Translation of "Farei" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Farei" in a sentence and their polish translations:

- Farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per lei.
- Farei qualunque cosa per te.
- Io farei qualunque cosa per te.
- Farei qualunque cosa per voi.
- Io farei qualunque cosa per voi.
- Farei qualunque cosa per lei.
- Io farei qualunque cosa per lei.
- Io farei qualsiasi cosa per lei.
- Io farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per te.
- Io farei qualsiasi cosa per te.

Zrobiłbym dla ciebie wszystko.

- Farei meglio ad aiutare Tom.
- Io farei meglio ad aiutare Tom.

Lepiej pomogę Tomowi.

Perché mai lo farei?

- Jak u diabła miałabym to zrobić?
- Po jakiego grzyba miałbym to robić?

Farei tutto per te.

Dla ciebie zrobię wszystko.

Per te farei qualunque cosa.

Dla ciebie zrobię wszystko.

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.

- Nie robiłbym tego na twoim miejscu.
- Nie robiłabym tego na twoim miejscu.

- Non farei mai del male a Tom.
- Io non farei mai del male a Tom.

Nigdy bym nie zranił Toma.

- Non farei mai una cosa del genere.
- Io non farei mai una cosa del genere.

- Nigdy nie zrobiłbym czegoś takiego.
- Nigdy nie zrobiłabym czegoś takiego.

- Farei meglio a risolvere questo problema rapidamente.
- Io farei meglio a risolvere questo problema rapidamente.

Wolałbym rozwiązać ten problem szybko.

Farei qualsiasi cosa per riaverlo indietro.

Zrobiłbym cokolwiek, żeby odzyskać to z powrotem.

Io cosa farei senza di lui?

- Co ja zrobię bez niego?
- Co zrobię bez niego?

Farei meglio a parlare con Tom.

Lepiej porozmawiam z Tom'em.

- Fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Fossi in lei, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in lei, non farei una cosa del genere.

Na twoim miejscu, nie robiłbym takiej rzeczy.

- Farei meglio a restare con Tom per un po'.
- Io farei meglio a restare con Tom per un po'.
- Farei meglio a rimanere con Tom per un po'.
- Io farei meglio a rimanere con Tom per un po'.

Lepiej zostanę przez chwilę z Tomem.

Non fare niente che io non farei!

Nie rób nic, czego ja bym nie zrobił.