Translation of "Standard" in German

0.004 sec.

Examples of using "Standard" in a sentence and their german translations:

Voglio imparare l'inglese standard.

Ich will Standardenglisch lernen.

Che diventarono quindi lo standard.

was so zum Standard wurde.

Lo standard è molto alto quest'anno.

Das Niveau ist in diesem Jahr sehr hoch.

Durante alcuni test standard nel periodo del trattamento,

Während eines Standardtest,

È lo standard. Fanno tutti così in quel settore.

Das ist die Norm; so machen es alle.

Abbiamo il decollo alle 11:00 ora standard orientale.

Wir haben Start um 11 Uhr Eastern Standard Time.

E standard elevati. C'è qualcosa di speciale nel suo richiamo.

Und hohe Ansprüche. Seine Rufe haben etwas Besonderes.

- L'articolo che hai scritto non è in conformità con gli standard del nostro giornale.
- L'articolo che ha scritto non è in conformità con gli standard del nostro giornale.
- L'articolo che avete scritto non è in conformità con gli standard del nostro giornale.

Der Artikel, welchen Sie geschrieben haben, genügt nicht den Mindestanforderungen unserer Zeitschrift.

E questi sono gli standard, le norme di settore o ambito professionale.

Das sind die Standards und Normen der Branche oder des Berufsfeldes.

Alcuni dialetti differiscono considerevolmente dalla lingua standard nella grammatica e nel vocabolario.

- In Grammatik und Wortschatz unterscheiden sich einige Dialekte erheblich von der Standardsprache.
- In Grammatik und Vokabular unterscheiden sich einige Mundarten beträchtlich von der Hochsprache.

Bernadotte ha insistito sui più alti standard di disciplina e condotta dai suoi uomini.

Bernadotte auf den höchsten Standards der Disziplin und des Verhaltens seiner Männer.

Tom ei suoi amici di "Tatoeba" non guardano le partite del campionato del mondo di calcio, perché i commentatori sportivi spesso utilizzano un lessico irregolare o non standard.

Tom und seine Tatoeba-Freunde sehen sich keine Spiele der Fußball-Weltmeisterschaft im Fernsehen an, weil viele Sportkommentatoren oft einen normwidrigen oder unstandardisierten Wortschatz verwenden.

Sono stato preso dal panico quando ho letto che si aspettano grandi proteste a Riyadh oggi, ma poi mia moglie mi ha rassicurato, dicendo che aveva appena comprato due bottiglie di olio d'oliva, garantendo il nostro standard di vita per mesi, anche se i prezzi del petrolio dovessero esplodere.

Ich geriet in Panik, als ich las, dass in Riad heute große Proteste erwartet werden, aber dann beruhigte mich meine Frau, indem sie mir sagte, dass sie gerade zwei Flaschen Olivenöl gekauft hatte, die unseren Lebensstandard für Monate sichern würden, selbst wenn die Ölpreise explodieren sollten.