Translation of "Significato" in German

0.011 sec.

Examples of using "Significato" in a sentence and their german translations:

- Poche persone sanno il vero significato.
- Poche persone conoscono il vero significato.
- Poca gente conosce il vero significato.
- Poca gente sa il vero significato.

Nur wenige Menschen kennen die wahre Bedeutung.

- Qual è il significato di questo?
- Qual è il significato di ciò?

Was hat das zu bedeuten?

- Ha spiegato il significato letterale della frase.
- Lui ha spiegato il significato letterale della frase.
- Spiegò il significato letterale della frase.
- Lui spiegò il significato letterale della frase.

Er erklärte die wörtliche Bedeutung des Satzes.

- Non riesco a capire il significato.
- Io non riesco a capire il significato.

Ich kann den Sinn nicht verstehen.

- Non conosce il significato della paura.
- Lui non conosce il significato della paura.

Er kennt keine Angst.

C'è anche un altro significato.

Es gibt noch eine andere Bedeutung.

Questo significato mi è sconosciuto.

Diese Bedeutung ist mir unbekannt.

Il significato mi è sconosciuto.

Die Bedeutung ist mir nicht bekannt.

- Le sue barzellette sono prive di significato.
- Le sue battute sono prive di significato.

Seine Witze sind ohne Bedeutung.

- Non capisco il significato di questa frase.
- Io non capisco il significato di questa frase.

Ich verstehe die Bedeutung dieses Satzes nicht.

- Non conosce il significato della parola "paura".
- Lui non conosce il significato della parola "paura".

Er weiß nicht, was das Wort „Angst“ bedeutet.

I risultati sono pieni di significato.

Die Ergebnisse sind bedeutungsvoll.

Capite il significato di questo paragrafo?

Verstehen Sie den Sinn dieses Absatzes?

Capisci il significato di questo paragrafo?

Verstehst du den Sinn dieses Absatzes?

- Per piacere, mi spiegherai il significato di questa frase?
- Per favore, mi spiegherai il significato di questa frase?
- Per piacere, mi spiegherà il significato di questa frase?
- Per favore, mi spiegherà il significato di questa frase?

Können Sie mir bitte die Bedeutung dieses Satzes erklären?

- Non capisco il significato esatto di questa frase.
- Io non capisco il significato esatto di questa frase.

Ich verstehe die genaue Bedeutung dieses Satzes nicht.

Che diventerebbe in pratica priva di significato.

bis sie letztlich bedeutungslos werden.

Il significato di questa frase è oscuro.

- Die Bedeutung dieses Satzes ist unklar.
- Die Bedeutung dieses Urteils ist unklar.

Qual è il significato esatto della parola?

Was bedeutet das Wort genau?

Non esistono due parole identiche nel significato.

Keine zwei Wörter haben dieselbe Bedeutung.

Qual è il significato di questa frase?

Was bedeutet dieser Satz?

Non capisco il significato di questa parola.

Ich verstehe die Bedeutung dieses Wortes nicht.

Qual è il significato di questa parola?

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Mi piace questa frase piena di significato.

Mir gefällt dieser bedeutungsvolle Satz.

Il significato di questa frase è ambiguo.

- Der Sinn dieses Satzes ist doppeldeutig.
- Die Bedeutung dieses Satzes ist zweideutig.

- Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura.
- Il significato delle frasi cambia quando si cambia la punteggiatura.

Die Bedeutung der Sätze verändert sich, wenn man die Zeichensetzung ändert.

- Non riesco a capire il significato di questa frase.
- Io non riesco a capire il significato di questa frase.

Ich kann die Bedeutung dieses Satzes nicht erkennen.

Che si soffermano sul significato metaforico del cuore,

die des Herzens metaphorische Bedeutung als Grundlage nehmen,

Quale significato riveste per te la letteratura classica?

Welche Bedeutung hat für dich die klassische Literatur?

Qual è il significato preciso di questa parola?

Was ist die genaue Bedeutung dieses Wortes?

Un cambiamento sintattico provoca un cambiamento di significato.

Eine Veränderung der Syntax bewirkt eine Änderung der Bedeutung.

Quale significato riveste per voi la letteratura classica?

- Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie?
- Welche Bedeutung hat für euch die klassische Literatur?

Non conosco il significato dela parola inglese "gerund".

Ich kenne die Bedeutung des englischen Wortes "gerund" nicht.

Stanno cercando il significato della parola nel dizionario.

Sie suchen nach der Bedeutung des Wortes im Wörterbuch.

- C'è una sottile differenza di significato tra le due parole.
- C'è una sottile differenza di significato fra le due parole.

Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.

Usiamo il dizionario per trovare il significato delle parole.

Zum Nachschlagen von Wortbedeutungen verwenden wir ein Wörterbuch.

Qual è il significato di "una vita da cani"?

Was bedeutet „Hundeleben“?

Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura.

Die Bedeutung der Sätze verändert sich, wenn man die Zeichensetzung ändert.

A lungo termine, niente di questo ha molto significato.

Auf lange Sicht war nichts davon wirklich wichtig.

L'amicizia non sembra avere per tutti lo stesso significato.

Freundschaft scheint nicht für jeden die gleiche Bedeutung zu haben.

- Se non sai la parola esatta, cerca di descrivere il suo significato.
- Se non conosci la parola esatta, cerca di descriverne il significato.

Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben!

è tanto permeato di metafore e significato quanto il cuore.

ist so reich mit Bedeutung und Metaphern bestückt wie das menschliche Herz.

Che significato ha il Chomolungma o "monte Everest" per noi?

Was Chomolungma oder "Mount Everest" für uns bedeutet?

- Se non conosci il significato di una parola, cercala in un dizionario.
- Se non conosce il significato di una parola, la cerchi in un dizionario.
- Se non conoscete il significato di una parola, cercatela in un dizionario.

- Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
- Wenn du die Bedeutung eines Worts nicht kennst, schlag es im Wörterbuch nach!

Il libro didattico mostrerà con un'immagine il significato di ogni singola parola.

Das Lehrbuch wird die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild zeigen.

Non tutti capiscono il significato segreto che è nascosto tra le righe.

Nicht jeder versteht den geheimen Sinn, der sich zwischen den Zeilen verbirgt.

Se non sai la parola esatta, cerca di descrivere il suo significato.

- Wenn Sie das genaue Wort nicht wissen, versuchen Sie, seine Bedeutung zu beschreiben!
- Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben!

Le dodici finestre della casa hanno un significato. Esse simboleggiano i mesi dell'anno.

Die zwölf Fenster des Hauses haben eine Bedeutung. Sie symbolisieren die Monate des Jahres.

- Spero che questo renderà più facile ottenere una comprensione del significato e memorizzare le parole appena apprese.
- Io spero che questo renderà più facile ottenere una comprensione del significato e memorizzare le parole appena apprese.
- Spero che questo renderà più facile ottenere una comprensione del significato e memorizzare le parole appena imparate.
- Io spero che questo renderà più facile ottenere una comprensione del significato e memorizzare le parole appena imparate.

Ich hoffe, dies wird es leichter machen, zu einem Verständnis der Bedeutung zu gelangen und sich die neu erlernten Wörter einzuprägen.

Qualcuno che non conosce il significato del nero può davvero dire che cos'è il bianco?

Kann jemand, der die Bedeutung von schwarz nicht kennt, wirklich darüber sprechen, was weiß ist?

Tradurre quella frase alla lettera è stato uno stupido errore. Il significato era totalmente diverso.

Jenen Satz wörtlich zu übersetzen war ein dummer Fehler. Die Bedeutung war eine ganz andere.

- Cosa vuol dire questa frase?
- Cosa significa questa frase?
- Qual è il significato di questa frase?

- Was bedeutet dieser Satz?
- Was ist die Bedeutung dieses Satzes?

Quando ho trovato il mio vero io, la mia vita ha cominciato a riempirsi di significato.

Seit ich meine wahre Identität herausgefunden habe, ergibt mein Leben einen Sinn.

Dobbiamo ridare all'Europa un significato preciso e coinvolgente, grazie al quale la dinamica istituzionale ne uscirà alleggerita.

Wir müssen Europa wieder einen einen klaren und mobilisierenden Sinn geben, so dass die institutionelle Dynamik weniger belastet voranschreiten kann.

Forse non capirò mai quale sia la differenza. Per me le due espressioni hanno lo stesso significato.

Vielleicht werde ich nie verstehen, worin der Unterschied besteht. Für mich haben beide Ausdrücke dieselbe Bedeutung.

Il significato della vita per la maggior parte della gente si riassume nelle tre lettere MCD: mangiare, cagare, dormire.

Der Sinn des Lebens lässt sich für die meisten Leute in den drei Buchstaben ESS zusammenfassen: essen, scheißen, schlafen.

Tradurre una frase in Toki Pona equivale a esprimerne il significato in termini concreti e in modo molto semplice.

Die Übersetzung eines Satzes in Toki Pona ist gleichbedeutend damit, seine Bedeutung konkret und auf sehr einfache Weise auszudrücken.

- Tom non conosceva il significato di "anglofobia", quindi ha fatto una rapida ricerca sul web per vedere se riusciva a scoprire cosa significasse.
- Tom non conosceva il significato di "anglofobia", quindi fece una rapida ricerca sul web per vedere se riusciva a scoprire cosa significasse.

Tom wusste nicht, was „Anglophobie“ bedeutet. Er führte daher eine Schnellsuche im Netz durch, um zu sehen, ob er so hinter die Bedeutung käme.

Anche se le tue frasi erano in realtà prive di significato, almeno hai la possibilità di saper fare delle belle frasi.

Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.

L'esperanto ha raggiunto il secondo posto su Tatoeba perché funziona bene come lingua ponte, permette di esprimere efficacemente il significato delle frasi in altre lingue.

Esperanto erreichte den zweiten Platz in Tatoeba, weil es gut funktioniert als Lingua franca, die es erlaubt, effektiv den Sinn der Sätze in anderen Sprachen zum Ausdruck zu bringen.

- Chi sono? Da dove vengo? C’è vita dopo la morte? Che senso ha la vita sulla terra?
- Chi sono io? Da dove vengo? C'è vita dopo la morte? Qual è il significato della vita sulla terra?

- Wer bin ich? Wo komme ich her? Gibt es ein Leben nach dem Tod? Was ist der Sinn des Lebens auf Erden?
- Wer bin ich? Woher komme ich? Gibt es ein Leben nach dem Tod? Was ist der Sinn des irdischen Lebens?