Translation of "Conoscenza" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Conoscenza" in a sentence and their portuguese translations:

- Persi conoscenza.
- Ho perso conoscenza.

- Eu perdi a consciência.
- Eu fiquei inconsciente.

- Bramo la conoscenza.
- Io bramo la conoscenza.
- Ho sete di conoscenza.

Eu anseio conhecimento.

- Tom ha perso conoscenza.
- Tom perse conoscenza.

O Tom perdeu a consciência.

Persi conoscenza.

- Eu perdi a consciência.
- Eu fiquei inconsciente.

- Non ha ancora ripreso conoscenza.
- Lui non ha ancora ripreso conoscenza.

Ele ainda não recobrou a consciência.

- Ha poca conoscenza della fisica.
- Lei ha poca conoscenza della fisica.

Ela tem pouco conhecimento em física.

- Ha una conoscenza del mondo molto grande.
- Lui ha una conoscenza del mondo molto grande.
- Ha una conoscenza molto grande del mondo.
- Lui ha una conoscenza molto grande del mondo.
- Ha una conoscenza molto vasta del mondo.
- Lui ha una conoscenza molto vasta del mondo.
- Ha una conoscenza del mondo molto vasta.
- Lui ha una conoscenza del mondo molto vasta.

Ele tem um enorme conhecimento de mundo.

- Come sei arrivato a conoscerla?
- Come avete fatto la sua conoscenza?
- Come ha fatto la sua conoscenza?
- Come hai fatto la sua conoscenza?

- Como você veio a conhecê-la?
- Como você a conheceu?

- Ha una grande conoscenza del settore linguistico.
- Lui ha una grande conoscenza del settore linguistico.

Ele tem um grande conhecimento na área de linguística.

Tom è a conoscenza della situazione.

Tom está familiarizado com a situação.

L'immaginazione è più importante della conoscenza.

A criatividade é mais importante do que o conhecimento.

- Sono molto lieto di fare la sua conoscenza.
- Sono molto lieta di fare la sua conoscenza.

- Alegro-me em vê-lo.
- Fico feliz em te ver.
- Fico feliz por te ver.

La mia conoscenza del tedesco è scarsa.

Meu conhecimento da língua alemã é muito pobre.

Nulla accade senza la conoscenza di Dio.

Nada acontece sem que Deus o saiba.

Dubitare è la chiave per la conoscenza.

A dúvida é a chave do conhecimento.

- Un cuore affettuoso è l'inizio di tutta la conoscenza.
- Un cuore amorevole è l'inizio di tutta la conoscenza.

Um coração terno é o começo de todo o saber.

Sono molto contento di fare la sua conoscenza.

Estou muito contente de te conhecer.

È mia convinzione che la conoscenza è potere.

Creio que saber é poder.

Ho fatto la conoscenza di vostro padre ieri.

Conheci o seu pai ontem.

L'unica vera scienza è la conoscenza dei fatti.

A única ciência verdadeira é o conhecimento dos fatos.

- Il programma Apollo ha migliorato enormemente la nostra conoscenza dello spazio.
- Il programma Apollo migliorò enormemente la nostra conoscenza dello spazio.

O programa Apollo avançou muito nosso conhecimento do espaço.

Io ho fatto la conoscenza di suo padre ieri.

- Conheci o pai dele ontem.
- Conheci o pai dela ontem.

La tua conoscenza di questo argomento è mediocre, Tom.

Seu conhecimento sobre este tópico é medíocre, Tom.

E fu così che feci la conoscenza del piccolo principe.

E foi assim que conheci o pequeno príncipe.

La conoscenza non era una ragione molto forte per l'esplorazione dell'America.

Conhecimento não foi uma razão muito forte para a exploração da América.

La nostra conoscenza di alcune tra le creature più iconiche della Terra

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos da Terra

La matematica è il fondamento di ogni conoscenza esatta dei fenomeni naturali.

A matemática é a base de todo o conhecimento exato dos fenômenos naturais.

Qual è lo scopo della conoscenza se non puoi condividerla con gli altri?

Que valor tem o conhecimento se você não pode compartilhá-lo com outras pessoas?

Il mio livello di conoscenza del giapponese è debole, quindi non so scrivere bene.

Meu nível de japonês é fraco, então não consigo escrever bem.

Anche le persone che non sanno nulla di chakra hanno la conoscenza del "plesso solare".

Até mesmo pessoas que nada sabem sobre chakras têm conhecimentos sobre o "plexus solaris".

Mi piace la geografia, che mi ha insegnato a distinguere la Cina dall'Arizona, una conoscenza molto utile, soprattutto di notte.

Eu gosto da Geografia, que me ensinou a distinguir a China do Arizona, conhecimento esse muito útil, especialmente à noite.

- Conoscere è potere.
- Il sapere è il potere.
- Conoscere è il potere.
- La conoscenza è la potenza.
- Sapere è potere.
- Il sapere è una forza.

- Saber é poder.
- Conhecimento é poder.

La scienza moderna, razionale, logica e senza pregiudizi ci ha già dato una conoscenza di gran lunga più sicura e molta di più di quanta ci abbia mai dato qualsiasi religione.

A ciência moderna, racional, lógica e sem preconceitos já nos proporcionou conhecimento muito mais seguro e infinitamente mais vasto que aquele que nos possa ter dado qualquer religião.

- Non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.

Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua.