Translation of "Speciale" in German

0.007 sec.

Examples of using "Speciale" in a sentence and their german translations:

- Sei speciale.
- Tu sei speciale.

Du bist speziell.

- È speciale.
- Lei è speciale.

Sie ist besonders.

- Siete speciali.
- Sei speciale.
- È speciale.
- Tu sei speciale.
- Voi siete speciali.
- Lei è speciale.

- Sie sind speziell.
- Ihr seid speziell.

- Niente di speciale.
- Nulla di speciale.

Nichts Besonderes.

- Non sei speciale.
- Tu non sei speciale.
- Non è speciale.
- Lei non è speciale.
- Non siete speciali.
- Voi non siete speciali.

- Du bist nichts Besonderes.
- Sie sind nichts Besonderes.

- Stai facendo qualcosa di speciale?
- State facendo qualcosa di speciale?
- Sta facendo qualcosa di speciale?

Machst du etwas Besonderes?

- Era un momento speciale.
- È stato un momento speciale.

- Das war ein besonderer Moment.
- Das war ein besonderer Augenblick.

Tom è speciale.

Tom ist etwas Besonderes.

Tom era speciale.

Tom war etwas Besonderes.

Lei è speciale.

Sie ist besonders.

- Farai qualcosa di speciale per Capodanno?
- Farà qualcosa di speciale per Capodanno?
- Farete qualcosa di speciale per Capodanno?

Machst du zu Silvester irgendwas Besonderes?

- Ho una sorpresa speciale per te.
- Ho una sorpresa speciale per voi.
- Ho una sorpresa speciale per lei.

Ich habe eine besondere Überraschung für dich.

- Tom ha ricevuto un trattamento speciale.
- Tom ricevette un trattamento speciale.

Tom bekam eine spezielle Behandlung.

- Era molto speciale per me.
- Lei era molto speciale per me.

Sie hat mir sehr viel bedeutet.

- Non ho fatto niente di speciale.
- Io non ho fatto niente di speciale.
- Non ho fatto nulla di speciale.
- Io non ho fatto nulla di speciale.

Ich habe nichts Besonderes gemacht.

Tom è speciale, vero?

Tom ist etwas Besonderes, nicht wahr?

È qualcosa di speciale.

Das ist etwas Besonderes.

Non conservare niente per un'occasione speciale, ogni giorno che vivi è un'occasione speciale.

Hebe dir nichts für einen besonderen Anlass auf; jeder Tag, den du erlebst, ist ein besonderer Anlass.

Ho trovato quest'area molto speciale,

Ich fand ein ganz besonderes Gebiet,

Stai facendo qualcosa di speciale?

Machst du etwas Besonderes?

Non successe niente di speciale.

Es ist nichts Besonderes geschehen.

- Sarai sempre speciale per me.
- Tu sarai sempre speciale per me.
- Sarà sempre speciale per me.
- Lei sarà sempre speciale per me.
- Sarete sempre speciali per me.
- Voi sarete sempre speciali per me.

Du wirst immer etwas Besonderes für mich sein.

- Abbiamo una sorpresa speciale per voi ragazzi!
- Noi abbiamo una sorpresa speciale per voi ragazzi!

Wir haben eine besondere Überraschung für euch Jungs!

Dove sedettero su un seggiolone speciale,

auf einen speziellen Hochstuhl.

C'è qualcosa di speciale in lei.

Er hat etwas Besonderes.

Questo è qualcosa di veramente speciale.

Das ist etwas ganz Besonderes.

Il Natale è una festa speciale.

Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.

Oggi è un giorno molto speciale.

Heute ist ein sehr besonderer Tag.

Questo pacco richiede un trattamento speciale.

Dieses Paket erfordert besondere Behandlung.

- Questo è un giorno speciale per tutti noi.
- Questo è un giorno speciale per tutte noi.

Das ist für uns alle ein besonderer Tag.

- C'è qualcosa di speciale che posso fare per te?
- C'è qualcosa di speciale che posso fare per voi?
- C'è qualcosa di speciale che posso fare per lei?

