Translation of "Nata" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Nata" in a sentence and their portuguese translations:

- Sai dov'è nata?
- Tu sai dov'è nata?
- Sapete dov'è nata?
- Voi sapete dov'è nata?
- Sa dov'è nata?
- Lei sa dov'è nata?

Você sabe onde ela nasceu?

- Sai dov'è nata?
- Tu sai dov'è nata?

- Você sabe onde ela nasceu?
- Sabes onde ela nasceu?

- Quando è nata?
- Lei quando è nata?

- Quando ela nasceu?
- Ela nasceu quando?

- È nata l'anno scorso.
- Lei è nata l'anno scorso.

Ela nasceu no ano passado.

- Sono nata a Osaka.
- Io sono nata a Osaka.

Eu nasci em Osaca.

- È nata a Roma.
- Lei è nata a Roma.

Ela nasceu em Roma.

Quando è nata?

- Quando ela nasceu?
- Ela nasceu quando?

- Quando è nata tua moglie?
- Quando è nata sua moglie?

- Quando a sua mulher nasceu?
- Quando a sua esposa nasceu?

Sono nata in luglio.

Nasci em julho.

È nata una stella.

Nasceu uma estrela.

- È nata cieca.
- Lei è nata cieca.
- Nacque cieca.
- Lei nacque cieca.

- Ela nasceu cega.
- Nasceu nega.

- Sono nata a Kyoto nel 1980.
- Io sono nata a Kyoto nel 1980.

Nasci em Quioto em 1980.

Io sono nata nel 1988.

Eu nasci em 1988.

Lei è nata a Pechino.

Ela nasceu em Pequim.

Lei è nata a Roma.

Ela nasceu em Roma.

Sono nata in quella casa.

Eu nasci naquela casa.

- Io sono nato lì.
- Sono nato lì.
- Sono nata lì.
- Io sono nata lì.

Eu nasci lá.

- Si dice che sia nata in Germania.
- Si dice che lei sia nata in Germania.

Dizem que ela nasceu na Alemanha.

"Nanette" può essere nata da me,

"Nanette" pode ter começado em mim,

Sappiamo che è nata in Canada.

- Sabemos que ela nasceu no Canadá.
- Nós sabemos que ela nasceu no Canadá.

- Sono nato così!
- Sono nata così!

Eu nasci assim!

- Nacque in Ohio.
- Lei nacque in Ohio.
- È nata in Ohio.
- Lei è nata in Ohio.

- Ele nasceu em Ohio.
- Ela nasceu em Ohio.

- È nata in Svizzera.
- Nacque in Svizzera.
- Lei è nata in Svizzera.
- Lei nacque in Svizzera.

Ela nasceu na Suíça.

- È nata in Messico.
- Lei è nata in Messico.
- Nacque in Messico.
- Lei nacque in Messico.

Ela nasceu no México.

- Quand'è nata la Regina Vittoria?
- Quando è nata la Regina Vittoria?
- Quando nacque la Regina Vittoria?

Quando é que a Rainha Victória nasceu?

- Dove sei nato?
- Dov'è nato?
- Tu dove sei nato?
- Dove sei nata?
- Tu dove sei nata?
- Dove siete nati?
- Voi dove siete nati?
- Dove siete nate?
- Voi dove siete nate?
- Lei dov'è nato?
- Dov'è nata?
- Lei dov'è nata?

- Onde você nasceu?
- Você nasceu onde?
- Onde vocês nasceram?

Tra noi è nata una piacevole complicità.

Entre nós nasceu uma agradável cumplicidade.

- Mary è nata cieca.
- Mary nacque cieca.

Maria nasceu cega.

Lydie è nata nel 1912 a Digione.

Lídia nasceu em 1912, em Dijon.

Mia figlia è nata in questo ospedale.

Minha filha nasceu neste hospital.

- Non sono nato ieri!
- Non sono nata ieri!
- Io non sono nato ieri!
- Io non sono nata ieri!

- Não nasci ontem.
- Eu não nasci ontem.

- Sono nato nel 1988.
- Io sono nato nel 1988.
- Sono nata nel 1988.
- Io sono nata nel 1988.

- Eu nasci em 1988.
- Nasci no ano de 1988.

- Sono nato in Australia.
- Io sono nato in Australia.
- Sono nata in Australia.
- Io sono nata in Australia.

