Translation of "Succederà" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Succederà" in a sentence and their polish translations:

- Sai cosa succederà?
- Tu sai cosa succederà?
- Sa cosa succederà?
- Lei sa cosa succederà?
- Sapete cosa succederà?
- Voi sapete cosa succederà?

Wiesz, co będzie się działo?

- Non succederà niente.
- Non succederà nulla.

Nic się nie stanie.

- Quello non succederà.
- Non succederà.
- Non capiterà.

To się nie zdarzy.

- Succederà.
- Capiterà.

To się stanie.

- Mi chiedo cosa succederà.
- Io mi chiedo cosa succederà.

Zastanawiam się, co się wydarzy.

Quello non succederà.

To się nie zdarzy.

Cosa succederà all'economia giapponese?

Co się stanie z japońską gospodarką?

- Succederà presto.
- Capiterà presto.

To się niedługo stanie.

Bene, vedremo cosa succederà.

Cóż, zobaczymy co się stanie.

- Non succederà nulla fino alle 2:30.
- Non succederà niente fino alle 2:30.

Do pół do trzeciej nic się nie stanie.

- Cosa mi succederà?
- Cosa mi capiterà?

- Co się ze mną stanie?
- Co ze mną będzie?

Ecco perché questo non succederà mai di nuovo.

Dlatego to się już nigdy nie powtórzy.

Cosa succederà se Tom non prende la sua medicina?

Co się stanie jeśli Tom nie weźmie swojego lekarstwa?

- Non posso predire quello che succederà.
- Io non posso predire quello che succederà.
- Non posso predire ciò che succederà.
- Io non posso predire quello che capiterà.
- Io non posso predire ciò che succederà.
- Io non posso predire ciò che capiterà.
- Non posso predire quello che capiterà.
- Non posso predire ciò che capiterà.

Nie mogę przewidzieć, co się stanie.

- È improbabile che accadrà qualcosa di serio.
- È improbabile che succederà qualcosa di serio.

Mało prawdopodobne, by zdarzyło się coś poważnego.