Translation of "Abbassare" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Abbassare" in a sentence and their japanese translations:

- Potreste abbassare la radio?
- Può abbassare la radio?
- Potrebbe abbassare la radio?

ラジオの音を下げてくれませんか。

- Puoi abbassare il prezzo?
- Potete abbassare il prezzo?
- Può abbassare il prezzo?

安く出来ませんか?

- Potresti abbassare il volume?
- Potreste abbassare il volume?
- Potrebbe abbassare il volume?

音を下げてくれないか。

- Potreste abbassare la radio?
- Potresti abbassare la radio?
- Potrebbe abbassare la radio?

- ラジオの音を小さくしていただけませんか。
- ラジオの音を下げてくれませんか。

- Potresti abbassarlo?
- Potresti abbassarla?
- Potreste abbassarlo?
- Potreste abbassarla?
- Potrebbe abbassarlo?
- Potrebbe abbassarla?
- Lo potresti abbassare?
- La potresti abbassare?
- Lo potreste abbassare?
- La potreste abbassare?
- Lo potrebbe abbassare?
- La potrebbe abbassare?

もっと小さくして。

- Potresti abbassare la voce, per favore?
- Potresti abbassare la voce, per piacere?
- Potreste abbassare la voce, per favore?
- Potreste abbassare la voce, per piacere?
- Potrebbe abbassare la voce, per favore?
- Potrebbe abbassare la voce, per piacere?

もしよかったら声を小さくしていただけませんか?

- Ti dispiacerebbe abbassare il volume?
- Vi dispiacerebbe abbassare il volume?

ボリュームを下げてもらえますか。

- Ti dispiacerebbe abbassare la radio?
- Vi dispiacerebbe abbassare la radio?

- すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
- ラジオの音を小さくしてもらえませんか?

- Potresti abbassare un po' lo stereo?
- Potreste abbassare un po' lo stereo?
- Potrebbe abbassare un po' lo stereo?

少しステレオの音を小さくしてください。

Potresti abbassare la voce?

声を小さくしてくださいませんか?

- Potresti per piacere abbassare la televisione?
- Potreste per piacere abbassare la televisione?

テレビの音を小さくしてもらえませんか。

- Puoi abbassare il prezzo a dieci dollari?
- Può abbassare il prezzo a dieci dollari?
- Potete abbassare il prezzo a dieci dollari?
- Riesci ad abbassare il prezzo a dieci dollari?
- Riesce ad abbassare il prezzo a dieci dollari?
- Riuscite ad abbassare il prezzo a dieci dollari?

10ドルにまけられますか。

- Non puoi abbassare un po' il prezzo?
- Non può abbassare un po' il prezzo?
- Non potete abbassare un po' il prezzo?

もう少し安くならない?

- Non erano d'accordo ad abbassare il prezzo.
- Loro non erano d'accordo ad abbassare il prezzo.

彼らは、その値を下げることに同意しなかった。

- Scusami, potresti abbassare un po' la voce?
- Mi scusi, potrebbe abbassare un po' la voce?

ごめん、ちょっとだけ声落としてくれない?

- Scusami, puoi abbassare un po' la voce?
- Mi scusi, può abbassare un po' la voce?

ごめん、ちょっとだけ声落としてくれない?

Penso che dovremmo abbassare il prezzo.

- 値段を下げるべきだと思います。
- 値下げした方がいいと思います。

- Voglio abbassare il mio girovita di tre centimetri.
- Io voglio abbassare il mio girovita di tre centimetri.

ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。

Potresti abbassare un po' il volume della TV per favore?

テレビの音を少し下げてくれませんか。

- Potrebbe essere una trappola; non abbassare la guardia.
- Potrebbe essere una trappola; non abbassate la guardia.
- Potrebbe essere una trappola; non abbassi la guardia.

罠かもしれん、油断するな。