Translation of "L'unico" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "L'unico" in a sentence and their hungarian translations:

- Ero l'unico uomo.
- Io ero l'unico uomo.

Én voltam az egyetlen férfi.

- Era l'unico testimone dell'incidente.
- Lui era l'unico testimone dell'incidente.

Ő volt a baleset egyetlen tanúja.

- Era l'unico nella stanza.
- Lui era l'unico nella stanza.

Egyedül volt csak a szobában.

È l'unico problema.

Ez az egyetlen probléma.

Non sarai l'unico lì.

Nem leszel ott egyedül.

Tom era l'unico sopravvissuto.

Tom volt az egyetlen túlélő.

- È l'unico che conosce la verità.
- Lui è l'unico che conosce la verità.

Ő az egyetlen, aki ismeri az igazságot.

Ma non è l'unico maschio.

Más hímek is próbálkoznak.

La morte è l'unico sollievo?

A halál az egyetlen kiút?

Tom era l'unico testimone oculare.

- Tom volt az egyetlen szemtanú.
- Tomi volt az egyetlen szemtanú.

- L'uomo è l'unico animale che può parlare.
- L'uomo è l'unico animale che riesce a parlare.

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

Che l'unico modo in cui soppravviveremo

hogy az egyetlen mód az önök túlélésére,

Tu sei l'unico che può aiutarmi.

- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud.
- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud nekem.
- Te vagy az egyetlen, aki tud rajtam segíteni.

L'uomo è l'unico animale che parla.

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

Tom è l'unico figlio di Mary.

Tom Mary egyetlen gyereke.

- È l'unico amico di cui posso davvero fidarmi.
- Lui è l'unico amico di cui posso davvero fidarmi.

Ő az egyetlen barát, akiben megbízom.

E l'unico modo per uscirne è pentirsi

Az előrelépés egyetlen módja,

Mossel Bay è l'unico luogo al mondo

A Mossel-öböl a világ egyetlen ismert helye,

Tu sei l'unico che mi capisce veramente.

Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.

Tom era l'unico che non era all'impiedi.

Tom volt az egyetlen, aki nem állt.

L'uomo è l'unico animale che riesce a ridere.

Az ember az egyetlen állat, amely képes nevetni.

Il sentiero ripido è l'unico accesso al confine.

A meredek kaptató az egyetlen út a határhoz.

Dan è l'unico che può riparare questo motore.

Csak Dani tudja megjavítani ezt a motort.

Tom era l'unico che si fidava di Mary.

- Egyedül Tomi bízott Mariban.
- Tomi volt az egyetlen, aki megbízott Mariban.

- Sono l'unico che li conosce.
- Sono l'unica che li conosce.
- Sono l'unico che le conosce.
- Sono l'unica che le conosce.

Csak én ismerem őket.

- Questa cravatta è l'unico ricordo che mi resta di mio padre.
- Quella cravatta è l'unico ricordo che mi resta di mio padre.
- Questa cravatta è l'unico ricordo che mi rimane di mio padre.
- Quella cravatta è l'unico ricordo che mi rimane di mio padre.

Ez a nyakkendő az egyetlen emlék, ami apámtól maradt nekem.

Questo non è l'unico logo con una identità condivisa.

Nem ez az egyetlen logó, ami szinte azonos.

L'unico modo per farlo è rendere migliore il mondo,

Egyetlen lehetőséged, hogy jobbá teszed a világot,

Sono l'unico Sherpa di quella spedizione ancora in vita.

Én vagyok az expedíció utolsó élő serpája.

- Tom non è l'unico.
- Tom non è il solo.

Tom nem az egyetlen.

- È una bella storia. L'unico problema è che non è vera.
- Quella è una bella storia. L'unico problema è che non è vera.

Az egy jó történet. Az egyetlen probléma vele az, hogy nem igaz.

Se la Terra è l'unico posto dove la gente vive,

és a Föld az egyetlen hely, ahol emberek élnek,

L'unico problema era che avevo scritto quel libro sulla civiltà

Az egyetlen gond, hogy azért írtam könyvet a témáról,

Ma non è l'unico a competere per le sue attenzioni.

Ám nem csak ő küzd a nőstény kegyeiért.

Non è l'unico animale nella giungla con una visione diversa.

Nem ő az egyetlen különleges látású állat a dzsungelben.

È l'unico modo per fermare questa cultura delle fake news.

Ez az egyetlen módja az álhírek kultusza megállításának.

L'unico consiglio che posso darvi è di fare come me:

Az egyetlen tanács, amit adhatok, hogy csináld azt, amit én:

Poniatowski è stato l'unico non francese a ricevere questo onore.

Poniatowski volt az egyetlen nem francia kapja meg ezt a megtiszteltetést.

Sei l'unico a non avere capito l'ironia della mia frase.

Te vagy az egyetlen, aki nem értette meg a mondatom iróniáját.

E l'unico modo per portare qualcuno fino alla cima del triangolo

Hogy bárkit is a háromszög csúcsára juttassunk,

La Cina non è l'unico luogo in cui accade tutto questo.

Kína nem az egyetlen hely, ahol ilyesmi történik.

Bob è l'unico studente che sa parlare spagnolo nella nostra classe.

Bob az egyetlen olyan tanuló az osztályunkban, aki tud spanyolul.

Perché era l'unico modo per capire chi era amico e chi no.

mert csakis ez különböztette meg a barátot az ellenségtől.

E l'unico modo che conoscevo per farlo era... essere in questo oceano.

Az utam csak egy helyre vezethetett... az óceánba.

L'unico compito del sindacato è far sì che qualunque agente sia nei guai

a szakszervezet egyetlen dolga bármely rendőr esetében,

L'unico contatto con il mondo esterno era una finestra troppo alta per vedere fuori.

Kapcsolatunk a külvilággal egy kis ablak volt, az is túl magasan, hogy kilássunk.

E anche la loro. L'unico modo per sopravvivere a queste rigide notti invernali è restare uniti.

És a többiekét is. Ezeket a kegyetlen téli éjszakákat csak közös erővel lehet túlélni.

- Sei l'unico che può aiutarmi.
- Tu sei l'unico che può aiutarmi.
- Sei il solo che può aiutarmi.
- Tu sei il solo che può aiutarmi.
- Sei la sola che può aiutarmi.
- Tu sei la sola che può aiutarmi.
- Sei l'unica che può aiutarmi.
- Tu sei l'unica che può aiutarmi.

Te vagy az egyetlen, aki tud rajtam segíteni.

- Tom è l'unico che porta a casa il pane nella famiglia.
- Tom è il solo che porta a casa il pane nella famiglia.

Tom az egyetlen kenyérkereső a családban.