Translation of "Sapore" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Sapore" in a sentence and their polish translations:

- Ha un sapore davvero buono.
- Ha un sapore veramente buono.

To smakuje bardzo dobrze.

- Mi piace il sapore del cocomero.
- Mi piace il sapore dell'anguria.
- A me piace il sapore del cocomero.
- A me piace il sapore dell'anguria.

Lubię smak arbuza.

Ha davvero un buon sapore.

To smakuje bardzo dobrze.

Ho un sapore orribile in bocca.

Mam okropny posmak w ustach.

Il latte ha un sapore acido.

Mleko ma kwaśny smak.

La mela ha un sapore dolce.

To jabłko ma słodki smak.

Questo caffè ha un sapore amaro.

Ta kawa ma gorzki smak.

Questa birra ha un sapore amaro.

To piwo jest gorzkie.

Questa bacca ha un buon sapore.

Smaczna ta jagoda.

Le pesche hanno un sapore dolce.

Brzoskwinie są słodkie.

Questo latte ha un sapore strano.

To mleko dziwnie smakuje.

Questa cioccolata ha davvero un buon sapore.

Ta czekolada bardzo dobrze smakuje.

Non vado pazzo per questo tipo di sapore.

Nie przepadam za tego rodzaju smakami.

Il sapore è orribile, ma sono proteine, energia.

Smakują dość nędznie, ale... dobre białko to więcej siły.

Il cibo non aveva un sapore così cattivo.

Jedzenie nie smakowało tak źle.

Hanno un brutto sapore, ma sono proteine buone, energia.

Smakują dość nędznie, ale... dobre białko to więcej siły.

Come puoi certo immaginare, non ha un grande sapore.

Ale, jak się domyślasz, nie jest to rarytas!

Continuo a sentire in bocca il disgustoso odore e sapore del fungo.

Wciąż czuję te grzyby... Mam niedobry... zapach i smak w ustach.

- Questa medicina ha un gusto orribile.
- Questa medicina ha un sapore orribile.

To lekarstwo ma wstrętny smak.

- Questa mela ha un gusto amaro.
- Questa mela ha un sapore amaro.

To jabłko ma kwaśny smak.

Il frutto è simile a un'arancia come forma e a un ananas come sapore.

Ten owoc jest podobny w kształcie do pomarańczy, a w smaku do ananasa.