Translation of "Capisce" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Capisce" in a sentence and their hungarian translations:

- Ti capisce ora.
- Lei ti capisce ora.
- Vi capisce ora.
- Lei vi capisce ora.
- Lei vi capisce adesso.
- Vi capisce adesso.
- La capisce ora.
- Lei la capisce ora.
- La capisce adesso.
- Lei la capisce adesso.
- Ti capisce adesso.
- Lei ti capisce adesso.

Most már megért téged.

- Nessuno ti capisce.
- Nessuno vi capisce.
- Nessuno la capisce.

- Senki sem ért téged.
- Senki nem ért téged.

- Capisce l'italiano?
- Lei capisce l'italiano?

Ért olaszul?

- Capisce la musica.
- Lei capisce la musica.

Érti a zenét.

- Capisce il francese.
- Lui capisce il francese.

Ő ért franciául.

- Capisce la fisica.
- Lui capisce la fisica.

Érti a fizikát.

- Non capisce l'inglese.
- Lui non capisce l'inglese.

Ő nem ért angolul.

- Non capisce l'inglese.
- Lei non capisce l'inglese.

Ő nem ért angolul.

Nessuno capisce.

Senki sem érti.

Mi capisce?

Ért engem?

- Non capisce l'umorismo britannico.
- Lui non capisce l'umorismo britannico.

- Nem érti a brit humort.
- Nem érti az angol humort.

- Capisci?
- Capisce?
- Capite?

- Érted?
- Vágesz?

Nessuno mi capisce.

Senki sem ért meg engem.

Nessuno lo capisce.

Senki sem érti.

Capisce il francese.

Ő ért franciául.

Tom mi capisce.

Tom megért engem.

Perché non capisce?

- Miért nem érted?
- Mit nem értesz ezen?

- Solo mia madre mi capisce veramente.
- Solo mia madre mi capisce davvero.
- Soltanto mia madre mi capisce davvero.
- Soltanto mia madre mi capisce veramente.
- Solamente mia madre mi capisce davvero.
- Solamente mia madre mi capisce veramente.

Csak az édesanyám ért meg igazán.

- Solo mia madre mi capisce veramente.
- Solo mia madre mi capisce davvero.
- Soltanto mia madre mi capisce davvero.
- Soltanto mia madre mi capisce veramente.
- Solamente mia madre mi capisce davvero.

Csak az édesanyám ért meg igazán.

Mary capisce il cinese.

Mari ért kínaiul.

Lui capisce il francese.

Ő ért franciául.

Lui non ti capisce.

- Ő nem ért téged.
- Ő nem érti önt.
- Ő nem ért titeket.
- Nem érti önöket.

Tom capisce il francese.

Tom ért franciául.

Tom non mi capisce.

Tom nem ért meg engem.

- Tom capisce.
- Tom comprende.

Tom megérti.

- Chi lo riceve?
- Chi la riceve?
- Chi lo capisce?
- Chi la capisce?

Ezt ki kapja?

- Ora capisci?
- Adesso capisci?
- Ora capisce?
- Adesso capisce?
- Ora capite?
- Adesso capite?

Most már érted?

- Tom non lo capisce.
- Tom non la capisce.
- Tom non ci arriva.

Tamás nem érti.

- Tom non capisce quello che hai detto.
- Tom non capisce quello che ha detto.
- Tom non capisce quello che avete detto.

Tom nem érti azt, amit mondtál.

Capisce quello che sta dicendo?

Érti azt, amit mond?

Tom non capisce il francese.

Tom nem ért franciául.

Mio padre non mi capisce.

Az apám nem ért meg engem.

- Non capite l'inglese.
- Voi non capite l'inglese.
- Non capisce l'inglese.
- Lei non capisce l'inglese.

Ő nem ért angolul.

- Non capisci.
- Tu non capisci.
- Non capisce.
- Lei non capisce.
- Non capite.
- Voi non capite.

Nem érted.

- Mi capisci.
- Tu mi capisci.
- Mi capite.
- Voi mi capite.
- Mi capisce.
- Lei mi capisce.

Te megértesz.

- Lo capisci?
- Lo capisce?
- Lo capite?

Érted ezt?

- Mi capisci?
- Mi capite?
- Mi capisce?

- Ért engem?
- Értesz engem?
- Értetek engem?

Solo mia madre mi capisce veramente.

Csak az édesanyám ért meg igazán.

- Tom non capisce.
- Tom non comprende.

Tamás nem érti.

- Tom capisce Mary.
- Tom comprende Mary.

