Translation of "Governo" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Governo" in a sentence and their japanese translations:

- Il governo è stato rovesciato.
- Il governo fu rovesciato.
- Il governo venne rovesciato.

政府は倒された。

Abbasso il governo!

政府打倒。

- Il governo ha alleggerito le tasse.
- Il governo alleggerì le tasse.

政府は税金を軽くした。

- Abbiamo studiato la politica economica del governo.
- Studiammo la politica economica del governo.

我々は政府の経済政策を検討した。

- Lei è un funzionario del governo locale.
- È un funzionario del governo locale.

彼女は地方公務員だ。

Il governo opprimeva il popolo.

その政府は国民を圧迫した。

Hanno eletto un nuovo governo.

新しい政府が選挙された。

Hanno formato un nuovo governo.

彼らは新政府を樹立した。

- Gli studenti hanno manifestato contro il nuovo governo.
- Gli studenti manifestarono contro il nuovo governo.

学生達は新政府反対のデモをした。

- Il governo aumenterà presto la tassa sui consumi?
- Il governo aumenterà presto l'imposta sui consumi?

政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。

- Il governo ha trasportato beni sull'isola in elicottero.
- Il governo trasportò beni sull'isola in elicottero.

政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。

- I contadini si sono ribellati contro il governo.
- I contadini si ribellarono contro il governo.

農民は政府に対して反乱を起こした。

Un governo soffre di affari civili.

政府は国内問題に頭を抱えている。

L'investimento del governo creerà molti impieghi.

政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。

Ci sono diverse forme di governo.

政治の形態にはいくつかある。

Il governo dell'Impero Inca controllava tutto.

インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。

- In questo paese il governo controlla i prezzi.
- In quel paese il governo controlla i prezzi.

その国では政府が物価を統制している。

- Il governo ha imposto una nuova tassa agli agricoltori.
- Il governo impose una nuova tassa agli agricoltori.

政府は農民に新税を課した。

- Crediamo nel governo di e per la gente.
- Noi crediamo nel governo di e per la gente.

人民による人民の為の政治が良いと思う。

- Il governo ha dovuto modificare la sua politica estera.
- Il governo dovette modificare la sua politica estera.

政府は外交政策を変更せざるをえなかった。

Piuttosto che dare al governo ulteriori scuse

政府に与えるくらいなら

In Giappone possiamo criticare il governo liberamente.

日本では政府を自由に批判することができる。

Il governo dovrebbe investire più soldi nell'agricoltura.

政府は農業にもっと投資するべきだ。

La democrazia è una forma di governo.

民主主義は政治形態の一つである。

Un'economia stabile è l'obiettivo di ogni governo.

経済の安定はすべての政府の目指すところだ。

Il governo britannico è contrario al piano.

- イギリス政府はその計画に反対です。
- イギリス政府はその計画に反対している。

Il governo deve effettuare dei cambiamenti fondamentali.

政府は根本的な変革をしなければならない。

- Il governo l'ha privato di tutti i suoi diritti.
- Il governo lo privò di tutti i suoi diritti.

政府は彼からあらゆる権利を奪った。

- Il governo di questo paese opprime il suo popolo.
- Il governo di quel paese opprime il suo popolo.

その国の政府は国民を圧迫している。

Il governo ha iniziato una riforma delle tasse.

政府は税制改革に着手した。

Il governo giapponese ha preso una decisione importante.

日本政府は重要な決定を行った。

In quel paese il governo controlla i prezzi.

その国では政府が物価を統制している。

La democrazia rappresentativa è una forma di governo.

代議民主制は1つの政治形態である。

- Le elezioni hanno dato al partito un ruolo nel governo.
- Le elezioni hanno dato al partito un ruolo di governo.

選挙の結果その党は政権の一角を占めた。

- Il governo sta cercando di riportare le cose alla normalità.
- Il governo sta provando a riportare le cose alla normalità.

政府は事態を正常に戻す努力をしている。

Il governo agì coraggiosamente nell'occuparsi della rivolta dei fuorilegge.

政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。

Gli studenti hanno protestato contro la decisione del governo.

学生たちは政府の決定に対して抗議している。

Il governo osservava attentamente le attività dei gruppi radicali.

政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。

Questa è una tecnologia controllata al 100% dal governo stesso.

この技術は 政府が100%管理します

Il governo ci proibisce di avere pistole senza una licenza.

政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。

Il presidente della compagnia ha corrotto il ministro del governo.

社長は大臣にそでの下を使った。

Il giornale chiamava in causa il governo per fermare l'inflazione.

その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。

Il governo messicano si è rifiutato di condurre i negoziati.

メキシコ政府は交渉を拒否した。

- Il governo non ha fatto alcuna mossa per risolvere il problema degli alloggi.
- Il governo non fece alcuna mossa per risolvere il problema degli alloggi.

政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。

Il governo è ancora alla ricerca di una soluzione del problema.

政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。

Non ha altra scelta se non guardare il canale propagandistico del governo,

政治的プロパガンダの テレビ番組しか見られません

Per trasmettere ognuno dei vostri pensieri a un computer centrale del governo,

政府の中央コンピュータに 国民の考えが全て送信されるようにしようとしたら

Agli abitanti ... farai, con la tua condotta, la cura del governo del

安全 を 与え ます…あなたはあなたの行動によって彼らを ジョセフ王

- Mi piacerebbe che il governo rispondesse risolutamente in modo da non finire a sembrare timido.
- A me piacerebbe che il governo rispondesse risolutamente in modo da non finire a sembrare timido.
- Vorrei che il governo rispondesse risolutamente in modo da non finire a sembrare timido.
- Io vorrei che il governo rispondesse risolutamente in modo da non finire a sembrare timido.

政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。

Napoleone fu salutato come il salvatore del governo e ricompensato con il comando

ナポレオンは政府の救世主として歓迎され、 イタリア軍の 指揮で報われました

Perché il governo degli Stati Uniti permette alle persone di avere delle armi?

- なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
- どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?

Ma si dimostrò abile al governo: in alleanza con la Francia e l'Austria, Elisabetta

しかし彼女は優れた指導力を発揮し、 フランス、オーストリアと同盟

Nicola inviò delle truppe per aiutare a sedare una rivolta Ungara contro il governo Austriaco.

ニコライはオーストリアに軍を送り、 ハンガリー独立運動の鎮圧に協力する

- I servizi postali sono un monopolio del governo.
- I servizi postali sono un monopolio governativo.

郵政事業は政府の独占事業です。

La democrazia è la peggior forma di governo, ad eccezione di tutte le altre che sono state provate.

いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。

Il governo francese ha lanciato sul mercato un gioco online, che sfida i contribuenti ad appianare il bilancio dello stato.

仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。

Il governo rivoluzionario, intento a costruire un esercito di massa e a combattere una battaglia difensiva, istituì la repubblica e giustiziò Luigi XVI.

革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。