Translation of "Torna" in German

0.015 sec.

Examples of using "Torna" in a sentence and their german translations:

Torna qui!

Komm wieder her!

Torna presto.

- Komm bald wieder.
- Komm schnell zurück.

Torna subito.

Komm sofort zurück.

Torna domani.

Er kommt morgen zurück.

- Torna da Sydney oggi.
- Lui torna da Sydney oggi.

Er kommt heute aus Sydney zurück.

Andrò quando torna.

Ich gehe, wenn er zurückkommt.

Tom non torna.

Tom kommt nicht zurück.

Torna a casa.

Komm zurück nach Hause.

Torna al lavoro!

Zurück an die Arbeit!

- Aspettiamo qui finché non torna.
- Aspettiamo qui finché lei non torna.

Warten wir hier, bis sie wiederkommt.

Torna al tuo posto.

- Geh zurück auf deinen Platz.
- Setz dich wieder hin!
- Geh auf deinen Platz zurück.

Torna al lavoro, fannullone!

Zurück an die Arbeit, du faules Stück!

Il tempo torna bello.

Das Wetter wird wieder schön.

Torna a casa presto.

Komm bald nach Hause!

- Torna indietro!
- Tornate indietro!

Geh zurück!

- Torna ora.
- Torna adesso.
- Torni ora.
- Torni adesso.
- Tornate ora.
- Tornate adesso.

Komm jetzt zurück!

- Aspetterò qui finché non torna Tom.
- Aspetterò qua finché non torna Tom.

Ich werde hier so lange warten, bis Tom wiederkommt.

Dopodiché, non si torna indietro.

Sobald sie weg ist, müssen wir auch gehen.

Aspetterò qui finché non torna.

Ich werde hier warten, bis er zurückkommt.

Aspettiamo qui finché non torna.

- Warten wir hier auf seine Rückkehr.
- Lasst uns hier warten, bis er wiederkommt.

Torna a casa qualche volta.

Bitte komm ab und zu nach Hause zurück.

- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.

- Komm wieder.
- Kommt wieder.
- Kommen Sie wieder.

E torna nel suo vicolo cieco.

und in ihre Ecke zurück.

Gli dirò così quando torna indietro.

Ich werde es ihm ausrichten, wenn er zurückkommt.

- Torna indietro.
- Tornate indietro.
- Torni indietro.

Geh zurück.

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

- Komm wieder her!
- Kommt wieder her!

Stai zitto e torna in macchina.

Sei still und setz dich wieder in den Wagen!

Te lo spiega lui quando torna.

Er wird es dir erklären, wenn er zurückkommt.

Torna a casa prima delle sei.

Komm vor sechs Uhr nach Hause zurück.

- Papà torna domani.
- Papà ritorna domani.

Papa kommt morgen zurück.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

Geh wieder rein!

- Torna fuori.
- Tornate fuori.
- Torni fuori.

Geh wieder nach draußen!

Tom torna alle due e mezza.

Tom kommt um 2.30 Uhr zurück.

- Torna presto.
- Torni presto.
- Tornate presto.

Komm bald zurück.

Aspetterò qui finché non torna Tom.

Ich werde hier so lange warten, bis Tom wiederkommt.

Torna a casa prima che faccia buio.

Komm heim, bevor es dunkel wird.

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

- Geh wieder an die Arbeit.
- Geht wieder an die Arbeit.
- Gehen Sie wieder an die Arbeit.

Quindi, torna a letto solo quando hai sonno

Also gehen Sie erst wieder ins Bett, wenn Sie müde sind

Torna sempre a casa alle sei di sera.

Er kommt immer um sechs Uhr abends heim.

- Tom non torna, vero?
- Tom non ritorna, vero?

Tom kommt nicht zurück, nicht wahr?

Torna a tavola! Non abbiamo finito di mangiare.

Komm zurück an den Tisch! Wir sind noch nicht fertig mit Essen.

- Perché Tom non torna?
- Perché Tom non ritorna?

Warum kommt Tom nicht zurück?

- Chi la fa l'aspetti.
- Ciò che va, torna.

Wie du mir, so ich dir.

Di solito mio padre torna a casa alle sei.

Mein Vater kommt gewöhnlich um sechs nach Hause.

- Torna a dormire.
- Tornate a dormire.
- Torni a dormire.

Geh wieder schlafen!

Smettila di sprecare il tempo e torna al lavoro.

Hört auf, Zeit zu verschwenden, und macht euch wieder an die Arbeit.