Tamás megérti Marit.

- Tom lo capisce.
- Tom lo comprende.

Tom megérti azt.

- Non dimentichiamo che Tom non capisce il francese.
- Non dimentichiamoci che Tom non capisce il francese.

Ne felejtsük, hogy Tamás nem ért franciául.

Che si capisce quanto ciò sia spaventoso.

hanem az elmúlt ezer évet vesszük górcső alá.

Tom non capisce perché stiamo facendo questo.

Tom nem érti, miért csináltuk ezt.

Non capisce bene il gergo dei giovani.

Nem érti rendesen a fiatalok beszédét.

Tom non capisce il francese per niente.

Tamás egy szót sem ért franciául.

Tu sei l'unico che mi capisce veramente.

Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.

- Come si può tradurre quello che non si capisce?
- Come si può tradurre ciò che non si capisce?

Hogy tudsz olyat lefordítani, amit nem értesz?

Storia futuribile è esattamente quello che si capisce.

A jövő történelme pont az, aminek hangzik.

Tom non capisce perché noi stiamo facendo questo.

Tom nem érti, miért tettük ezt.

Chiaramente Tom non capisce molto bene il francese.

Láthatóan nem nagyon ért jól Tomi franciául.

Tom chiaramente non capisce il francese molto bene.

Nyilvánvalóan Tomi nem ért túl jól franciául.

- Capisci la differenza?
- Tu capisci la differenza?
- Capisce la differenza?
- Lei capisce la differenza?
- Capite la differenza?
- Voi capite la differenza?

Érted a különbséget?

- Perché non capisci?
- Perché non capisce?
- Perché non capite?
- Perché tu non capisci?
- Perché lei non capisce?
- Perché voi non capite?

Miért nem érted?

- Capisci cosa intendo?
- Capisce cosa intendo?
- Capite cosa intendo?
- Tu capisci cosa intendo?
- Voi capite cosa intendo?
- Lei capisce cosa intendo?

Érted, mire gondolok?

- Capisci il cinese?
- Tu capisci il cinese?
- Capisce il cinese?
- Lei capisce il cinese?
- Capite il cinese?
- Voi capite il cinese?

- Értesz kínaiul?
- Érted a kínait?

- Capisci come funziona?
- Tu capisci come funziona?
- Capisce come funziona?
- Lei capisce come funziona?
- Capite come funziona?
- Voi capite come funziona?

Érted, hogy működik?

- Capisce il francese?
- Lei capisce il francese?
- Capisci il francese?
- Tu capisci il francese?
- Capite il francese?
- Voi capite il francese?

Értesz franciául?

Quello che non si capisce, non si può tradurlo.

- Amit nem értettünk meg, azt nem tudjuk lefordítani.
- Amit az ember nem értett meg, azt nem tudja lefordítani.

- Gli studenti generalmente apprezzano un professore che capisce i loro problemi.
- Generalmente agli studenti piace un insegnante che capisce i loro problemi.

A hallgatók rendszerint tisztelnek egy olyan tanárt, aki megérti problémáikat.

In qualche modo, capisce che questa cosa non è pericolosa,

Valahogy kiszimatolja, hogy ez nem veszélyes,

- Perché non capisci?
- Perché non capisce?
- Perché tu non capisci?

Miért nem érted?

- Non capisce l'umorismo britannico.
- Lei non capisce l'umorismo britannico.
- Non capisci l'umorismo britannico.
- Tu non capisci l'umorismo britannico.
- Non capite l'umorismo britannico.
- Voi non capite l'umorismo britannico.

Nem érted a brit humort.

- Tom non capisce come funziona questo.
- Tom non comprende come funziona questo.

Tom nem érti, hogy ez hogyan működik.

- Semplicemente non mi capisci.
- Semplicemente non mi capisce.
- Semplicemente non mi capite.

Egyszerűen nem értesz engem.

- Tom capisce quello che intendo, penso.
- Tom comprende quello che intendo, penso.

Azt hiszem, Tom tudja, mire gondolok.

- Capisci quello che ti dico?
- Capisci quel che ti dico?
- Capisce quel che le dico?
- Capisce quello che le dico?
- Capite quel che vi dico?
- Capite quello che vi dico?

Érted, amit mondok neked?

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

Érted, amit mond?

- Capisci qual è il problema?
- Tu capisci qual è il problema?
- Capisce qual è il problema?
- Lei capisce qual è il problema?
- Capite qual è il problema?
- Voi capite qual è il problema?

Érted, hogy mi a probléma?