbiato con me?
- Perché era arrabbiata con me?
- Perché eravate arrabbiati con me?
- Perché eravate arrabbiate con me?

- Por que você estava zangado comigo?
- Por que você estava zangada comigo?
- Por que vocês estavam zangados comigo?
- Por que vocês estavam zangadas comigo?

- Non sapevo che eri tornato.
- Non sapevo che eri tornata.
- Non sapevo che era tornato.
- Non sapevo che era tornata.
- Non sapevo che eravate tornati.
- Non sapevo che eravate tornate.
- Non lo sapevo che eravate tornati.
- Non lo sapevo che eravate tornate.
- Non lo sapevo che era tornato.
- Non lo sapevo che era tornata.
- Non lo sapevo che eri tornato.
- Non lo sapevo che eri tornata.

Não sabia que você tinha voltado.

Eri la ragione del mio sorriso. E sei diventato la ragione delle mie lacrime.

Tu eras a razão do meu sorriso. E te tornaste a causa do meu pranto.

- Eri in ritardo al lavoro.
- Tu eri in ritardo al lavoro.
- Era in ritardo al lavoro.
- Lei era in ritardo al lavoro.
- Eravate in ritardo al lavoro.
- Voi eravate in ritardo al lavoro.
- Eri in ritardo per il lavoro.
- Era in ritardo per il lavoro.
- Eravate in ritardo per il lavoro.

Você se atrasou para o trabalho.

- "Eri amico di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Tu eri amico di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Eri amica di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Tu eri amica di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Era amica di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Lei era amica di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Era amico di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Lei era amico di Tom alle superiori?" "Non esattamente."

- "Você era amigo de Tom no ensino médio?" "Não exatamente."
- "Você era amiga de Tom no ensino médio?" "Não exatamente."

- Le ho detto che eri felice.
- Le ho detto che era felice.
- Le ho detto che eravate felici.
- Le dissi che eri felice.
- Le dissi che era felice.
- Le dissi che eravate felici.

Eu disse a ela que você estava feliz.

- Eri a casa ieri sera?
- Eravate a casa ieri sera?
- Tu eri a casa ieri sera?
- Era a casa ieri sera?
- Lei era a casa ieri sera?
- Voi eravate a casa ieri sera?

Você estava em casa ontem à noite?

- Eri a casa alle dieci?
- Tu eri a casa alle dieci?
- Era a casa alle dieci?
- Lei era a casa alle dieci?
- Eravate a casa alle dieci?
- Voi eravate a casa alle dieci?

Você estava em casa às dez?

- Lo sapevo che eri tu.
- Lo sapevo che era lei.
- Lo sapevo che eravate voi.

Eu sabia que era você.

- Ieri sera dove cazzo eri?
- Ieri sera dove cazzo era?
- Ieri sera dove cazzo eravate?

Onde diabos você esteve ontem à noite?

- Perché eri così di fretta?
- Perché era così di fretta?
- Perché eravate sempre così di fretta?

- Por que você estava tão apressado?
- Por que você estava com tanta pressa?

- Non sapevo che eri così stanco.
- Non sapevo che eri così stanca.
- Non sapevo che era così stanco.
- Non sapevo che era così stanca.
- Non sapevo che eravate così stanchi.
- Non sapevo che eravate così stanche.

Eu não sabia que você estava tão cansado.

- Eri in America lo scorso mese?
- Eri in America il mese scorso?
- Era in America lo scorso mese?
- Era in America il mese scorso?
- Eravate in America lo scorso mese?
- Eravate in America il mese scorso?

Você esteve na América no mês passado?

- Eri triste quando è morto Tom?
- Tu eri triste quando è morto Tom?
- Era triste quando è morto Tom?
- Lei era triste quando è morto Tom?
- Eravate tristi quando è morto Tom?
- Voi eravate tristi quando è morto Tom?

Você ficou triste quando o Tom morreu?

- Tom lo sapeva che eri qui?
- Tom lo sapeva che era qui?
- Tom lo sapeva che eravate qui?

Tom sabia que você estava aqui?

- Voglio sapere perché eri assente ieri.
- Voglio sapere perché era assente ieri.
- Voglio sapere perché eravate assenti ieri.

Eu quero saber por que você se ausentou ontem.

- Non eri a casa ieri, vero?
- Non era a casa ieri, vero?
- Non eravate a casa ieri, vero?

Você estava em casa ontem, não estava?

- Perché non eri a scuola oggi?
- Perché non era a scuola oggi?
- Perché non eravate a scuola oggi?

Por que não estivestes na escola hoje?

- Tom mi ha detto che era sposato.
- Tom mi ha detto che eri sposato.
- Tom mi ha detto che eri sposata.
- Tom mi ha detto che era sposata.
- Tom mi ha detto che eravate sposati.
- Tom mi ha detto che eravate sposate.
- Tom mi ha detto che tu eri sposato.
- Tom mi ha detto che tu eri sposata.
- Tom mi ha detto che lei era sposato.
- Tom mi ha detto che lei era sposata.
- Tom mi ha detto che voi eravate sposati.
- Tom mi ha detto che voi eravate sposate.

- Tom me disse que você era casada.
- Tom me disse que você era casado.

- Tom ha detto che eri a Boston.
- Tom ha detto che era a Boston.
- Tom ha detto che eravate a Boston.

Tom disse que você estava em Boston.

- Non mi hai mai detto che eri sposato.
- Tu non mi hai mai detto che eri sposato.
- Non mi hai mai detto che eri sposata.
- Tu non mi hai mai detto che eri sposata.
- Non mi ha mai detto che era sposata.
- Lei non mi ha mai detto che era sposata.
- Non mi ha mai detto che era sposato.
- Lei non mi ha mai detto che era sposato.
- Non mi avete mai detto che eravate sposati.
- Voi non mi avete mai detto che eravate sposati.
- Non mi avete mai detto che eravate sposate.
- Voi non mi avete mai detto che eravate sposate.

Você nunca me disse que era casado.

- Lo sapevo che non eri di queste parti.
- Io lo sapevo che non eri di queste parti.
- Lo sapevo che non era di queste parti.
- Io lo sapevo che non era di queste parti.
- Lo sapevo che non eravate di queste parti.
- Io lo sapevo che non eravate di queste parti.

- Eu sabia que você não era daqui.
- Eu sabia que vocês não eram daqui.

- Tom mi ha detto che eri ancora a Boston.
- Tom mi ha detto che era ancora a Boston.
- Tom mi ha detto che eravate ancora a Boston.

- Tom me contou que você ainda estava em Boston.
- Tom me contou que você estava em Boston ainda.
- Tom me disse que você estava em Boston ainda.

- Mi sono accorto che non eri a casa la scorsa notte.
- Mi sono accorta che non eri a casa la scorsa notte.
- Mi sono accorto che non era a casa la scorsa notte.
- Mi sono accorta che non era a casa la scorsa notte.
- Mi sono accorto che non eravate a casa la scorsa notte.
- Mi sono accorta che non eravate a casa la scorsa notte.

Eu notei que você não estava em casa noite passada.

- Quello che è importante non è a quale università ci si è laureati, ma quello che si ha imparato mentre la si frequentava.
- Quello che è importante non è a quale università ti sei laureato, ma quello che hai imparato mentre eri lì.

O importante não é em que universidade você se graduou, mas o que você aprendeu enquanto esteve lá.