Translation of "Decidere" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Decidere" in a sentence and their japanese translations:

- Ti lascerò decidere.
- Io ti lascerò decidere.
- Vi lascerò decidere.
- Io vi lascerò decidere.
- La lascerò decidere.
- Io la lascerò decidere.

- 君にまかせるよ。
- 君に任せるよ。

- Sta a te decidere.
- Sta a voi decidere.
- Sta a lei decidere.

それは君の決めることだ。

- Devo decidere cosa fare.
- Devo decidere che cosa fare.
- Devo decidere che fare.

- 私は何をなすべきか決めなければならない。
- 私は何をすべきか決めなくてはならない。

Meglio decidere elocemente.

急いで決断してくれ

Meglio decidere velocemente.

急いで決断してくれ

Sbrigati a decidere.

急いで決断してくれ

- Sta a te decidere cosa fare.
- Sta a voi decidere cosa fare.
- Sta a lei decidere cosa fare.
- Sta a te decidere cosa vuoi fare.

何をするかを決めるのは、あなたに任せます。

- Nessuno poteva decidere cosa fare.
- Nessuno riusciva a decidere cosa fare.

何をすべきか、誰も決定できなかった。

- Troviamo difficile decidere quale comprare.
- Noi troviamo difficile decidere quale comprare.

どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。

È ora di decidere!

決めてくれ

Meglio decidere in fretta.

急いで決断してくれ

Comandi tu, devi decidere.

君が決めてくれ

- Non riesco a decidere quale macchina comprare.
- Io non riesco a decidere quale macchina comprare.
- Non riesco a decidere quale auto comprare.
- Io non riesco a decidere quale auto comprare.
- Non riesco a decidere quale automobile comprare.
- Io non riesco a decidere quale automobile comprare.

私はどの車を買うか決めあぐねています。

- Stiamo trovando difficile decidere quale comprare.
- Noi stiamo trovando difficile decidere quale comprare.

- どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
- どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。

Comunque, bisogna decidere. Quale sceglierai?

きみが決めてくれ どうする?

Ma sei tu a decidere.

でも君に任せた

Ricorda, sei tu a decidere.

いいかい 君しだいだ

Ok, bisogna decidere in fretta.

早く決断しよう

Ok, sei tu a decidere!

君に任せるよ

Ok, dobbiamo decidere in fretta.

早く決断しよう

È difficile decidere dove andare.

どこに行くか決めるのは難しい。

In cui sei tu a decidere.

君にかかっている

Non dimenticarlo, sei tu a decidere.

いいかい 君に任せる

Scegli tu. Ma sbrigati a decidere.

君しだいだ でも急いでくれ

Non perdiamo troppo tempo per decidere.

時間はムダにできない

Non perdiamo molto tempo per decidere.

時間はムダにできない

- Sta a te decidere se andremo lì o no.
- Sta a te decidere se andremo là o no.
- Sta a voi decidere se andremo lì o no.
- Sta a voi decidere se andremo là o no.
- Sta a lei decidere se andremo lì o no.
- Sta a lei decidere se andremo là o no.

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。

- Non riesco a decidere se andare o no.
- Io non riesco a decidere se andare o no.

行くべきかどうか、決心がつかない。

Sei tu a decidere, ma in fretta!

君が決めて 早くね

Non dimenticare che sei tu a decidere.

忘れないで 君しだいだ

In questa grotta comandi tu. Devi decidere.

君しだいだ 決めてくれ

Se potessi decidere come finirà "I Soprano",

『ザ・ソプラノズ 哀愁のマフィア』の結末を 私が書くとしたら

Sta a te decidere cosa vuoi fare.

- 何をするかを決めるのは君自身だ。
- 何をするかを決めるのは君の責任だ。
- 何をするかを決めるのはあなたの責任である。
- 何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
- する事を決めるのはあなたの質問です。
- 何をするかを決めるのは、あなたに任せます。

- Chi deve decidere quando i dottori sono in disaccordo?
- Chi deve decidere quando i dottori non sono d'accordo?

博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。

Che ho dovuto superare e decidere da solo,

特に学校に入りたての頃 まず僕が克服し―

Sei tu a decidere. Siamo nella stessa barca.

君に任せるよ 君も仲間だ

Sei tu a decidere. Siamo sulla stessa barca.

君に任せるよ 君も仲間だ

Non startene impalato davanti al computer, devi decidere.

パソコンの前に ただ座ってないで決断して

Sei tu a decidere. Costeggiamo o ci arrampichiamo?

決めてくれ 回って行くかがけを登るか

Non startene impalato davanti al computer. Devi decidere.

パソコンの前に座ってないで 決めて

Sta a te decidere se andare o meno.

- 行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
- 行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。

Tom non riusciva a decidere quale libro leggere.

トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。

Tom non riesce a decidere quale approccio prendere.

トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。

- Tom sta facendo fatica a decidere cosa indossare alla festa.
- Tom sta facendo fatica a decidere che cosa indossare alla festa.
- Tom sta facendo fatica a decidere che indossare alla festa.

トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。

Non bisogna fare altro che decidere di non usarle.

必要なのは使わない決断だけです

E sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

ここからどちらに行くか 決めるのは君だ

E sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

ここからどちらに行くか 決めるのは君だ

Sei tu a decidere. Fisso la corda. Forse qui?

君に任せる ロープを結ぶ ここかな

Non perdere tempo davanti al computer, è ora di decidere.

パソコンの前に座ってないで 決めて

Sta a te decidere se là ci andiamo oppure no.

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。

Tocca a te decidere. Quale metodo ci darà i risultati migliori?

決めてくれ どっちの方法なら 正しい方向へ進める?

Possiamo decidere di andare a destra e rischiare esponendoci al sole cocente.

右に進めば 太陽にさらされる危険がある

Quando non sei la persona che di solito è incaricata di decidere,

つまり 普段は 決定権を持たない人物の場合

Questo è un problema difficile e non è facile per nessuno decidere.

これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。

Abbiamo tutto il deserto per scegliere, ma dobbiamo decidere da che parte andare.

この砂漠は広いから どっちへ行くか決めなきゃ