Translation of "Durante" in German

0.024 sec.

Examples of using "Durante" in a sentence and their german translations:

- È morto durante l'intervento.
- Lui è morto durante l'intervento.
- Morì durante l'intervento.
- Lui morì durante l'intervento.
- Morì durante l'intervento chirurgico.
- Lui morì durante l'intervento chirurgico.
- È morto durante l'intervento chirurgico.
- Lui è morto durante l'intervento chirurgico.

Er starb während der Operation.

- Durante un'emergenza, agisci rapidamente?
- Durante un'emergenza, agisce rapidamente?
- Durante un'emergenza, agite rapidamente?

Reagierst du schnell in einer Krise?

- Non leggere durante il pasto.
- Non leggete durante il pasto.
- Non legga durante il pasto.

- Du sollst nicht lesen während des Essens!
- Sie sollen nicht lesen während des Essens!
- Lesen Sie nicht bei der Mahlzeit.

- È piovuto molto durante l'inverno.
- Piovve molto durante l'inverno.

Es regnete eine Menge während des Winters.

- Parlare durante un concerto è rude.
- Parlare durante un concerto è maleducato.
- È rude parlare durante un concerto.
- È maleducato parlare durante un concerto.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

- Cosa farai durante le vacanze estive?
- Cosa farà durante le vacanze estive?
- Cosa farete durante le vacanze estive?

- Was wirst du während deines Sommerurlaubs tun?
- Was werden Sie während Ihres Sommerurlaubs tun?

- L'albero è caduto durante il tifone.
- L'albero cadde durante il tifone.

Der Baum fiel im Taifun um.

- Le hanno sparato durante il sonno.
- Le spararono durante il sonno.

Sie wurde im Schlaf erschossen.

- Molte api sono morte durante l'inverno.
- Molte api morirono durante l'inverno.

- Viele Bienen starben im Laufe des Winters.
- Viele Bienen starben während des Winters.

Durante la mia chemioterapia,

Während meiner Chemotherapie

Durante un'emergenza, agite rapidamente?

Handelt ihr schnell bei einem Notfall?

Il vapore accumulato durante il giorno crea temporali continui durante la notte.

Der Dampf, der sich tagsüber bildet, sorgt für Gewitter bis weit in die Nacht.

- Parlare durante un concerto è rude.
- Parlare durante un concerto è maleducato.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

- Durante le vacanze imparerò a nuotare.
- Durante le vacanze insegnerò a nuotare.

In den Ferien werde ich schwimmen lernen.

- È rude parlare durante un concerto.
- È maleducato parlare durante un concerto.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

- L'ho fatto durante le vacanze estive.
- Lo feci durante le vacanze estive.

Das habe ich in den Sommerferien gemacht.

- Ho visitato Hokkaido durante le vacanze estive.
- Io ho visitato Hokkaido durante le vacanze estive.
- Visitai Hokkaido durante le vacanze estive.
- Io visitai Hokkaido durante le vacanze estive.

Ich habe in den Sommerferien Hokkaido besucht.

- Hai viaggiato da qualche parte durante l'estate?
- Ha viaggiato da qualche parte durante l'estate?
- Avete viaggiato da qualche parte durante l'estate?

Bist du während des Sommers irgendwohin gereist?

- Durante la notte, tutto sembra diverso.
- Durante la notte, tutto ha un'aria differente.

In der Nacht sieht alles anders aus.

- Tom è diventato ricco durante la notte.
- Tom diventò ricco durante la notte.

Tom wurde über Nacht reich.

- Tom ha baciato Mary durante il film.
- Tom baciò Mary durante il film.

Tom küsste Maria während des Films.

Era addormentato durante la lezione.

Er schlief im Unterricht.

Il lago gela durante l'inverno.

Der See friert im Winter zu.

Non leggere durante il pasto.

Beim Essen liest man nicht.

Possiamo fumare durante la pausa?

Dürfen wir während der Pause rauchen?

O durante i primi giorni,

oder die ersten paar Tage,

- La città fu distrutta durante la guerra.
- La città venne distrutta durante la guerra.
- La città è stata distrutta durante la guerra.

Die Stadt wurde während des Krieges zerstört.

