Translation of "Facendo" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Facendo" in a sentence and their polish translations:

- Cosa sta facendo?
- Cosa state facendo?
- Che cosa state facendo?
- Che state facendo?

- Co pan robi?
- Co robicie?

- Cosa sto facendo?
- Che cosa sto facendo?
- Che sto facendo?

Co ja robię?

- Tom sta facendo la spesa.
- Tom sta facendo acquisti.
- Tom sta facendo compere.
- Tom sta facendo shopping.

Tom jest na zakupach.

- Cosa stavi facendo all'ospedale?
- Cosa stava facendo all'ospedale?
- Cosa stavate facendo all'ospedale?

Co robiłeś w szpitalu?

- Cosa gli stai facendo?
- Cosa gli sta facendo?
- Cosa gli state facendo?

Co ty mu robisz?

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa sta facendo?
- Cosa fai?
- Cosa state facendo?
- Che cosa fai ora?
- Che cosa fai?
- Lei che cosa fa?
- Che cosa stai facendo?
- Che cosa state facendo?
- Che state facendo?
- Che cosa sta facendo?
- Che sta facendo?

Co robisz?

- Maria, cosa stai facendo?
- Maria, che cosa stai facendo?
- Maria, che stai facendo?

Mary, co robisz?

- Perché non lo stai facendo?
- Perché non la stai facendo?
- Perché non lo sta facendo?
- Perché non la sta facendo?
- Perché non lo state facendo?
- Perché non la state facendo?

Dlaczego tego nie robisz?

- Cosa sta facendo ora?
- Cosa sta facendo adesso?

Co on teraz robi?

- Perché fai ciò?
- Perché stai facendo questo?
- Perché sta facendo questo?
- Perché state facendo questo?

Czemu Ty to robisz?

- Stai facendo qualcosa di speciale?
- State facendo qualcosa di speciale?
- Sta facendo qualcosa di speciale?

Czy robisz coś specjalnego?

- Lo stai facendo per me?
- Lo sta facendo per me?
- Lo state facendo per me?

Czy robisz to dla mnie?

- Sta facendo un disegno.
- Lei sta facendo un disegno.

Ona rysuje obraz.

- Cosa stava facendo lì?
- Lei cosa stava facendo lì?

Co ona tam robiła?

- Sto facendo il caffè.
- Io sto facendo il caffè.

Robię kawę.

- Sto facendo molti errori?
- Io sto facendo molti errori?

Czy robię wiele błędów?

- Sapevo cosa stavo facendo.
- Io sapevo cosa stavo facendo.

Wiedziałem, co robię.

- Sta facendo una passeggiata.
- Lui sta facendo una passeggiata.

On jest na spacerze.

Cosa stavate facendo?

Co pani robiła?

Cosa sta facendo?

Co ona robi?

- Cosa sta facendo Ken adesso?
- Cosa sta facendo Ken ora?

Co Ken robi teraz?

- Hey, voi! Cosa state facendo?
- Hey, tu! Cosa stai facendo?

Hej, ty! Co ty robisz?

- Cosa stavi facendo nella mia stanza?
- Cosa stava facendo nella mia stanza?
- Cosa stavate facendo nella mia stanza?

Co robiłeś w moim pokoju?

- Si sta facendo buio fuori.
- Si sta facendo buio di fuori.

Robi się ciemno na zewnątrz.

- Non so cosa sto facendo.
- Io non so cosa sto facendo.

Nie wiem co robię.

- Sta facendo il suo lavoro.
- Lui sta facendo il suo lavoro.

On właśnie się uczy.

- Cosa stanno facendo lì dentro?
- Loro cosa stanno facendo lì dentro?

Co oni tam robią?

- Non stiamo facendo niente di nuovo.
- Noi non stiamo facendo niente di nuovo.
- Non stiamo facendo nulla di nuovo.
- Noi non stiamo facendo nulla di nuovo.

Nie robimy nic nowego.

- Non stanno facendo niente di sbagliato.
- Loro non stanno facendo niente di sbagliato.
- Non stanno facendo nulla di sbagliato.
- Loro non stanno facendo nulla di sbagliato.

Nie robią nic złego.

Si sta facendo buio.

Zdecydowanie robi się ciemno.

Si sta facendo tardi.

Robi się późno.

Si stava facendo buio.

Robiło się ciemno.

Teoricamente sto facendo matematica.

Teorytycznie, robię matematykę.

Mi sta facendo impazzire.

Doprowadza mnie to do szału.

- Digiuno.
- Sto facendo colazione.

Jem śniadanie.

- Cosa stanno facendo i miei nonni?
- Che cosa stanno facendo i miei nonni?
- Che stanno facendo i miei nonni?

Czym zajmują się moi dziadkowie?

- Tom sta solo facendo il suo lavoro.
- Tom sta solamente facendo il suo lavoro.
- Tom sta soltanto facendo il suo lavoro.

Tom tylko wykonuje swoją pracę.

- Tom ha visto cosa stava facendo Mary.
- Tom vide cosa stava facendo Mary.

Tom widział, co Mary robi.

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?

Co robisz?

- Non so più cosa sto facendo.
- Io non so più cosa sto facendo.

Ja już nie wiem, co robię.

- Sto facendo quello che devo fare.
- Io sto facendo quello che devo fare.

Robię to, co mam robić.

Sta facendo buio in fretta!

Szybko się ściemnia!

Sta facendo buio in fretta.

Szybko się ściemnia!

Mi stanno facendo pensare lentamente.

