Translation of "Cattiva" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Cattiva" in a sentence and their japanese translations:

- È stata una cattiva idea.
- Fu una cattiva idea.
- Era una cattiva idea.

悪い考えだった。

- Fa una cattiva impressione.
- Lui fa una cattiva impressione.

あの人はどうもイメージが悪い。

- Non è una cattiva persona.
- Lui non è una cattiva persona.

彼は悪い人間ではありません。

Questa mela è cattiva.

- この林檎は腐っている。
- このリンゴ、傷んでるよ。

- Devi sbarazzarti di quella cattiva abitudine.
- Deve sbarazzarsi di quella cattiva abitudine.

君はその悪い癖をなくさなければならない。

È stata una cattiva idea.

悪い選択だった

Fumare è una cattiva abitudine.

- 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
- タバコは悪い習慣です。

O preferireste avere una cattiva giornata?

それとも悪い日にしたいですか?

Perché sto avendo una cattiva giornata?

どうして悪い日なのか?

Forse non è una cattiva idea.

悪(わる)くないぞ

L'istinto è spesso una cattiva guida.

本能に従うと道を誤ることが多い。

Il fumo è una cattiva abitudine.

タバコは悪い習慣です。

L'aria in questa stanza è cattiva.

この部屋の空気は汚れている。

Tom non è una cattiva persona.

トムは悪い人なんかじゃないわ。

Sono desolato per la cattiva pronuncia.

発音悪くてごめん。

Una cattiva abitudine viene presa facilmente.

悪い習慣はつきやすい。

"Sì, lunedì voglio avere una cattiva giornata"?

「月曜は悪い日にしたい」と 答えた方はいますか?

Jane non è una persona così cattiva.

ジェーンはそんな悪い人ではない。

- La traduzione di questa frase è una cattiva traduzione.
- La traduzione di questa sentenza è una cattiva traduzione.

この文の翻訳は悪い翻訳。

- Sei la persona più cattiva e spiritosa che conosca.
- Tu sei la persona più cattiva e spiritosa che conosca.
- Sei la persona più cattiva e spiritosa che io conosca.
- Tu sei la persona più cattiva e spiritosa che io conosca.

君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。

- Impallidì alla cattiva notizia.
- Lei impallidì alla cattiva notizia.
- Impallidì alle cattive notizie.
- Lei impallidì alle cattive notizie.
- È impallidita alla cattiva notizia.
- Lei è impallidita alla cattiva notizia.
- È impallidita alle cattive notizie.
- Lei è impallidita alle cattive notizie.

彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。

- Giocattoli di questo tipo hanno una cattiva influenza sui bambini.
- Giocattoli del genere hanno una cattiva influenza sui bambini.

このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。

Cattiva decisione. Non ci si oppone alla natura!

悪い選択だ 自然と戦うな

Quindi chi dice che non fossi davvero cattiva?

結局 私がいい人でも何でもなかったら?

La concorrenza non è cattiva di per sé.

競争それ自体は悪くない。

Non è facile sbarazzarsi di una cattiva abitudine.

- 悪習を取り除くのは容易ではない。
- 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。

Una sposa cattiva è la rovina della casa.

女房の悪さは六十年の不作。

Lui non si vergogna della sua cattiva condotta.

彼は自分の違法行為を恥じていない。

- Jim è stato licenziato per la sua cattiva condotta in ufficio.
- Jim fu licenziato per la sua cattiva condotta in ufficio.

ジムは職権乱用で免職になった。

Qualcuno deve dare la cattiva notizia a sua madre.

誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。

Mia madre mi ha preparato per la cattiva notizia.

母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。

Non è stata una cattiva idea, siamo solo stati sfortunati.

悪い考えではなかったが 不運だった

Mangiare tra un pasto e l'altro è una cattiva abitudine.

間食はよくない習慣だ。

- Non è una cattiva idea.
- Non è una brutta idea.

- それも悪くないね。
- その考えは悪くない。

- Non possiamo distinguere una persona buona da una cattiva dal solo aspetto.
- Noi non possiamo distinguere una persona buona da una cattiva dal solo aspetto.

ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。

Vuoi che mi accampi sull'albero? Forse non è una cattiva idea.

木の上で野宿するんだな 悪(わる)くないぞ

È stata una cattiva idea. Non ci si oppone alla natura!

悪い選択だ 自然と戦うな

Il suo nuovo marito si è rivelato essere una persona cattiva.

彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。

- Sei pronto a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronta a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronto a sentire le cattive notizie?
- Sei pronta a sentire le cattive notizie?
- Siete pronti a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronte a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronti a sentire le cattive notizie?
- Siete pronte a sentire le cattive notizie?
- È pronto a sentire la cattiva notizia?
- È pronta a sentire la cattiva notizia?
- È pronto a sentire le cattive notizie?
- È pronta a sentire le cattive notizie?

その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。

- La fretta è cattiva consigliera.
- La gatta frettolosa fa i gattini ciechi.

- 短気は損気。
- 急がば回れ。
- 慌てることは無駄を作る。
- 急ぐと無駄が出来る。
- 急いては事を仕損じる。

- Sei pronto a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronta a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronto a sentire le cattive notizie?
- Sei pronta a sentire le cattive notizie?

その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。

Ok, è stata una cattiva idea. Il cotone non brucia bene a lungo.

悪い考えだった 綿は長く燃えないんだ

È per via delle uova crude. Lo sapevo che era una cattiva idea.

生の卵を食べたからだ よくないと思った

Dopo aver che si è creata una cattiva abitudine, non è possibile sbarazzarsene facilmente.

いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。

La scolopendra sarà anche cattiva, ma ha un lato buono. Nella medicina cinese, il veleno viene usato per curare convulsioni e piaghe.

怖いオオムカデですが いい面もあります 漢方では 毒がてんかんや 皮膚のただれの薬に

- Ha una pessima reputazione tra i suoi studenti.
- Lui ha una pessima reputazione tra i suoi studenti.
- Ha una cattiva fama tra i suoi studenti.

彼は生徒に評判が良くない。