- Durante il mio soggiorno a Londra, l'ho conosciuto.
- Durante il mio soggiorno a Londra, l'ho incontrato.
- Durante il mio soggiorno a Londra, lo conobbi.
- Durante il mio soggiorno a Londra, lo incontrai.

Während meines Aufenthalts in London traf ich ihn.

- Mia madre è morta durante la mia assenza.
- Mia madre morì durante la mia assenza.

Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit.

- Mia madre era in ospedale durante l'estate.
- Mia madre è stata in ospedale durante l'estate.

Meine Mutter war den Sommer über im Krankenhaus.

- La città è stata danneggiata durante la guerra.
- La città fu danneggiata durante la guerra.

Die Stadt wurde während des Krieges beschädigt.

- Durante le vacanze prenderà il sole in spiaggia.
- Si abbronzarà sulla spiaggia durante le vacanze.

Sie wird sich während ihres Urlaubs am Strand bräunen.

Cos'hai fatto durante le vacanze invernali?

Was hast du in deinen Winterferien gemacht?

Gioco a tennis durante tutto l'anno.

Ich spiele das ganze Jahr über Tennis.

Durante la notte, tutto sembra diverso.

In der Nacht sieht alles anders aus.

Un incendio scoppiò durante la notte.

In der Nacht ist ein Feuer ausgebrochen.

Durante la guerra vivevano in campagna.

Während des Krieges lebten sie auf dem Land.

Cosa hai fatto durante le vacanze?

Was hast du in den Ferien gemacht?

Beviamo del caffè durante la pausa.

Lasst uns einen Kaffee trinken während der Pause.

Durante la pausa beviamo del caffè.

Lasst uns in der Pause einen Kaffee trinken.

Mi sono addormentato durante il corso.

Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen.

Tom si addormentò durante la riunione.

Tom ist während der Sitzung eingenickt.

Tom chiamò durante la sua assenza.

Tom hat während Ihrer Abwesenheit angerufen.

Durante questa siccità morirono molti contadini.

Während dieser Dürre starben viele Bauern.

Incontra stranieri durante i suoi viaggi.

Auf seinen Reisen trifft er Ausländer.

Che succede durante le situazioni economiche?

Was passiert unter wirtschaftlichen Bedingungen?

- Sono andato a Bali durante le vacanze estive.
- Sono andata a Bali durante le vacanze estive.

In den Sommerferien fuhr ich nach Bali.

- L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico.
- L'ho conosciuta durante il mio soggiorno in Messico.

- Ich traf sie während meines Mexikoaufenthaltes.
- Ich lernte sie während meines Mexikoaufenthaltes kennen.

- Molte case sono state danneggiate durante l'ultima tempesta.
- Diverse case sono state danneggiate durante l'ultima tempesta.

Beim letzten Sturm wurden mehrere Häuser beschädigt.

- Si è fatto male durante la partita di ieri.
- Lui si è fatto male durante la partita di ieri.
- Si è ferito durante la partita di ieri.
- Lui si è ferito durante la partita di ieri.

Er verletzte sich während des gestrigen Spiels.

- Sono successe delle strane cose durante il suo compleanno.
- Successero delle strane cose durante il suo compleanno.

Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag.

- Lavoriamo durante il giorno e dormiamo la notte.
- Noi lavoriamo durante il giorno e dormiamo la notte.

Wir arbeiten tags und schlafen nachts.

- Durante la mia infanzia credevo a Babbo Natale.
- Durante la mia infanzia io credevo a Babbo Natale.

Als Kind habe ich an den Weihnachtsmann geglaubt.

- Entrambi i suoi figli sono morti durante la guerra.
- Entrambi i suoi figli morirono durante la guerra.

Ihre Söhne sind beide im Krieg gestorben.

- Firenze è stata danneggiata durante la Seconda Guerra Mondiale.
- Firenze fu danneggiata durante la Seconda Guerra Mondiale.

Florenz wurde während des Zweiten Weltkrieges in Mitleidenschaft gezogen.

E li usano per nutrirsi durante l'inverno.

Damit kommen sie durch den Winter.

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

In meiner Kindheit fühlte ich mich sehr argentinisch,

A migliaia morirono durante la corsa all'oro.

