Translation of "Ansia" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Ansia" in a sentence and their japanese translations:

- Sono in ansia per il vostro aiuto.
- Loro sono in ansia per il vostro aiuto.
- Sono in ansia per il tuo aiuto.
- Loro sono in ansia per il tuo aiuto.
- Sono in ansia per il suo aiuto.
- Loro sono in ansia per il suo aiuto.

- 彼らは貴方の援助を切望していますよ。
- 彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
- 彼らはあなたの教授を切望しています。

- Ho aspettato i risultati con ansia.
- Io ho aspettato i risultati con ansia.

私ははらはらしながら結果を待っていました。

- Siamo tutti in ansia per la vostra salute.
- Siamo tutti in ansia per la tua salute.
- Siamo tutti in ansia per la sua salute.

- 私達はみんな君の健康を気にしています。
- 私たちはみんな君の健康を心配しています。
- 私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
- 私たちはみんな君の健康のことを気にしている。
- 私たちはみんなあなたの健康を心配している。
- 私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。
- 私たち、みんな君の健康のことを心配している。

- Siamo in ansia riguardo alla sua salute.
- Noi siamo in ansia riguardo alla sua salute.

我々は彼女の心配をしている。

- È in ansia per la sua sicurezza.
- Lei è in ansia per la sua sicurezza.

彼女は彼の安否を心配している。

Le notizie aumentarono la sua ansia.

その知らせで彼の不安が増した。

Come alimentazione incontrollata, dipendenza e ansia sociale.

他の心の問題を克服しました

Sono in ansia per il tuo successo.

私はあなたの成功を切望しています。

Ero in ansia per un nuovo word processor.

新しいワープロが欲しかった。

- Sono stato in ansia per la sicurezza di mio figlio.
- Sono stata in ansia per la sicurezza di mio figlio.

私は息子の安否をずっと心配しています。

Mia madre è in ansia per il mio futuro.

母は私の将来を案じている。

Siamo in ansia per la salute di nostra figlia.

私たちは娘の健康を気遣っている。

- Ho davvero una brutta ansia da prestazione prima di dare un discorso.
- Io ho davvero una brutta ansia da prestazione prima di dare un discorso.

スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。

Sono un po' in ansia a dover procedere con così poca acqua.

水が少ないのに 進み続けるのは心配だ

- È in ansia per la nostra felicità.
- Lui è in ansia per la nostra felicità.
- È preoccupato per la nostra felicità.
- Lui è preoccupato per la nostra felicità.

彼は私たちの幸福を願ってくれている。

Abbiamo avuto parecchi momento di ansia, ma alla fine è andato tutto bene.

不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。

- Sto aspettando con ansia le vacanze estive.
- Non vedo l'ora che arrivino le vacanze estive.

- 私は夏休みを楽しみにしている。
- 夏休みの来るのが待ち遠しい。
- 夏休みを楽しみにしてるよ。