Translation of "Bugie" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Bugie" in a sentence and their portuguese translations:

- Non dire bugie.
- Non dite bugie.
- Non dica bugie.

- Não conte mentiras.
- Não minta.
- Não mintam!

- Non dire mai bugie.
- Non dite mai bugie.
- Non dica mai bugie.

Nunca diga uma mentira!

- Non dice mai delle bugie.
- Lui non dice mai delle bugie.

- Ele nunca mente.
- Ele nunca conta mentiras.
- Ele nunca conta mentira.

- Mi ha detto di non dire bugie.
- Lui mi ha detto di non dire bugie.
- Mi disse di non dire bugie.
- Lui mi disse di non dire bugie.

Ele me disse para não contar mentiras.

È incapace di dire bugie.

Ele é incapaz de mentir.

- Continuò a dire bugie.
- Continuò a mentire.
- Continuava a mentire.
- Lui continuava a mentire.
- Continuava a dire bugie.
- Lui continuava a dire bugie.
- Lui continuò a mentire.
- Lui continuò a dire bugie.
- Ha continuato a mentire.
- Lui ha continuato a mentire.
- Ha continuato a dire bugie.
- Lui ha continuato a dire bugie.

Ele continuou a contar mentiras.

Le bugie hanno le gambe corte.

Mentira não leva longe.

Questo articolo è pieno di bugie.

- Esse artigo contém muitas mentiras.
- Esse artigo está cheio de mentiras.

La verità è tradimento nell'impero delle bugie.

A verdade é traição no império da mentira.

Adoro ascoltare le bugie quando conosco la verità.

Adoro ouvir mentiras quando conheço a verdade.

Chiedere meno spiegazioni, ti fa ascoltare meno bugie.

- Quem pede menos explicações ouve menos mentiras.
- Quem menos perguntas faz, menos mentiras ouve.

La verità è amara. Spesso ci addolciamo con le bugie.

A verdade é amarga. Frequentemente nós a adoçamos com mentiras.

Le bugie ci allontanano dagli altri e impediscono loro di sapere cosa proviamo e di cosa abbiamo bisogno.

As mentiras nos distanciam dos outros e os impedem de saber o que sentimos e do que precisamos.

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."