Translation of "Fatevi" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Fatevi" in a sentence and their portuguese translations:

Mi raccomando, non fatevi offrire da bere.

- Espero que não peças bebida a ninguém.
- Faça o favor de não pedir bebida a ninguém.

- Non fatevi prendere dal panico!
- Niente panico!

Não entre em pânico!

- State da una parte, mortali.
- Fatevi da parte, mortali.

Saiam da frente, mortais.

- Fatti da parte.
- Si faccia da parte.
- Fatevi da parte.

- Se afaste.
- Afaste-se.

- Non farti coinvolgere.
- Non fatevi coinvolgere.
- Non si faccia coinvolgere.

Não se envolva.

- Non farti uccidere.
- Non fatevi uccidere.
- Non si faccia uccidere.

Não morra!

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!

- Cuide das suas próprias coisas!
- Não é da sua conta!

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!
- Fatti gli affari tuoi.

Cuide da sua vida.

- Non fatevi ingannare dal suo aspetto.
- Non si faccia ingannare dal suo aspetto.
- Non farti ingannare dal suo aspetto.

Não se engane pela aparência dela.

- Fatti il letto.
- Fatevi il letto.
- Si faccia il letto.
- Rifatti il letto.
- Si rifaccia il letto.
- Rifatevi il letto.

- Arrume a sua cama.
- Faça a sua cama.

- Non farti venire il mal di stomaco per aver mangiato troppo.
- Non fatevi venire il mal di stomaco per aver mangiato troppo.
- Non si faccia venire il mal di stomaco per aver mangiato troppo.

Não coma demais para não ficar com dor de barriga.