Translation of "Buono" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Buono" in a sentence and their portuguese translations:

Buono!

Que maravilha!

- Tutto era buono.
- Era tutto buono.

- Tudo estava bom.
- Tudo era bom.

- È molto buono.
- Questo è molto buono.

Esse está muito bom.

Era buono.

Essa foi boa.

- Il cibo è buono.
- Il pasto è buono.

A comida é boa.

- Il tuo francese è buono.
- Il suo francese è buono.
- Il vostro francese è buono.

- O seu francês é bom.
- Seu francês é bom.

- È buono a nulla.
- Lui è buono a nulla.

Ele não serve para nada.

- È buono di natura.
- Lui è buono di natura.

Ele é bom por natureza.

Zitto e buono.

Vamos ficar em silêncio.

Mangiare è buono.

Comer é bom.

Mi sembra buono.

- Para mim parece bom.
- Por mim tudo bem.

Era molto buono.

- Isso foi muito bom.
- Isso foi ótimo.

Dio è buono.

Deus é bom.

Non è buono.

Isso não é bom.

L'intento è buono.

A intenção é boa.

Buono a sapersi.

É bom saber isso.

- Il tuo francese è piuttosto buono.
- Il suo francese è piuttosto buono.
- Il vostro francese è piuttosto buono.

Seu francês é muito bom.

- Il tuo lavoro è molto buono.
- Il vostro lavoro è molto buono.
- Il suo lavoro è molto buono.

- Seu trabalho é muito bom.
- Teu trabalho é muito bom.

- Voglio mangiare qualcosa di buono.
- Io voglio mangiare qualcosa di buono.

Quero comer alguma coisa gostosa.

Il gusto è buono!

Sabe bem.

Questo è molto buono.

- É muito bom.
- Isto está muito bom.
- Esse está muito bom.

Il film era buono.

O filme estava bom.

Vediamo se è buono.

Vejamos se é bom.

Era tutto molto buono.

Tudo estava muito bem.

Il prezzo è buono.

O preço é bom.

Il figlio è buono.

O filho é bom.

Il vino è buono?

O vinho é bom?

Vedo qualcosa di buono.

Vejo algo bom.

Tom non era buono.

Tom não era bom.

È buono a sapersi.

É bom saber isso.

Il cibo è buono.

A comida está boa.

Il cambio è buono.

A mudança é benéfica.

Dio è sempre buono.

Deus é bom todo o tempo.

È buono. Dovresti provarlo.

É bom. Você deveria experimentar.

Il padre è buono.

O pai está bom.

Questo libro è buono?

Este livro é bom?

- Non è buono infrangere una promessa.
- Non è buono rompere una promessa.

Não é bom quebrar uma promessa.

- Il tuo francese è molto buono.
- Il suo francese è molto buono.

Seu francês é muito bom.

- Questo è del manzo davvero buono.
- Questo è del manzo veramente buono.

Realmente, esta carne é muito boa.

- Il tuo francese è piuttosto buono.
- Il suo francese è piuttosto buono.

Seu francês é muito bom.

- Questa zuppa ha un sapore davvero buono.
- Questa zuppa ha un sapore veramente buono.
- Questa minestra ha un sapore davvero buono.
- Questa minestra ha un sapore veramente buono.

Esta sopa está com um gosto delicioso.

- Perché il tuo francese è così buono?
- Perché il suo francese è così buono?
- Perché il vostro francese è così buono?

- Por que o teu francês está tão bom?
- Por que o seu francês é tão bom?

- L'ambiente di lavoro di Tom era buono.
- L'ambiente lavorativo di Tom era buono.

O ambiente de trabalho do Tom estava bom.

È buono da mangiare così.

E é bom para se comer mesmo assim.

Questo tè è molto buono.

Este chá é muito bom.

È un piano molto buono.

É um plano muito bom.

Aveva un odore davvero buono.

- Tinha um cheiro muito bom.
- Estava com um cheiro ótimo.

- Era tutto buono!
- Tutto bene.

Está tudo bem.

Il cibo è sempre buono.

A comida é sempre boa.

Nessuno è buono, tranne Dio.

Ninguém é bom, exceto Deus.

