Translation of "Ricorda" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Ricorda" in a sentence and their portuguese translations:

- Nessuno ricorda.
- Nessuno si ricorda.

- Ninguém recorda.
- Ninguém se lembra.
- Ninguém está lembrado.

- Tom si ricorda.
- Tom ricorda.

Tom se lembra.

- Si ricorda di te.
- Lui si ricorda di te.
- Si ricorda di voi.
- Lui si ricorda di voi.
- Si ricorda di lei.
- Lui si ricorda di lei.

Ele se lembra de você.

- Si ricorda ancora di te.
- Si ricorda ancora di voi.
- Si ricorda ancora di lei.

Ele ainda se lembra de você.

- Tom si ricorda di te.
- Tom si ricorda di voi.
- Tom si ricorda di lei.

- Tom se lembra de você.
- Tom está lembrado de você.
- Tom lembra de você.

- Mi ricorda mio nonno.
- Lui mi ricorda mio nonno.

Ele me lembra o meu avô.

Ricorda, comandi tu.

Lembre-se que é o responsável pela missão.

Ricorda, decidi tu.

Lembre-se que a escolha é sua.

Mi ricorda qualcosa!

Isso me lembra alguma coisa.

Tom ricorda qualcosa?

- Tom se lembra de algo?
- Tom se lembra de alguma coisa?

Chi si ricorda?

Quem se lembra?

Mi ricorda lui.

- Faz-me lembrar dele.
- Faz-me lembrá-lo.

Mi ricorda lei.

Faz-me lembrar dela.

- Ricorda!
- Ricordi!
- Ricordate!

Lembre-se!

Ricorda, non arrenderti mai!

Lembre-se, nunca desistimos!

Ok, ricorda la missione.

Lembre-se da missão.

Ricorda, il tempo passa.

Lembre-se que o tempo está a passar.

Ricorda, scorpioni piccoli, pericolo.

Lembre-se, escorpiões pequenos são mais perigosos.

Ricorda, dobbiamo trovare l'antidoto

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto

Mi ricorda mio padre.

- Isso me faz lembrar de meu pai.
- Isso me lembra meu pai.

Mi ricorda mio nonno.

Ele me lembra o meu avô.

Lui ricorda sua madre.

- Ele lembra sua mãe.
- Ele lembra a mãe dele.

Questo mi ricorda lui.

Isto faz-me lembrá-lo.

Questo mi ricorda lei.

Isto faz-me lembrá-la.

Tom mi ricorda John.

Tom me lembra o John.

Chi se lo ricorda?

- Quem lembra dele?
- Quem se lembra dele?

- Tom non si ricorda in mio nome.
- Tom non ricorda in mio nome.

Tom não se lembra do meu nome.

Ricorda, non ti arrendere mai!

Lembre-se, nunca desistimos!

Ricorda, sei tu a decidere.

Lembre-se, a decisão é sua.

Ricorda, è la tua avventura.

Lembre-se, esta aventura é sua.

Ricorda, è una tua decisione.

Lembre-se que a escolha é sua.

Nemmeno si ricorda di me.

Ela nem se lembra de mim.

Ti ricorda qualcosa questo video?

Este vídeo te lembra algo?

Tom mi ricorda suo padre.

Tom me lembra o pai dele.

Mia zia ricorda molte cose.

Minha tia se lembra de muitas coisas.

- Non ricordi?
- Non ricorda?
- Non ricordate?
- Tu non ricordi?
- Lei non ricorda?
- Voi non ricordate?

- Você não se lembra?
- Vocês não se lembram?

Ricorda, noi non ci arrendiamo mai!

Lembre-se, nunca desistimos!

- Ti ricordi?
- Vi ricordate?
- Si ricorda?

- Você se lembra?
- Você lembra?
- Tu te lembras?
- Vocês se lembram?
- Você está lembrado?
- Tá lembrado?

Tom non si ricorda di Mary.

Tom não lembra-se da Maria.

Tom non si ricorda di me.

Tom não se lembra de mim.

Tom non ricorda di averlo detto.

Tom não se lembra de ter dito isso.

Tom non ricorda la sua password.

Tom não se lembra da senha dele.

Ricorda, è la tua avventura. Puoi farcela!

Lembre-se, esta aventura é sua. Sei que consegue.

Ricorda, la testa è la parte pericolosa.

Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

Ricorda, la parte pericolosa è la testa.

Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

Questa canzone mi ricorda la mia giovinezza.

Esta canção me lembra a minha juventude.

Guarda attentamente Tom. Non ti ricorda qualcuno?

Olhe para Tom com atenção. Ele não lhe lembra ninguém?

- Non ricorda se la sua macchina era gialla o no.
- Non ricorda se la sua auto era gialla o no.
- Non ricorda se la sua automobile era gialla o no.
- Lei non ricorda se la sua auto era gialla o no.
- Lei non ricorda se la sua automobile era gialla o no.
- Lei non ricorda se la sua macchina era gialla o no.

Ela não se lembra se o carro dele era amarelo.

- Mi chiedo se Tom si ricorda ancora di me.
- Io mi chiedo se Tom si ricorda ancora di me.

Será que Tom ainda se lembra de mim?

Ricorda, sei tu il capo in questa missione.

Lembre-se, é o responsável por esta missão.

Ricorda, è la tua avventura, quindi scegli tu.

Lembre-se, esta aventura é sua e só depende de si.

Ricorda, la testa è la parte più pericolosa.

Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

Questa foto mi ricorda di quando ero studente.

Essa imagem me lembra de quando eu era estudante.

- Ricordati che devi morire.
- Ricorda che devi morire.