- Eu nasci na Austrália.
- Nasci na Austrália.

- Sono nato nell'Unione Sovietica.
- Io sono nato nell'Unione Sovietica.
- Sono nata nell'Unione Sovietica.
- Io sono nata nell'Unione Sovietica.

- Eu nasci na União Soviética.
- Nasci na União Soviética.

- Sono nato a Osaka.
- Io sono nato a Osaka.
- Sono nata a Osaka.
- Io sono nata a Osaka.

Eu nasci em Osaca.

- Sono nato nel 1982.
- Io sono nato nel 1982.
- Sono nata nel 1982.
- Io sono nata nel 1982.

Nasci em 1982.

- Quando è nata?
- Quando sei nato?
- Quando sei nata?
- Quando siete nati?
- Quando siete nate?
- Quando è nato?

- Quando você nasceu?
- Quando vocês nasceram?

- Sono nato in America.
- Io sono nato in America.
- Sono nata in America.
- Io sono nata in America.

Eu nasci na América.

- Una persona nata in Francia è un francese.
- Una persona che è nata in Francia è un francese.

Quem nasce na França é francês.

Kobe è la città in cui sono nata.

- Kobe é a cidade onde eu nasci.
- Kobe é a cidade em que eu nasci.

- Sono nato nel 1972.
- Sono nata nel 1972.

Eu nasci em 1972.

Una persona nata in Spagna è uno spagnolo.

Quem nasce na Espanha é espanhol.

Lei è nata in una famiglia molto religiosa.

Ela nasceu numa família muito religiosa.

- La sua rabbia è nata dalla frustrazione.
- La sua rabbia era nata dalla frustrazione.
- La sua rabbia nacque dalla frustrazione.

A raiva dele nasceu da frustração.

- Jasmin è nata in Germania.
- Jasmin nacque in Germania.

Jasmin nasceu na Alemanha.

- Sono nato nel 1988.
- Io sono nata nel 1988.

- Eu nasci em 1988.
- Nasci no ano de 1988.

Il Rinascimento è una corrente culturale nata in Italia.

O Renascimento foi um movimento cultural que começou na Itália.

- Sono nato in Unione Sovietica.
- Io sono nato in Unione Sovietica.
- Sono nata in Unione Sovietica.
- Io sono nata in Unione Sovietica.

Eu nasci na U.R.S.S.

- Sono nato in una fattoria.
- Io sono nato in una fattoria.
- Sono nata in una fattoria.
- Io sono nata in una fattoria.

Nasci numa fazenda.

- Sono nato venti anni fa.
- Sono nata venti anni fa.

Eu nasci há vinte anos atrás.

- Sono nato negli anni trenta.
- Sono nata negli anni trenta.

Eu nasci nos anos trinta.

- Sono nato in questa casa.
- Sono nata in questa casa.

Eu nasci nesta casa.

- Sono nato su una nave.
- Io sono nato su una nave.
- Sono nata su una nave.
- Io sono nata su una nave.
- Sono nata a bordo di una nave.
- Io sono nata a bordo di una nave.
- Sono nato a bordo di una nave.
- Io sono nato a bordo di una nave.

- Nasci em um navio.
- Eu nasci em um navio.
- Eu nasci num navio.

- Mi ricordo bene del giorno in cui la mia sorellina è nata.
- Io mi ricordo bene del giorno in cui la mia sorellina è nata.

Lembro-me bem do dia em que minha irmãzinha nasceu.

- Sono nato a Kyoto nel 1980.
- Io sono nato a Kyoto nel 1980.
- Sono nata a Kyoto nel 1980.
- Io sono nata a Kyoto nel 1980.

Nasci em Quioto em 1980.

- Sono nato e cresciuto a Matsuyama.
- Io sono nato e cresciuto a Matsuyama.
- Sono nata e cresciuta a Matsuyama.
- Io sono nata e cresciuta a Matsuyama.

- Eu nasci e cresci em Matsuyama.
- Eu nasci e fui criado em Matsuyama.

- In realtà sono nato a Boston.
- In realtà sono nata a Boston.
- In realtà io sono nato a Boston.
- In realtà io sono nata a Boston.

Na verdade, eu nasci em Boston.