- Non hai un aspetto molto buono. Sei malato?
- Tu non hai un aspetto molto buono. Sei malato?
- Non hai un aspetto molto buono. Sei malata?
- Tu non hai un aspetto molto buono. Sei malata?
- Non ha un aspetto molto buono. È malata?
- Lei non ha un aspetto molto buono. È malata?
- Non ha un aspetto molto buono. È malato?
- Lei non ha un aspetto molto buono. È malato?
- Non avete un aspetto molto buono. Siete malati?
- Voi non avete un aspetto molto buono. Siete malati?
- Non avete un aspetto molto buono. Siete malate?
- Voi non avete un aspetto molto buono. Siete malate?
- Non hai un aspetto molto buono. Sei ammalato?
- Tu non hai un aspetto molto buono. Sei ammalato?
- Non hai un aspetto molto buono. Sei ammalata?
- Tu non hai un aspetto molto buono. Sei ammalata?
- Non ha un aspetto molto buono. È ammalata?
- Lei non ha un aspetto molto buono. È ammalata?
- Non ha un aspetto molto buono. È ammalato?
- Lei non ha un aspetto molto buono. È ammalato?
- Non avete un aspetto molto buono. Siete ammalati?
- Voi non avete un aspetto molto buono. Siete ammalati?
- Non avete un aspetto molto buono. Siete ammalate?
- Voi non avete un aspetto molto buono. Siete ammalate?

Você não me parece muito bem. Está doente?

- Il cibo non è molto buono qui.
- Il cibo qui non è molto buono.

A comida não é muito boa aqui.

- Il francese di Tom è davvero buono.
- Il francese di Tom è veramente buono.

O francês de Tom é muito bom.

- Ha un cuore buono.
- Lei ha un cuore buono.
- Lei ha un buon cuore.

Ela tem bom coração.

- Questo pane ha un odore davvero buono.
- Questo pane ha un odore veramente buono.

O cheiro desse pão é muito bom.

- Il mio non è buono come il tuo.
- Il mio non è buono come il suo.
- Il mio non è buono come il vostro.

O meu não é tão bom quanto o seu.

- È così buono che gli perdono tutto.
- Lui è così buono che gli perdono tutto.

Ele é tão bom que perdoo tudo.

- Era davvero buono.
- Era davvero buona.

- Foi muito bom.
- Estava muito bom.

- È abbastanza buono.
- È abbastanza buona.

É bastante bom.

Il tempo era molto buono oggi.

Hoje o tempo está muito bom.

- Questo sembra buono.
- Questa sembra buona.

Isto parece bom.

Nathalie sa ciò che è buono.

Nathalie sabe o que é bom.

- Era molto buono.
- Era molto buona.

Estava muito bom.

Tom è di umore molto buono.

Tom está de muito bom humor.

Il cibo in Italia era buono.

A comida era ótima na Itália.

Tom parla un francese molto buono.

Tom fala francês muito bem.

- È buono, vero?
- È buona, vero?

É bom, não é?

- Sembra molto buono.
- Sembra molto buona.

Parece muito bom.

- Tom è buono?
- Tom è bravo?

Tom é bom?

Non è sufficientemente buono per noi.

Isso não é bom o suficiente para nós.

Questo libro di testo è buono.

- Este livro de texto é bom.
- Esta apostila é boa.

Il concerto non era molto buono.

O show não foi muito bom.

Il sig. García è molto buono.

O Sr. García é muito simpático.

- È piuttosto buono.
- È piuttosto buona.

- Isso é muito bom.
- É muito bom.

Il vino non era molto buono.

- O vinho não era muito bom.
- O vinho não estava muito bom.

Quell'albergo era buono e poco costoso.

Aquele hotel era bom e barato.

- Quel sarto usa sempre del materiale molto buono.
- Quel sarto utilizza sempre del materiale molto buono.

- Esse alfaiate sempre usa material muito bom.
- Esse alfaiate sempre usa tecidos muito bons.

- Il mio inglese non è per niente buono.
- Il mio inglese non è per nulla buono.

O meu inglês não é nada bom.

Se il tempo è buono, partirò domani.

Se o tempo estiver bom, partirei amanhã.

Il burro sul pane è molto buono.

Pão com manteiga é muito bom.

Il cibo è buono in questo ristorante?

A comida deste restaurante é boa?

Cos'è che ha un odore così buono?

Que cheiro bom é esse?

Il francese di Tom è molto buono.

O francês de Tom é muito bom.

Il mio francese non è molto buono.

O meu francês não é muito bom.

Il cibo dell'ospedale non era molto buono.

A comida do hospital não era muito boa.

Tom non ha un aspetto così buono.

Tom não parece estar muito bem.

Il mio tedesco non è sufficientemente buono.

Meu alemão não é suficientemente bom.

È buono essere gentili con gli anziani.

É bom ser gentil com as pessoas idosas.

Il piano di Tom è piuttosto buono.

O plano de Tom é muito bom.

Il francese di Tom è piuttosto buono.

O francês de Tom é muito bom.

Il caffè di questo ristorante è buono.

O café deste restaurante é bom.