Lei torna a casa alla fine di questo mese.

Sie kommt Ende des Monats wieder nach Hause.

Torna a tavola! Non abbiamo ancora finito di mangiare.

Komm zurück an den Tisch! Wir sind noch nicht fertig mit Essen.

Finché non torna la marea, lo aspetta una notte difficile.

Bis die Flut zurückkehrt... ...steht ihm eine harte Nacht bevor.

Quando sua madre torna, la cerchia è di nuovo compatta.

Als die Mutter zurückkehrt... ...ist die Gruppe wieder beisammen.

- Torna tra una settimana.
- Tornate tra una settimana.
- Torni tra una settimana.
- Torna fra una settimana.
- Tornate fra una settimana.
- Torni fra una settimana.

Komm in einer Woche noch mal wieder!

- Torna a letto ora.
- Torna a letto adesso.
- Torni a letto ora.
- Torni a letto adesso.
- Tornate a letto ora.
- Tornate a letto adesso.

Geh jetzt wieder ins Bett!

Non mi muoverò di qui fino a che non torna Tom.

Ich werde so lange hier sitzen, bis Tom kommt.

- Quando torni a casa?
- Tu quando torni a casa?
- Quando torna a casa?
- Lei quando torna a casa?
- Quando tornate a casa?
- Voi quando tornate a casa?

- Wann kommst du wieder nach Hause?
- Wann kommt ihr wieder nach Hause?
- Wann kommen Sie wieder nach Hause?

- Torna fra un giorno.
- Tornate fra un giorno.
- Torni fra un giorno.

Komm morgen noch mal wieder!

- Torna immediatamente al lavoro.
- Tornate immediatamente al lavoro.
- Torni immediatamente al lavoro.

Sofort zurück an die Arbeit!

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

Er geht an Land, um Sauerstoff direkt aus der Luft aufzunehmen. Endlich kehrt die Sonne zurück.

- Per piacere, torna a casa.
- Per favore, torna a casa.
- Per piacere, tornate a casa.
- Per favore, tornate a casa.
- Per piacere, torni a casa.
- Per favore, torni a casa.

- Bitte komm zurück nach Hause!
- Bitte kommt zurück nach Hause!
- Bitte kommen Sie zurück nach Hause!

- Per piacere, torna il prima possibile.
- Per favore, torna il prima possibile.
- Per piacere, torni il prima possibile.
- Per favore, torni il prima possibile.
- Per piacere, tornate il prima possibile.
- Per favore, tornate il prima possibile.

Bitte komm so schnell wie möglich zurück.

- Tom abbraccia sempre suo figlio quando torna dal lavoro.
- Tom abbraccia sempre suo figlio quando ritorna dal lavoro.

Tom umarmt immer seinen Sohn, wenn er von der Arbeit zurückkommt.

- Torna a casa prima delle sei.
- Tornate a casa prima delle sei.
- Torni a casa prima delle sei.

- Komm vor sechs nach Hause.
- Kommt vor sechs nach Hause.
- Kommen Sie vor sechs nach Hause.

- Torna a casa e chiama la polizia!
- Tornate a casa e chiamate la polizia!
- Torni a casa e chiami la polizia!

Gehe zurück nach Hause und rufe die Polizei!

- Se volete mi fermo qui con voi fino a che torna Tom.
- Se volete starò qui con voi fino all'arrivo di Tom.

Wenn du willst, bleibe ich hier bei dir, bis Tom zurückkommt.

- Quando torni in ufficio?
- Quando ritorni in ufficio?
- Quando torna in ufficio?
- Quando ritorna in ufficio?
- Quando tornate in ufficio?
- Quando ritornate in ufficio?

- Wann kommst du zurück ins Büro?
- Wann kommt ihr zurück ins Büro?
- Wann kommen Sie zurück ins Büro?

- Quando torni in Giappone?
- Tu quando torni in Giappone?
- Quando torna in Giappone?
- Lei quando torna in Giappone?
- Quando tornate in Giappone?
- Voi quando tornate in Giappone?
- Quando ritorni in Giappone?
- Tu quando ritorni in Giappone?
- Quando ritorna in Giappone?
- Lei quando ritorna in Giappone?
- Quando ritornate in Giappone?
- Voi quando ritornate in Giappone?

- Wann gehst du zurück nach Japan?
- Wann geht ihr zurück nach Japan?
- Wann gehen Sie zurück nach Japan?