- Sono nato il 22 marzo 1962.
- Io sono nato il 22 marzo 1962.
- Sono nata il 22 marzo 1962.
- Io sono nata il 22 marzo 1962.

Eu nasci em 22 de março de 1962.

- Sono nato il 14 febbraio 1960.
- Io sono nato il 14 febbraio 1960.
- Sono nata il 14 febbraio 1960.
- Io sono nata il 14 febbraio 1960.

- Eu nasci no dia 14 de fevereiro de 1960.
- Nasci no dia 14 de fevereiro de 1960.

- Sono nato e cresciuto a Tokyo.
- Sono nata e cresciuta a Tokyo.

Nasci e cresci em Tóquio.

- È nata in una famiglia molto religiosa.
- Nacque in una famiglia molto religiosa.

Ela nasceu numa família muito religiosa.

- Sono nato con dodici dita nelle mani.
- Io sono nato con dodici dita nelle mani.
- Sono nata con dodici dita nelle mani.
- Io sono nata con dodici dita nelle mani.

Eu nasci com doze dedos.

- In che anno siete nate?
- In che anno siete nati?
- In che anno sei nato?
- In che anno sei nata?
- In che anno è nato?
- In che anno è nata?

Em que ano você nasceu?

- Sono nato il ventidue giugno del 1974.
- Sono nata il ventidue giugno del 1974.

- Eu nasci em 22 de junho de 1974.
- Nasci em 22 de junho de 1974.

- Questa è la città dove sono nato.
- Questa è la città dove sono nata.

Esta é a cidade em que nasci.

- In che mese sei nato?
- In che mese sei nata?
- In quale mese sei nato?
- In quale mese sei nata?
- In che mese è nato?
- In che mese è nata?
- In che mese siete nati?
- In che mese siete nate?
- In quale mese siete nati?
- In quale mese siete nate?

- Em que mês você nasceu?
- Em qual mês vocês nasceram?
- Em qual mês você nasceu?

- Mia madre nacque nel nord del Messico.
- Mia madre è nata nel nord del Messico.

Minha mãe nasceu no norte do México.

- Questo è il villaggio in cui sono nato.
- Questo è il villaggio in cui sono nata.

Este é o povoado onde eu nasci.

- Il 1980 è l'anno in cui sono nato.
- Il 1980 è l'anno in cui sono nata.

1980 foi o ano em que eu nasci.

- Questa è la casa in cui sono nato.
- Questa è la casa in cui sono nata.

- Esta é a casa onde nasci.
- Esta é a casa onde eu nasci.

- So che sei nato a Boston.
- So che sei nata a Boston.
- So che è nato a Boston.
- So che è nata a Boston.
- So che siete nati a Boston.
- So che siete nate a Boston.

Eu sei que você nasceu em Boston.

- I miei genitori vivevano a Boston quando sono nato.
- I miei genitori vivevano a Boston quando sono nata.
- I miei genitori abitavano a Boston quando sono nato.
- I miei genitori abitavano a Boston quando sono nata.

Meus pais moravam em Boston quando eu nasci.

- Donna è nata con un cucchiaio d'argento in bocca.
- Donna nacque con un cucchiaio d'argento in bocca.

Donna nasceu com uma colher de prata na boca.

- Sono nato l'anno in cui è finita la guerra.
- Io sono nato l'anno in cui è finita la guerra.
- Sono nata l'anno in cui è finita la guerra.
- Io sono nata l'anno in cui è finita la guerra.

Eu nasci no ano em que a guerra acabou.

- In che anno siete nate?
- In che anno siete nati?
- In che anno sei nato?
- In che anno sei nata?

Em que ano você nasceu?

- Kobe è la città in cui sono nato.
- Kobe è la città in cui sono nata.
- Kobe è la città in cui nacqui.

Kobe é a cidade onde eu nasci.

L'attuale UE è nata sulle rovine della Seconda Guerra Mondiale con l'obiettivo prioritario di promuovere la cooperazione economica tra i paesi e creare, grazie agli scambi, un'interdipendenza economica che evitasse i rischi di conflitti.

A UE surgiu logo após a Segunda Guerra Mundial. O primeiro passo consistiu em incentivar a cooperação europeia: os países com relações comerciais são economicamente dependentes, o que ajuda a evitar os conflitos.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.

Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.