Translation of "Porte" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Porte" in a sentence and their japanese translations:

- Chiudi a chiave le porte.
- Chiuda a chiave le porte.
- Chiudete a chiave le porte.

- ドアに鍵をしろ。
- ドアの鍵を閉めるんだ。

- Era alle porte della morte.
- Lui era alle porte della morte.

彼は死の瀬戸際にいた。

- Non chiudiamo a chiave le porte.
- Noi non chiudiamo a chiave le porte.

私たちのドアを鍵を掛けない。

- Chiudi bene tutte le porte e le finestre.
- Chiuda bene tutte le porte e le finestre.
- Chiudete bene tutte le porte e le finestre.

全てのドアと窓を閉めなさい。

Quasi tutte le porte erano chiuse.

扉のほとんどは閉まっていた。

Abbiamo fatto saltare le porte per loro.

この仕組みでは この障壁が取り払われます

È educato aprire le porte alla gente.

- 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
- 人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。

Tutte le porte sono chiuse a chiave?

ドアは全部鍵が掛かってる?

Infine, delle guardie bussarono a tutte le porte

やがて 役人がやって来て 家々を回り

Nessuno sa cosa succede dietro a quelle porte.

その扉の後ろで起こることか誰も知りません。

L'oceano sfondava le porte e riempiva il fondo della casa.

‎大波でドアが壊れ ‎家は水浸しになった

- Chiuda la porta, per piacere.
- Clui la porte per favore.

- 戸を閉めてください。
- ドアを閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!

Trovate la vostra pace e trasformerete i vostri muri in porte.

心の平安を見つけ 壁を扉に変えてください

Con la guida esperta del tenente colonnello Rémy Porte, ex capo storico

、マーシャルとしての業績に対する私たち自身の評価に従ってランク付けされました

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- ドアを開けなさい。
- ドアを開けて。
- 戸を開けて。

Con la notte alle porte, a questo enorme stormo serve un posto dove dormire.

‎日暮れ前に 大群が泊まれる ‎宿を見つける必要がある

Con la guida esperta del tenente colonnello Rémy Porte, ex capo storico dell'esercito francese.

、マーシャルとしての業績に対する私たち自身の評価に従ってランク付けされました 。

La rivoluzione francese e il servizio attivo aprirono le porte a una rapida promozione:

フランス革命と現役は急速な昇進への扉を開いた。

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

- 戸を閉めてください。
- どうぞドアをしめてください。
- どうか戸を閉めてください。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.
- Abri la porte, per favore.

- どうぞドアを開けて下さい。
- ドアを開けてください。
- どうぞドアを開けてください。

- E tutti quelli che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a quelli che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.
- E tutti coloro che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a coloro che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.

この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。