Translation of "Certamente" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Certamente" in a sentence and their japanese translations:

certamente.

もちろん 必要ですが

Certamente.

- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!
- もちろんです。

- Certamente capisci.
- Certamente capisce.
- Certamente capite.
- Ovviamente capisci.
- Ovviamente capisce.
- Ovviamente capite.

さすが君は分かります。

- Certo!
- Certamente!

- もちろんだよ!
- もちろん!
- もちろんです。

Certamente, tornerò.

- もちろん、戻ってくるよ。
- もちろん、帰ってくるさ。

- Certamente. Cosa posso fare?
- Certamente. Che cosa posso fare?
- Certamente. Che posso fare?

- わかりました。何でしょうか。
- 確かに。私は何をで出来る?

Hai certamente l'influenza.

君は流感にかかってるんだよ。

- Verrò sicuramente.
- Io verrò sicuramente.
- Verrò certamente.
- Io verrò certamente.

- 必ずうかがいましょう。
- 絶対行くよ。

- "Potrei usare il tuo dizionario?" "Certamente."
- "Potrei usare il suo dizionario?" "Certamente."
- "Potrei usare il vostro dizionario?" "Certamente."

「辞書をお借りしてもよろしいですか?」「もちろんです」

- Certo, puoi.
- Certamente, puoi.

- もちろんいいとも。
- もちろん、いいよ。

Questo è certamente sorprendente.

これは全く驚きということだろうな。

È certamente molto occupata.

彼女はとても忙しいにちがいない。

- Pioverà certamente.
- Pioverà sicuramente.

きっと雨が降る。

Quasi certamente lei passerà l'esame.

彼女はおそらく試験に合格するでしょう。

Sarò certamente triste se muore.

もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。

E sto certamente parlando per esperienza.

もちろん私も自分の経験から 話しています

- È sicuramente intelligente.
- È certamente intelligente.

- 彼は実に如才ない男だ。
- 彼は確かに頭が切れる。

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà certamente.
- Pioverà sicuramente.

きっと雨になりますよ。

E non volevo certamente venire uccisa per qualcosa

音楽を選んだのは 私ではなく 父なのに

Avete certamente causato dei danni al vostro udito.

聴覚がダメージを受けたことを確信します

Terrà certamente la promessa che gli ha fatto.

彼女はきっと彼との約束を守るだろう。

- Tom è certamente intelligente.
- Tom è sicuramente intelligente.

トムさんは確かに賢いです。

Arriverà certamente il giorno che i tuoi sogni si avvereranno.

あなたの夢が実現する日が必ず来ます。

Lo ha perso, in qualche modo. Quindi è stata certamente qui.

何かの拍子に取れたんだ つまり ここにいたのさ

- Ovviamente, c'erano dei concerti in città.
- Certamente, c'erano dei concerti in città.

もちろん町でコンサートはありました。

Il pezzo è stato scritto di fretta, è certamente pieno di errori.

その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。

- È certamente una perdita di tempo.
- È sicuramente una perdita di tempo.

それは確かに時間の浪費です。

I computer stanno certamente giocando un ruolo importante nella nostra vita, che ci piaccia o no.

好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。

- Certamente ci sono aspetti negativi di una leadership con la coercizione e la forza.
- Sicuramente ci sono aspetti negativi di una leadership con la coercizione e la forza.

力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。