Translation of "Senti" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Senti" in a sentence and their polish translations:

Lo senti?

Słyszycie?

Mi senti?

Słyszysz mnie?

Ascolta, lo senti?

Słyszycie?

Ti senti bene?

Czy dobrze się czujesz?

Senti gli uccelli cantare?

Słyszałeś, jak ptaki śpiewają?

Ascolta, lo senti? Guarda qua!

Słyszycie? Sprawdzę co to!

- Senti questo.
- Senta questo.
- Sentite questo.

Poczuj to.

Ti senti naturalmente più rilassato in acqua.

W wodzie naturalnie się rozluźniasz.

Hai detto a Tom come ti senti?

Powiedziałeś Tomowi, jak się czujesz?

E ti senti sull'orlo di qualcosa di straordinario.

I czujesz, że jesteś u progu czegoś niezwykłego.

Prendi questa medicina se non ti senti bene.

Weź to lekarstwo jeśli będziesz się źle czuł.

Dobbiamo sbrigarci a prendere più animali. Ascolta, lo senti?

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń. Słyszycie?

- Ti senti bene?
- Vi sentite bene?
- Si sente bene?

Dobrze się pan czuje?

- Ti senti colpevole?
- Si sente colpevole?
- Vi sentite colpevoli?

- Czy czujesz się winny?
- Czy czujesz się winna?

- Quando ti senti affaticato, non c'è niente che sia come un bagno.
- Quando ti senti stanca, non niente è come un buon bagno.

Na zmęczenie najlepsza jest kąpiel.

E lo sai com'è, quando hai fame ti senti debole.

Wiesz, jak to jest, gdy zaczynasz być głodny. Jest ci słabo.

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

A wiesz, jak to jest, gdy zaczynasz być głodny. Czujesz się słabo.

- Senti un qualche odore?
- Tu senti un qualche odore?
- Sente un qualche odore?
- Lei sente un qualche odore?
- Sentite un qualche odore?
- Voi sentite un qualche odore?

Czujesz jakiś zapach?

- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?

Jak się pan dziś czuje?

- Ora non ti senti stupido?
- Ora non ti senti stupida?
- Adesso non ti senti stupido?
- Adesso non ti senti stupida?
- Adesso non si sente stupido?
- Adesso non si sente stupida?
- Ora non si sente stupido?
- Ora non si sente stupida?
- Ora non vi sentite stupidi?
- Ora non vi sentite stupide?
- Adesso non vi sentite stupidi?
- Adesso non vi sentite stupide?

- Nie czujesz się teraz głupio?
- Nie głupio ci teraz?

- Dille come ti senti.
- Le dica come si sente.
- Ditele come vi sentite.

Powiedz jej, jak się czujesz.

- Senti! Stanno suonando la mia musica preferita.
- Ascolta! Stanno suonando la mia musica preferita.

Posłuchaj! Grają moją ulubioną muzykę.

E la seconda è andare sempre avanti. Sempre avanti, con decisione, anche quando non te la senti.

Dwa: zawsze idź do przodu. Śmiało idź do przodu, nawet gdy ci się nie chce.

- So come ti senti, però è finita.
- Io so come ti senti, però è finita.
- So come si sente, però è finita.
- Io so come si sente, però è finita.
- So come vi sentite, però è finita.
- Io so come vi sentite, però è finita.

Wiem jak się czujesz, ale to koniec.