- Lembre-se de que você deve morrer.
- Lembra-te que deves morrer.

La lingua portoghese ricorda quella spagnola, e viceversa.

O português lembra o espanhol e vice-versa.

- Cosa ti ricordi?
- Che cosa ti ricordi?
- Cosa vi ricordate?
- Che cosa vi ricordate?
- Cosa si ricorda?
- Che cosa si ricorda?

De que você se lembra?

- Ricordi chi sono?
- Ti ricordi chi sono?
- Ricorda chi sono?
- Si ricorda chi sono?
- Ricordate chi sono?
- Vi ricordate chi sono?

- Lembras-te de quem sou eu?
- Lembrais-vos de quem sou eu?

- Mi ricorda qualcuno.
- Lei mi ricorda qualcuno.
- Mi ricordi qualcuno.
- Tu mi ricordi qualcuno.
- Mi ricordate qualcuno.
- Voi mi ricordate qualcuno.

Você me lembra alguém.

Allora scegli "ricomincia l'episodio." Ricorda, dipende solo da te.

Se quiser, selecione "repetir episódio". Lembre-se que a escolha é sua.

Ricorda, il deserto è duro. È pieno di sfide.

Lembre-se que o deserto vai ser duro. Tem muitos desafios.

Questa canzone mi ricorda un attore del cinema famoso.

Essa canção me lembra um famoso ator de cinema.

- Ve lo ricordate?
- Te lo ricordi?
- Se lo ricorda?

Você se lembra disso?

- Mi ricordi lui.
- Mi ricorda lui.
- Mi ricordate lui.

Lembras-me dele.

- Mi ricordi lei.
- Mi ricorda lei.
- Mi ricordate lei.

Lembras-me dela.

Tom non si ricorda cos'è successo la notte scorsa.

Tom não se lembra do que aconteceu ontem à noite.

Tom non ricorda l'ultima volta che ha visto Mary.

Tom não se lembra da última vez em que viu Maria.

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

Lembre-se que só deve fazer isto se estiver desesperado por comida.

Ricorda, dobbiamo trovare l'antidoto e portarlo all'ospedale il prima possibile.

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto e chegar ao hospital o mais depressa possível.

- Non ti ricordi niente?
- Non ti ricordi nulla?
- Non si ricorda niente?
- Non si ricorda nulla?
- Non vi ricordate niente?
- Non vi ricordate nulla?

Você não se recorda de nada?

Questo ci ricorda che il caldo del deserto può essere mortale,

Isto é um lembrete de como o calor do deserto pode ser perigoso,

- Ricordi quanto ti amavo?
- Ricordate quanto vi amavo?
- Ricorda quanto l'amavo?

Lembras-te do quanto eu te amava?

- Ti ricordi di noi?
- Tu ti ricordi di noi?
- Si ricorda di noi?
- Lei si ricorda di noi?
- Vi ricordate di noi?
- Voi vi ricordate di noi?

Você se lembra de nós?

- Ti ricordi di me?
- Vi ricordate di me?
- Si ricorda di me?
- Tu ti ricordi di me?
- Voi vi ricordate di me?
- Lei si ricorda di me?

- Você lembra de mim?
- Você se lembra de mim?
- Lembra de mim?
- Vocês se lembram de mim?

Ricorda, è una missione di ricerca e salvataggio, il tempo è vitale.

Lembre-se que é uma missão de resgate, por isso o tempo é essencial.

È stata una vittoria faticosamente conquistata, che ricorda i combattimenti di Borodino.

Foi uma vitória duramente conquistada, reminiscente do combate em Borodino.

Lei mi ricorda tanto la mia amica Marina, eccellente insegnante di russo.

Você me lembra muito minha amiga Marina, ótima professora de russo.

Ma finché usiamo mappe piane, affronteremo il compromesso delle proiezioni. E ricorda

- Non ricordi cos'è successo?
- Non ricorda cos'è successo?
- Non ricordate cos'è successo?

Você não se lembra do que aconteceu?

- Non ricordi il titolo?
- Non ricorda il titolo?
- Non ricordate il titolo?

Você não se lembra do título?

Lo usiamo per bloccargli la testa. Ricorda, la parte pericolosa è la testa.

Usamo-lo para prender a cabeça. Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

Si ricorda ancora il giorno in cui sua madre ha scoperto che fumava.

Ele ainda lembra do dia no qual sua mãe descobriu que ele estava fumando.

- Ti ricordi cos'hai detto?
- Ricordi cos'hai detto?
- Ricorda cos'ha detto?
- Ricordate cosa avete detto?

Você se lembra do que disse?

- Ti ricordi il tuo numero di passaporto?
- Si ricorda il suo numero di passaporto?

Você se lembra do número de seu passaporte?

- Ti ricordi com'era lento Internet?
- Vi ricordate com'era lento Internet?
- Si ricorda com'era lento Internet?
- Tu ti ricordi com'era lento Internet?
- Lei si ricorda com'era lento Internet?
- Voi vi ricordate com'era lento Internet?

Você se lembra como a internet era lenta?

- Ho studiato il francese, ricordi?
- Io ho studiato il francese, ricordi?
- Ho studiato il francese, ricorda?
- Io ho studiato il francese, ricorda?
- Ho studiato il francese, ricordate?
- Io ho studiato il francese, ricordate?

Eu estudei Francês, não se lembra?

- Ricorda ciò che ti dico!
- Ricordi ciò che le dico!
- Ricordate ciò che vi dico!

Lembra-te do que digo!

- Ti ricordi il suo nome?
- Vi ricordate il suo nome?
- Si ricorda il suo nome?

- Você se lembra do nome dele?
- Você lembra o nome dele?