In der Ära des Goldrauschs sind Tausende gestorben.

Durante la ritirata da Mosca, il maresciallo

Während des Rückzugs aus Moskau bestand der 57-jährige

Non ho fatto niente durante le vacanze.

- Ich habe im Urlaub nichts gemacht.
- Ich habe während der Feiertage nichts gemacht.

Migliaia di persone morirono durante la pestilenza.

Tausende starben durch die Seuche.

Nostro figlio è morto durante la guerra.

Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.

Questa situazione mutò durante la Grande Depressione.

Das änderte sich, während der Weltwirtschaftskrise.

Durante le vacanze estive cenavo a mezzanotte.

Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.

Ha piovuto tre volte durante il viaggio.

Es hat während der Reise dreimal geregnet.

Gli scarafaggi si nascondono durante il giorno.

Kakerlaken verstecken sich während des Tages.

Ho saltato una riga durante la lettura.

Ich habe beim Lesen eine Zeile übersprungen.

Tom ha chiamato durante la tua assenza.

Tom hat während deiner Abwesenheit angerufen.

Tom ha chiamato durante la vostra assenza.

Tom hat während eurer Abwesenheit angerufen.

Ha avuto un problema durante il parcheggio.

Er hatte ein Problem beim Parken.

- Lo sai dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Tu lo sai dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lo sa dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lei lo sa dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lo sapete dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Voi lo sapete dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?

Weißt du, wo Tom in den letzten drei Wochen gewesen ist?

- Tom ha perso il suo lavoro durante l'ultima recessione.
- Tom ha perso il suo impiego durante l'ultima recessione.

- Tom verlor während der letzten Rezession seine Arbeitsstelle.
- Tom verlor während der letzten Rezession seinen Job.

- Hanno promesso di non andare in sciopero durante la conferenza.
- Loro hanno promesso di non andare in sciopero durante la conferenza.
- Promisero di non andare in sciopero durante la conferenza.
- Loro promisero di non andare in sciopero durante la conferenza.

Man versprach, während der Konferenz vom Streiken abzusehen.

- Il Titanic è affondato durante il suo viaggio di inaugurazione.
- Il Titanic affondò durante il suo viaggio di inaugurazione.

- Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt.
- Die Titanic ist auf ihrer Jungfernfahrt gesunken.

- Non abbiamo avuto incidenti inaspettati durante il nostro viaggio.
- Noi non abbiamo avuto incidenti inaspettati durante il nostro viaggio.

Wir hatten keine unerwarteten Vorfälle während unserer Reise.

- Autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Loro autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Loro autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.

- Sie gestatten es muslimischen Arbeitern, während des Ramadan früher zu gehen.
- Sie erlauben es muslimischen Arbeitern, im Ramadan früher Feierabend zu machen.

Durante alcuni test standard nel periodo del trattamento,

Während eines Standardtest,

Alcuni animali sono molto attivi durante la notte.

Manche Tiere sind sehr nachtaktiv.

Tomi è stato beccato a copiare durante l'esame.

Tom wurde während einer Klausur beim Spicken erwischt.

Io ho visitato Hokkaido durante le vacanze estive.

Ich habe in den Sommerferien Hokkaido besucht.

Durante i viaggi di solito tengo un diario.

- Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen.
- Normalerweise führe ich auf Reisen ein Tagebuch.

L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico.

Ich traf sie während meines Mexikoaufenthaltes.

Ha piovuto ininterrottamente durante tutta la settimana scorsa.

- Es hat die gesamte letzte Woche lang ununterbrochen geregnet.
- Es hat die ganze vergangene Woche lang unablässig geregnet.
- Es hat während der gesamten vergangenen Woche ohne Unterlass geregnet.

Durante la pausa pranzo è andata allo shopping.

Während der Mittagspause unternahm sie einen Einkaufsbummel.

Il sorriso è molto importante durante una conversazione.

In einem Gespräch ist Lächeln sehr wichtig.

Tom ha perso un figlio durante la guerra.

Tom hat seinen Sohn im Krieg verloren.

Durante la guerra sono morte molte persone giovani.

Im Krieg sind viele jung gestorben.