Sprawiają, że myślę bardzo powoli.

Non vedevo cosa stesse facendo.

Nie widzę, co robi.

Si sta facendo buio all'esterno.

Ściemnia się.

Cosa diavolo stai facendo qua?

Co tu, u diabła, robisz?

Tom sta facendo una doccia.

Tom bierze prysznic.

Che cosa le stai facendo?

Co ty jej robisz?

Hey, tu! Cosa stai facendo?

Hej, Ty! Co robisz?

Tom sta facendo i bagagli.

Tom pakuje.

- Cosa stanno facendo Tom e Mary qui?
- Che cosa stanno facendo Tom e Mary qui?
- Che stanno facendo Tom e Mary qui?

Co tu robią Tom i Mary?

Questo tizio sapeva cosa stesse facendo.

Oni wiedzieli, co robią.

Questo fuoco sta facendo la differenza.

Ogromna różnica z tym ogniem.

Il cielo si sta facendo buio.

Niebo robi się ciemne.

Tom sta facendo del suo meglio.

Tom próbuje z całych sił.

Il ragazzo sta facendo una domanda.

Chłopiec zadaje pytanie.

Si sta facendo tardi, devo andare.

Robi się późno. Muszę iść.

I ragazzini stanno facendo troppo rumore.

Dzieci robią za dużo hałasu.

Questo rumore mi sta facendo impazzire.

Ten hałas doprowadza mnie do szału.

- Il modo in cui lo stai facendo è sbagliato.
- Il modo in cui la stai facendo è sbagliato.
- Il modo in cui lo sta facendo è sbagliato.
- Il modo in cui lo state facendo è sbagliato.
- Il modo in cui la sta facendo è sbagliato.
- Il modo in cui la state facendo è sbagliato.

- Źle to robisz.
- Nie robisz tego prawidłowo.

- È sempre curiosa su quello che sto facendo.
- È sempre curiosa riguardo a quello che sto facendo.

Zawsze jest ciekawa tego, co robię.

- Penso che quello che sta facendo Tom sia grande.
- Io penso che quello che sta facendo Tom sia grande.
- Penso che ciò che sta facendo Tom sia grande.
- Io penso che ciò che sta facendo Tom sia grande.

Myślę, że to co robi Tom jest świetne.

"Perché stai facendo il lavoro che fai?"

"Dlaczego wykonujesz właśnie tę pracę?".

Tom si sta facendo crescere i baffi.

Tom hoduje wąsa.

Facendo così circolare più virus negli allevamenti.

Co oznaczało potencjalnie więcej wirusów na farmach

I bambini stavano facendo volare degli aquiloni.

Dzieci puszczały latawce.

Io so perché Tom sta facendo questo.

Nie wiem, czemu Tom to robi.

Ora fuori si sta facendo più scuro.

Na dworze robi się ciemno.

Ce la stai facendo molto bene. Continua.

Świetnie ci idzie! Tak trzymaj!

Che cosa stavate facendo in quel momento?

Co robiliście w tamtej chwili?

Tom si sta facendo crescere la barba.

Tom zapuszcza brodę.

- Non ho assolutamente idea di cosa stia facendo Tom.
- Io non ho assolutamente idea di cosa stia facendo Tom.

Kompletnie nie mam pojęcia, co Tom robi.

Provando a riportarle in quello che stiamo facendo.

i próby wdrożenia tego do własnych dzieł.

Mi sembra giusto, sta facendo troppo caldo quassù.

To chyba dobrze, bo robi się tu naprawdę gorąco

Ma, a quel punto, stavo facendo molti errori.

Ale wtedy popełniałem wiele błędów.

Il nonno sta facendo un pisolino sul divano.

Dziadek drzemie na kanapie.

Sta facendo una ricerca approfondita sulla storia antica.

Prowadzi pogłębione studia w dziedzinie historii starożytnej.

Mio padre sta facendo una passeggiata nel parco.

Mój tata spaceruje po parku.

Perché Tom non sta facendo qualcosa a riguardo?

Dlaczego Tom nic nie robi w tym kierunku?

Lui sta facendo dei grossi progressi in inglese.

On robi duże postępy w angielskim.

- Sta facendo una foto.
- Sta scattando una foto.

On robi zdjęcie.

- Il mio fratello maggiore sta facendo judo. È molto bravo.
- Il mio fratello maggiore sta facendo judo. Lui è molto bravo.

Mój starszy brat trenuje judo. Jest bardzo dobry.

Ci arriveremo, ma perché non lo stiamo già facendo?

Dojdziemy do tego, ale dlaczego nie dzieje się tak teraz?

Si sta facendo buio. Dobbiamo accamparci da qualche parte.

Zdecydowanie robi się ciemno. Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Si sta facendo tardi, bisogna pensare a un riparo,

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

E facendo sapere al pubblico da quale parte stiamo.

i dając wszystkim znać, po której jesteśmy stronie.

Ok, si sta facendo tardi. Dobbiamo pensare a un riparo.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Così si evitano le ore più calde. Sta già facendo caldo

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

Sta già facendo caldo, e non riusciremo a sopravvivere a lungo.

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

Prima di capire che cosa stava facendo al mio paese natale.

zanim zrozumiałam, jak wpływa ono na kraj mojego urodzenia.

Stavo facendo un film intitolato The Great Dance con mio fratello.

Kręciłem z bratem film pod tytułem The Great Dance.

Sta già facendo caldo, e non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo.

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

Sta già facendo caldo e non riusciremo a sopravvivere molto a lungo.

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.