Translation of "Perde" in Portuguese

0.074 sec.

Examples of using "Perde" in a sentence and their portuguese translations:

Tom perde sempre.

- O Tom sempre perde.
- Tom sempre perde.

- Perde sempre il suo cellulare.
- Lui perde sempre il suo cellulare.

Ele sempre perde o celular.

- Non perde mai la speranza.
- Lui non perde mai la speranza.

Ele nunca perde a esperança.

- Non perde mai la testa.
- Lui non perde mai la testa.

Ele nunca perde a cabeça.

- Tom di solito perde a blackjack.
- Tom solitamente perde a blackjack.

O Tom geralmente perde no vinte e um.

Lo pneumatico perde aria.

O pneu está vazando.

Tom non perde tempo.

Tom não perde tempo.

Il tetto perde acqua.

- O telhado está com um vazamento.
- O telhado está com uma goteira.

Non perde mai la speranza.

Ele nunca perde a esperança.

Perde sempre il suo ombrello.

Ele sempre perde seu guarda-chuva.

Cosa succede se Tom perde?

O que acontece se o Tom perder?

Perde sempre il suo cellulare.

Ele sempre perde o celular.

Chi tutto vuole tutto perde.

Quem tudo quer tudo perde.

- Chi va via perde il posto all'osteria.
- Chi va a Roma perde la poltrona.

Foi para a Bahia, perdeu a bacia.

La mia memoria perde i colpi.

Minha memória está falhando.

Lui ogni tanto perde la speranza.

Ele perde as esperanças de vez em quando.

Tom perde sempre i suoi ombrelli.

Tom sempre perde os seus guarda-chuvas.

- Che rubinetto gocciola?
- Che rubinetto perde?

Qual torneira está pingando?

Chi perde dovrà lavare i piatti.

- Quem perder vai ter de lavar a louça.
- Quem perder vai ter de lavar os pratos.

Chi va via perde il posto all'osteria.

Foi para a Bahia, perdeu a bacia.

Così perde peso e un'enorme quantità di forza.

Então, perde peso e perde muita força.

La memoria si perde e la scrittura resta.

Memórias se vão, mas palavras escritas permanecem.

Il mio orologio perde due minuti al giorno.

Meu relógio atrasa dois minutos por dia.

- Non perdi tempo.
- Tu non perdi tempo.
- Non perde tempo.
- Lei non perde tempo.
- Non perdete tempo.
- Voi non perdete tempo.

Você não perde tempo.

Il lupo perde il pelo, ma non il vizio.

A raposa perde o pelo mas não o vício.

Chi perde la fiducia, non può perdere nulla di più.

Quem perde a confiança nada mais pode perder.

Se un atomo guadagna o perde elettroni, diventa uno ione.

Se um átomo ganha ou perde elétrons, ele se torna um íon.

Questo libro parla di un re che perde la sua corona.

Esse livro fala de um rei que perdeu sua coroa.

- Qual è il rubinetto che gocciola?
- Qual è il rubinetto che perde?

Qual é a torneira que está pingando?

La poesia è ciò che viene perso nella traduzione. È anche ciò che si perde nell'interpretazione.

A poesia é o que é perdido na tradução. É também o que se perde na interpretação.