- Kann ich irgendetwas Spezielles für dich tun?
- Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für dich tun kann?
- Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für euch tun kann?
- Kann ich irgendetwas Spezielles für euch tun?

- Volevo che il mio primo bacio fosse speciale.
- Io volevo che il mio primo bacio fosse speciale.

Ich wollte, dass mein erster Kuss etwas Besonderes sei.

Ai cactus serve uno speciale aiuto notturno.

Nachts brauchen Kakteen besondere Hilfe.

Il raduno di stanotte è molto speciale.

Das heutige Treffen ist etwas ganz Besonderes.

Ho una relazione speciale con mia zia.

Ich habe ein besonderes Verhältnis zu meiner Tante.

Questa capanna è un posto molto speciale.

Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.

- Tom voleva fare un regalo molto speciale alla sua ragazza.
- Tom voleva fare un regalo molto speciale alla sua morosa.
- Tom voleva fare un regalo molto speciale alla sua fidanzata.

Tom wollte seiner Freundin etwas ganz Besonderes schenken.

- Vuole qualcosa di molto speciale per il suo compleanno.
- Lei vuole qualcosa di molto speciale per il suo compleanno.

Sie wünscht sich zu ihrem Geburtstag etwas ganz Besonderes.

Avrai bisogno di uno strumento speciale per farlo.

- Du wirst dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.
- Sie werden dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.
- Ihr werdet dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.

Questo è un giorno speciale per tutte noi.

Das ist für uns alle ein besonderer Tag.

Noi abbiamo una sorpresa speciale per voi ragazzi!

Wir haben eine besondere Überraschung für euch Jungs!

E standard elevati. C'è qualcosa di speciale nel suo richiamo.

Und hohe Ansprüche. Seine Rufe haben etwas Besonderes.

Hai un motivo speciale per cui vuoi andare in America?

Hast du irgendeinen besonderen Grund nach Amerika zu gehen?

E se cominciamo ad apprezzare quanto è speciale il nostro pianeta,

Wenn wir zu schätzen lernen, wie besonders unser Planet ist

Tom sta progettando qualcosa di speciale per il compleanno di Mary.

Tom plant zu Marias Geburtstag etwas ganz Besonderes.

La biblioteca della città ha una sezione speciale per non vedenti.

Die Stadtbibliothek hat eine besondere Abteilung für Blinde.

In famiglia, abbiamo un amore speciale per le invenzioni di mio padre.

Meine Familie liebt die Erfindungen meines Vaters.

In caso di ritardo nella consegna, abbiamo una speciale assicurazione sul ritardo.

Für den Fall, dass sich die Lieferung verzögert, haben wir eine Sonderversicherung.

C'è un posto speciale all'inferno per le persone che mangiano al cinema.

In der Hölle ist ein besonderer Platz reserviert für Leute, die im Kino essen.

A volte il mare mette in scena uno spettacolo molto speciale. Maree luminose.

Manchmal zeigt das Meer eine ganz besondere Show. Leuchtende Wellen.

I suoi genitori sono molto belli, ma lei non ha niente di speciale.

Ihre Eltern sind sehr schön, aber sie selbst hat nichts besonderes.

Per prima cosa voglio esprimere il mio speciale ringraziamento alla mia professoressa Ana Costa.

An erster Stelle möchte ich meiner Professorin Ana Costa meinen besonderen Dank aussprechen.

Questa stoffa aveva la speciale caratteristica di essere invisibile dagli stupidi e dagli incapaci.

Dieser Stoff hat die besondere Eigenschaft, für die Dummen und Unfähigen unsichtbar zu sein.

Quando ti trovi così vicino alla morte, sapendo che non ti toccherà, senti qualcosa di speciale!

Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes.

E usa il codice promozionale EPICHISTORY per un'offerta speciale dell'83% di sconto e 3 mesi gratis!

und verwenden Sie den Promo-Code EPICHISTORY für ein Sonderangebot von 83% Rabatt und 3 Monaten kostenlos!

La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciale protezione ed assistenza. Tutti i bambini nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.